Sign In
Upload
Manuals
Brands
EMS Manuals
Medical Equipment
AirFlow Master
EMS AirFlow Master Manuals
Manuals and User Guides for EMS AirFlow Master. We have
11
EMS AirFlow Master manuals available for free PDF download: Quick Manual, Operating Instructions Manual, Operation Instructions Manual, Instructions For Use Manual, Installation Manuals
EMS AirFlow Master Operating Instructions Manual (120 pages)
Brand:
EMS
| Category:
Dental equipment
| Size: 5.73 MB
Table of Contents
English
14
Table of Contents
14
Installation and Set up
18
Connecting the "2 Step" Foot Pedal
18
Connecting the "Multifunction" Foot Pedal
20
Connecting to a Second EMS Unit (Optional)
22
Connecting the Unit to the Water Supply
24
Connecting the Unit to the Compressed Air Supply
26
Connecting the Unit to the Mains Power
28
Electrical Safety Precautions
30
Connecting the Cords and Placing the Handpiece Supports
32
Powder Chambers
34
Supragingival Treatment Using the AIR-FLOW CLASSIC+SOFT Powder Chamber
36
Supragingival Treatment Using the AIR-FLOW PERIO+PLUS Powder Chamber
38
Subgingival Treatment Using the AIR-FLOW PERIO+PLUS Powder Chamber
40
Powder Choice
42
Filling the Powder Chambers
44
Preparing for Treatment
48
Connecting the AIR-FLOW Handpiece
48
Installing the Nozzle and Connecting the PERIO-FLOW Handpiece
50
Operating the Unit
52
Switching on
52
Working Mode Selection
56
PERIO-FLOW Mode Detection
58
Setting the Air/Powder Flow Rate
60
French
18
Installation Et Branchement
18
Connexion de la Pédale "2 Step
18
Connexion À un Second Appareil EMS (Option)
22
"Multi-Function
23
Connexion de L'appareil À L'alimentation D'eau
24
Connexion de L'appareil Au Réseau D'air Comprimé
26
Connexion de L'appareil Au Réseau Électrique
28
Remarques Concernant la Sécurité Electrique
30
Branchement des Cordons Et Mise en Place des Supports de Pièces À Main
32
Chambres À Poudre
34
Traitement Supragingival Avec la Chambre À Poudre AIR-FLOW CLASSIC+SOFT
36
Traitement Supragingival Avec la Chambre À Poudre AIR-FLOW PERIO+PLUS
38
Traitement Sous-Gingival Avec la Chambre À Poudre AIR-FLOW PERIO+PLUS
40
Choix de la Poudre
42
Préparation Pour Le Traitement
48
Connexion la Pièce À Main AIR-FLOW
48
Mise en Place de la Busette Et Connexion de la Pièce À Main PERIO-FLOW
50
Utilisation de L'appareil
52
Mise Sous Tension
52
Fonctions des Pédales
54
Sélection du Mode de Travail
56
Détection du Mode PERIO-FLOW
58
Réglage du Débit D'air/Poudre
60
German
18
Installieren und Anschliessen
18
Anschluss des „2 Step"-Fusspedals
18
Anschluss des „Multifunction"-Fusspedals
20
Anschluss an ein Zweites EMS-Gerät (Optional)
22
Anschluss des Gerätes an die Wasserversorgung
24
Anschliessen des Gerätes an die Druckluftversorgung
26
Anschliessen des Gerätes an die Stromversorgung
28
Sicherheitshinweise
30
Anschliessen der Schläuche und Einsetzen der Handstückhalter
32
Pulverkammern
34
Supragingivale Behandlung unter Verwendung der AIR-FLOW CLASSIC+SOFT- Pulverkammer
36
Supragingivale Behandlung unter Verwendung der AIR-FLOW PERIO+PLUS-Pulverkammer . 22 Subgingivale Behandlung unter Verwendung der AIR-FLOW PERIO+PLUS-Pulverkammer
40
Auswahl des Pulvers
42
Auffüllung der Pulverkammern
44
Vorbereiten für die Behandlung
48
Anschließen des AIR-FLOW-Handstücks . 32 Aufstecken der Düse und Anschließen des PERIO-FLOW-Handstücks
50
Bedienen des Gerätes
52
Einschalten
52
Funktionen der Fusspedale
54
Wahl des Betriebsmodus
56
Erkennung des PERIO-FLOW-Modus
58
Einstellen der Luft-/Pulvermenge
60
Setting the Water Flow Rate
62
Réglage du Débit D'eau
62
Einstellen der Wassermenge
62
Ajuste del Caudal de Agua
63
Regolazione Della Velocità del Flusso Dell'acqua
63
Ställa in Vattenflöde
63
Before Using the Unit
64
Avant D'utiliser L'appareil
64
Vor der Inbetriebnahme
64
Innan du Använder Enheten
65
Antes de Utilizar la Unidad
65
Prima DI Utilizzare L'apparecchio
65
Purge Switch and Mode
66
Bouton Et Mode Purge
66
Reinigungsschalter und -Modus
66
Interruptor de Purga y Modo
67
Modalità E Interruttore DI Scarico
67
Brytare För Tömning Och Läge
67
Powder Exchange or Refill
68
Echange Ou Recharge de Poudre
68
Austauschen oder Auffüllen des Pulvers
68
Cambio O Recarga de Polvo
69
Cambio O Ricarica Polvere
69
Utbyte Eller Påfyllning Av Pulver
69
End of the Treatment
70
Powder and Water Purge
70
Fin du Traitement
70
Purge de la Poudre Et de L'eau
70
Beenden der Behandlung
70
Reinigung von Pulver- und Wasserrückständen
70
Fin del Tratamiento
71
Purga del Polvo y Agua
71
Fine del Trattamento
71
Scarico Polveri E Acqua
71
Avsluta Behandlingen
71
Tömning Av Pulver Och Vatten
71
Cleaning, Disinfecting and Sterilizing
72
Unit
72
Nettoyage, Désinfection Et Stérilisation
72
Appareil
72
Gerät
72
Limpieza, Desinfección y Esterilización
73
Aparato
73
Pulizia, Disinfezione E Sterilizzazione
73
Dispositivo
73
Enhet
73
Cleaning the Dome
74
Nettoyage de la Coupole
74
Reinigen der Kuppel
74
Limpieza de la Cúpula
75
Pulizia del Cupolino
75
Rengöra Kåpan
75
Cleaning the Powder Chamber
76
Nettoyage de la Chambre À Poudre
76
Reinigen der Pulverkammer
76
Limpieza de la Cámara de Polvo
77
Pulizia del Vano Della Polvere
77
Rengöra Pulverkammaren
77
Maintenance
78
Replacing the Dome
78
Remplacement de la Coupole
78
Wartungsarbeiten
78
Austauschen der Kuppel
78
Mantenimiento
79
Sustitución de la Cúpula
79
Manutenzione
79
Sostituzione del Cupolino
79
Underhåll
79
Byta Kåpa
79
O- Ring
80
Joints Toriques
80
O-Ringe
80
Juntas Tóricas
81
Anello DI Tenuta
81
O-Ringar
81
Valve Assembly
82
Assemblage Clapet
82
Ventilbaugruppe
82
Valvola
82
Ventilen
82
Válvula
83
Valvola + Anelli DI Tenuta
83
Valvola
83
Ventilen + O-Ring
83
Ventilen
83
Replacing the O-Rings of the Connectors
84
Remplacement des O-Rings des Connecteurs
84
Austauschen des O-Rings an den Anschlüssen
84
Cambio de las Juntas Tóricas en Los Conectores
85
Sostituzione Degli Anelli DI Tenuta Sui Connettori
85
Byta O-Ringar VID Anslutningarna
85
Replacing the Water Filter and the Fuses
86
Remplacement du Filtre À Eau Et des Fusibles
86
Austauschen des Wasserfilters und der Sicherungen
86
Sostituzione del Filtro Dell'acqua E Dei Fusibili
87
Byta Vattenfilter Och Säkringar
87
Air Filter
88
Filtre À Air
88
Luftfilter
88
Cambio del Filtro de Agua y de Los Fusibles 71 Filtro de Aire
89
Filtri Dell'aria
89
Luftfilter
89
Safety Precautions
90
Remarques Concernant la Sécurité
90
Sicherheitshinweise
90
Consejos de Seguridad
91
Osservazioni Sulla Sicurezza
91
Säkerhetsföreskrifter
91
Storing the Product
94
Entreposage du Produit
94
Aufbewahren des Produktes
94
Almacenaje del Producto
95
Conservazione del Prodotto
95
Förvaring Av Produkten
95
Product Disposal
96
Warranty
96
Accessories
96
Recyclage
96
Garantie
96
Accessoires
96
Entsorgen des Produktes
96
Zubehör
96
Eliminación del Producto
97
Garantía
97
Accesorios
97
Smaltimento del Prodotto
97
Garanzia
97
Accessori
97
Undanskaffande Av Produkten
97
Garanti
97
Tillbehör
97
EMS-Service
98
Service EMS
98
Servicio Técnico EMS
99
Assistenza EMS
99
EMS Service
99
Symbols
100
Symboles
100
Symbole
100
Símbolos
101
Simboli
101
Symboler
101
Technical Data
103
Caractéristiques Techniques
103
Technische Daten
104
Dati Tecnici
105
Tekniska Data
105
Electromagnetic Compatibility
106
Compatibilité Électromagnétique
106
Elektromagnetische Verträglichkeit
106
Compatibilidad Electromagnética
107
Compatibilità Elettromagnetica
107
Elektromagnetisk Kompatibilitets
107
Troubleshooting
108
Mesures À Prendre en Cas D'incident
110
Fehlerbehebung
112
Medidas a Adoptar en Caso de Incidentes
114
Individuazione E Soluzione Dei Problemi
116
Felsökning
118
Advertisement
EMS AirFlow Master Operation Instructions Manual (108 pages)
Brand:
EMS
| Category:
Medical Equipment
| Size: 5.6 MB
Table of Contents
About this Manual
8
Table of Contents
12
Installation and Setting up
16
Connecting the "2 Step" Footpedal
16
Εγκατασταση Και Στησιμο
16
Instalacja I Ustawienia
16
Podłączanie Pedału Nożnego "2-Pozycyjnego
16
Монтаж И Настройка
17
Подключение 2-Ступенчатой Ножной
17
Педали
17
Instalacija I Postavljanje
17
Povezivanje Nožne Pedale "2 Stepenice
17
Kurma Ve Ayarlama
17
Aşamalı" Ayak Pedalının Bağlanması
17
Connecting the "Multi-Function" Footpedal
18
Podłączanie Wielofunkcyjnego Pedału Nożnego
18
Подключение Ногофункциональной
19
Ножной Педали
19
Connecting to a Second EMS Unit (Optional)
20
Λειτουργιών
20
Σύνδεση Με Δεύτερη Μονάδα EMS (Προαιρετικό)
20
Podłączanie Drugiej Jednostki EMS (Opcjonalnie)
20
Подключение Второго Блока EMS (Дополнительно)
21
Povezivanje Na Drugu Jedinicu EMS (Opciono)
21
Çok Fonksiyonlu" Ayak Pedalının Bağlanması . 5 İkinci Bir EMS Ünitesine Bağlama (Isteğe Bağlı)
21
Connecting the Unit to the Water Supply
22
Σύνδεση Της Μονάδας Με Την Παροχή Νερού
22
Podłączanie Urządzenia Do ŹróDła Wody
22
Подключение К Подаче Воды
23
Povezivanje Jedinice Na Dovod Vode
23
Ünitenin Su Şebekesine Bağlanması
23
Connecting the Unit to the Compressed Air Supply
24
Σύνδεση Της Μονάδας Με Την Παροχή Συμπιεσμένου Αέρα
24
Podłączanie Jednostki Do ŹróDła Sprężonego Powietrza
24
Подключение К Подаче Сжатого Воздуха
25
Povezivanje Jedinice Na Dovod Komprimiranog Zraka
25
Ünitenin Basınçlı Hava Şebekesine Bağlanması
25
Connecting the Unit to the Mains Power
26
Σύνδεση Της Μονάδας Με Την Παροχή Ρεύματος
26
Подключение К Сети Электропитания
27
Povezivanje Jedinice Na Dovod S Električne Mreže
27
Ünitenin Elektrik Şebekesine Bağlanması
27
Connecting the Cords and Placing the Handpiece Supports
28
Σύνδεση Των Κορδονιών Και Τοποθέτηση Των Βάσεων Εξαρτημάτων Χειρός
28
Podłączanie Urządzenia Do ŹróDła Zasilania 12 Podłączenie Przewodów I Sposób Moco- Wania Wsporników Uchwytów
28
Подключение Кабелей И Расположение Держателей Наконечника
29
Povezivanje Kabela I Postavljanje Potpora Za Ručne Jedinice
29
Kordonların Bağlanması Ve Tutacak Kısımların Kaidelerinin Yerleştirilmesi
29
Powder Choice
30
Επιλογή Της Κονίας
30
Dobór Proszku
30
Выбор Порошка
31
Izbor Praška
31
Toz SeçIMI
31
Filling the Powder Chambers
32
Πλήρωση Των Θαλάμων Κονίας
32
Napełnianie Komór Proszku
32
Заправка Порошковой Камеры
33
Punjenje Komora Za Prašak
33
Toz Bölmelerinin Doldurulması
33
Preparing for Treatment
36
Connecting the AIR-FLOW Handpiece
36
Προετοιμασία Για Τη Θεραπεία
36
Σύνδεση Του Εξαρτήματος Χειρός AIR-FLOW
36
Przygotowanie Do Użycia
36
Podłączenie Uchwytu AIR-FLOW
36
Подготовка К Лечению
37
Подключение Наконечника AIR-FLOW
37
Priprema Za Tretman
37
Priključivanje Ručne Jedinice AIR-FLOW
37
Tedaviye Hazırlık
37
AIR-FLOW Tutacak Kısmının Bağlanması
37
Installing the Nozzle and Connecting the PERIO-FLOW Handpiece
38
Τοποθέτηση Του Ακροφυσίου Και Σύνδεση Του Εξαρτήματος Χειρός PERIO-FLOW
38
Sposób Zamocowania Dyszy Oraz Podłączenia Uchwytu PERIO-FLOW
38
Установка Насадки И Подключение Наконечника PERIO-FLOW
39
Postavljanje Pipca I Povezivanje Ručne Jedinice PERIO-FLOW
39
Memenin Yerleştirilmesi Ve PERIO-FLOW Tutacak Kısmının Bağlanması
39
Operating the Unit
40
Switching on
40
Λειτουργία Της Συσκευής
40
Άναμμα
40
Obsługa Urządzenia
40
Włączanie Zasilania
40
Эксплуатация Устройства
41
Включение
41
Rad S Jedinicom
41
Paljenje
41
Ünitenin Çalıştırılması
41
Açma
41
Footpedal Functions
42
Λειτουργίες Των Ποδοδιακοπτών
42
Funkcje Pedału Nożnego
42
Операции С Помощью Ножных Педалей
43
Funkcije Nožne Pedale
43
Ayak Pedalları Fonksiyonları
43
Working Mode Selection
44
Επιλογή Τρόπου Εργασίας
44
Wybór Trybu Pracy
44
Выбор Режима Работы
45
Odabir Radnog Režima
45
Çalışma Modunun Seçilmesi
45
PERIO-FLOW Mode Detection
46
Ανίχνευση Του Τρόπου Λειτουργίας PERIO-FLOW
46
Wykrywanie Trybu Pracy PERIO-FLOW
46
Распознавание Режима PERIO-FLOW
47
Detekcija Režima PERIO-FLOW
47
PERIO-FLOW Modunun Belirlenmesi
47
Setting the Air/Powder Flow Rate
48
Ρύθμιση Της Ταχύτητας Ροής Αέρα/Κονίας
48
Ustawienie WartośCI Przepływu Powietrza/ Proszku
48
Регулирование Расхода Воздуха/Порошка
49
Postavljanje Protoka Zraka/Praška
49
Hava/Toz Debisinin Ayarlanması
49
Setting the Water Flow Rate
50
Ρύθμιση Της Ταχύτητας Ροής Νερού
50
Ustawienie WartośCI Przepływu Wody
50
Регулирование Расхода Воды
51
Postavljanje Protoka Vode
51
Su Debisinin Ayarlanması
51
Purge Switch and Mode
52
Διακόπτης Εξαέρωσης Και Τρόπου Λειτουργίας
52
Przełącznik Czyszczenia I Trybu
52
Переключатель Продувки И Режима
53
Sklopka Za PročIšćavanje I RežIM
53
Boşaltma Ve Mod Anahtarı
53
Powder Exchange or Refill
54
Ανταλλακτικό Ή Επαναπλήρωση Με Κονία
54
Wymiana Lub Uzupełnienie Proszku
54
Замена Или Заправка Порошковой Камеры
55
Zamjena Ili Nadopuna Praška
55
Toz DeğIştirme Veya Yeniden Doldurma
55
End of the Treatment
56
Powder and Water Purge
56
Τελοσ Τησ Θεραπειασ
56
Καθαρισμός Κονίας Και Νερού
56
Zakończenie Leczenia
56
Usunięcie Wody I Proszku Z Przewodów
56
Завершение Лечебных Процедур
57
Продувка Порошка И Воды
57
Kraj Tretmana
57
PročIšćavanje Praška I Vode
57
Tedavinin Sonu
57
Tozu Ve Suyu Boşaltma
57
Cleaning, Disinfecting and Sterilizing
58
Unit
58
Καθαρισμός, Απολύμανση Και Αποστείρωση
58
Μονάδα
58
Czyszczenie, Dezynfekcja I Sterylizacja
58
Urządzenie
58
Очистка, Дезинфекция Истерилизация
59
Блок
59
ČIšćenje, Dezinfekcija Isterilizacija
59
Jedinica
59
Temizlik, Dezenfeksiyon Ve Sterilizasyon
59
Ünite
59
Cleaning the Dome
60
Καθαρισμός Του Θόλου
60
Czyszczenie Pokrywy
60
Чистка Купола
61
ČIšćenje Kupole
61
Kapağın Temizlenmesi
61
Maintenance
62
Replacing the Dome
62
Συντήρηση
62
Αλλαγή Του Θόλου
62
Konserwacja
62
Wymiana Pokrywy
62
Održavanje
63
O-Rings
64
Ο-Ρινγκ
64
Uszczelki
64
Prstenovi
65
Replacing the O-Rings of the Connectors
66
Επανατοποθέτηση Των Ο-Ρινγκ Στους Συνδετήρες
66
Wymiana Uszczelek I Złączy
66
Zamjena O-Prstena Na Konektorima
67
Replacing the Water Filter and the Fuses
68
Επανατοποθέτηση Του Φίλτρου Νερού Και Των Ασφαλειών
68
Wymiana Filtra Wody I Bezpieczników
68
Zamjena Vodenog Filtra I Upaljača
69
Air Filter
70
Φίλτρο Αέρα
70
Filtr Powietrza
70
Zračni Filtar
71
Safety Precautions
72
Προφυλάξεις Ασφαλείας
72
Zasady Bezpieczeństwa
72
Sigurnosne Mjere
73
Storing the Product
76
Αποθήκευση Του Προϊόντος
76
Przechowywanie Produktu
76
Čuvanje Proizvoda
77
Disposal
78
Warranty
78
Accessories
78
Απόρριψη
78
Εγγύηση
78
Αξεσουάρ
78
Utylizacja
78
Gwarancja
78
Wyposażenie Dodatkowe
78
Likvidace
79
EMS-Service
80
Σέρβις EMS
80
Serwis Firmy EMS
80
EMS-Сервис
81
Symbols
82
Σύμβολα
82
Symbole
82
Simboli
83
Technical Data
88
Τεχνικές Προδιαγραφές
88
Dane Techniczne
89
Tehnički Podatci
90
Electromagnetic Compatibility
92
Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα
92
Zgodność Elektromagnetyczna
92
Elektromagnetna Kompatibilnost
93
Troubleshooting
94
Εντοπισμός Και Διόρθωση Των Βλαβών
96
Rozwiązywanie Problemów
98
Устранение Hеисправностей
100
Utvrđivanje Problema
102
EMS AirFlow Master Operation Instructions Manual (118 pages)
Brand:
EMS
| Category:
Dental equipment
| Size: 16.33 MB
Table of Contents
English
7
Technical Modifications
7
Table of Contents
14
Installation and Set up
16
Connecting the "2 Step" Foot Pedal
16
Connecting the "Multifunction" Foot Pedal
18
Connecting to a Second Hu-Friedy & EMS Unit (Optional)
20
Connecting the Unit to the Water Supply
22
Connecting the Unit to the Compressed Air Supply
24
Connecting the Unit to the Mains Power
26
Electrical Safety Precautions
28
Connecting the Cords and Placing the Handpiece Supports
30
Powder Chambers
32
Supragingival Treatment Using the AIR-FLOW CLASSIC+SOFT Powder Chamber
34
Supragingival Treatment Using the AIR-FLOW PERIO+PLUS Powder Chamber
36
Subgingival Treatment Using the AIR-FLOW PERIO+PLUS Powder Chamber
38
Powder Choice
40
Filling the Powder Chambers
42
Preparing for Treatment
46
Connecting the AIR-FLOW Handpiece
46
Installing the Nozzle and Connecting the PERIO-FLOW Handpiece
48
Operating the Unit
50
Switching on
50
Working Mode Selection
54
PERIO-FLOW Mode Detection
56
Setting the Air/Powder Flow Rate
58
Setting the Water Flow Rate
60
Before Using the Unit
62
Purge Switch and Mode
64
Powder Exchange or Refill
66
End of the Treatment
68
Powder and Water Purge
68
Cleaning, Disinfecting and Sterilizing
70
Cleaning the Unit
70
Cleaning the Handpiece Cord
72
Cleaning the Dome
74
Cleaning the Powder Chamber
76
Unclogging the Handpiece
78
Cleaning and Sterilizing
80
Cleaning the Handpiece
80
Sterilization of the Handpiece and the Cleaning Needles
82
Packaging for Sterilization
82
Sterilization
82
Maintenance
84
Replacing the Dome
84
O- Ring
86
Valve Assembly
88
Replacing the O-Rings of the Connectors
90
Replacing the Water Filter and the Fuses
92
Air Filter
94
Safety Precautions
96
Storing the Product
98
Product Disposal
100
Warranty
100
Accessories
100
Hu-Friedy & Ems-Service
102
Symbols
104
Technical Data
108
Electromagnetic Compatibility
110
Troubleshooting
112
French
17
Installation Et Branchement
17
Connexion de la Pédale "2 Step
17
Connexion de la Pédale "Multifunction
19
Connexion À un Second Appareil Hu-Friedy & EMS (Option)
21
Connexion de L'appareil À L'alimentation D'eau
23
Connexion de L'appareil Au Réseau D'air Comprimé
25
Connexion de L'appareil Au Réseau Électrique
27
Remarques Concernant la Sécurité Electrique
29
Branchement des Cordons Et Mise en Place des Supports de Pièces À Main
31
Chambres À Poudre
33
Traitement Supragingival Avec la Chambre À Poudre AIR-FLOW CLASSIC+SOFT
35
Traitement Supragingival Avec la Chambre À Poudre AIR-FLOW PERIO+PLUS
37
Traitement Sous-Gingival Avec la Chambre À Poudre AIR-FLOW PERIO
39
Choix de la Poudre
41
Préparation Pour Le Traitement
47
Connexion la Pièce À Main AIR-FLOW
47
Mise en Place de la Busette Et Connexion de la Pièce À Main PERIO-FLOW
49
Utilisation de L'appareil
51
Mise Sous Tension
51
Fonctions des Pédales
52
Sélection du Mode de Travail
55
Détection du Mode PERIO-FLOW
57
Réglage du Débit D'air/Poudre
59
Réglage du Débit D'eau
61
Avant D'utiliser L'appareil
63
Bouton Et Mode Purge
65
Echange Ou Recharge de Poudre
67
Fin du Traitement
69
Purge de la Poudre Et de L'eau
69
Nettoyage, Désinfection Et Stérilisation
71
Nettoyage de L'appareil
71
Nettoyage du Cordon de la Pièce À Main
73
Nettoyage de la Coupole
75
Nettoyage de la Chambre À Poudre
77
Débouchage de la Pièce À Main
79
Nettoyage Et Stérilisation
81
Nettoyage de la Pièce À Main
81
Stérilisation de la Pièce À Main Et des Aiguilles de Nettoyage
83
Emballage Pour la Stérilisation
83
Stérilisation
83
Maintenance
85
Remplacement de la Coupole
85
Joints Toriques
87
Assemblage Clapet
89
Remplacement des O-Rings des Connecteurs
91
Remplacement du Filtre À Eau Et des Fusibles
93
Filtre À Air
95
Remarques Concernant la Sécurité
97
Entreposage du Produit
99
Recyclage
101
Garantie
101
Accessoires
101
Service Hu-Friedy & EMS
103
Symboles
104
Caractéristiques Techniques
109
Compatibilité Électromagnétique
111
Mesures À Prendre en Cas D'incident
114
Advertisement
EMS AirFlow Master Quick Manual (128 pages)
Brand:
EMS
| Category:
Dental equipment
| Size: 10.4 MB
Table of Contents
Preventive Maintenance
7
Troubleshooting
7
Добре Дошли
8
Отстраняване На Неизправности
11
Odstraňování Potíží
15
Vorbeugende Wartung
23
Störungsbehebung
23
Mantenimiento Preventivo
31
Solución de Problemas
31
Maintenance Préventive
43
Dépannage
43
Rješavanje Problema
47
Pemecahan Masalah
55
Manutenzione Preventiva
59
Individuazione E Soluzione Dei Problemi
59
TrikčIų Šalinimas
63
Problēmu Novēršana
67
Penyelesaian Masalah
71
Preventief Onderhoud
75
Forebyggende Vedlikehold
79
Rozwiązywanie Problemów
83
Manutenção Preventiva
87
Resolução de Problemas
87
Bun Venit
88
Добро Пожаловать
92
В Конце Дня
94
Техническое Обслуживание
95
Устранение Неисправностей
95
Preventívna Údržba
99
Riešenie Problémov
99
Odpravljanje Težav
103
Förebyggande Underhåll
107
ยิ น ดี ต ้ อ นรั บ
108
การบำ า รุ ง รั ก ษา
111
Koruyucu BakıM
115
Sorun Giderme
115
Xử Lý Sự Cố
119
EMS AirFlow Master Operation Instructions Manual (48 pages)
Prophylaxis System
Brand:
EMS
| Category:
Dental equipment
| Size: 4.01 MB
Table of Contents
Table of Contents
7
Preparing for Treatment
8
Connecting the Handpiece
8
治疗预备
9
连接洁牙手柄
9
General Hints for Treatment
10
Contra-Indication
10
Information about Powders
10
治疗的常规提示
10
禁忌症
10
关于牙粉的信息
10
Precautions for Use
11
使用注意事项
11
Treatment
13
Handling and Setting Water/Air
14
操作和设置水/空气
15
Working Technique
16
操作技术
17
Precautions to be Taken at the End of the Treatment
20
治疗结束时应注意的事项
21
Fluoride Application
22
氢氟酸盐应用
23
Patient Information
24
患者信息
25
Cleaning, Disinfecting and Sterilizing
26
Cleaning the Handpiece Cord
26
清洁、消毒和灭菌
27
清洁 洁牙手柄线
27
Cleaning the Handpiece with Needles
28
使用针来清洁手持件
29
Cleaning the Handpiece with the Easy Clean
30
使用Easy Clean清洁剂来清洁手持件
31
Sterilization
35
Drying and Connecting the Sterilized Handpiece
36
烘干并连接已经过灭菌处理的洁牙手柄
37
Regular Maintenance
38
O-Ring Check
38
定期维护
39
O 型环检查
39
Safety Precautions
40
安全注意事项
40
Storing the Product
41
产品储存
41
Product Disposal
42
Warranty
42
Accessories
42
产品报废
42
EMS-Service
43
Ems 客户服务
43
Symbols
44
Technical Data
45
技术数据
45
Troubleshooting
46
故障排除
47
EMS AirFlow Master Instructions For Use Manual (40 pages)
Brand:
EMS
| Category:
Dental equipment
| Size: 7.38 MB
Table of Contents
Table of Contents
1
1 Before Use
2
Intended Use
3
Intended Users
4
Patient Population
4
Contraindications
5
Compatibility
5
General Precautions
6
2 Installation
7
Equipment Included in the Box
7
Step - by - Step Installation
9
Powder Chambers
13
Water Supply and Water Bottle
14
Airflow ® and Perioflow ® Handpieces
14
3 Device Use
15
Interfaces
15
Treatment Sequence
18
4 Optional Equipment
19
Perioflow ® Nozzles
19
5 Cleaning & Reprocessing of Hu-Friedy & Ems Parts
20
6 Water Line Cleaning & Disinfection
26
7 Maintenance & Troubleshooting
28
Airflow ® Handpiece Powder Unclogging
28
Airflow ® Handpiece Leakage
28
Handpiece Cord Replacement
29
Monthly Check
29
Yearly Maintenance & Repair
30
Pairing a New Pedal
30
Troubleshooting
31
8 Sustainability
34
Disposal of Waste Parts
34
Sustainable Design
34
9 Warranty
34
10 Technical Description
35
Symbols
36
Electromagnetic Compatibility
37
11 Alphabetical Index
39
EMS AirFlow Master Quick Manual (59 pages)
Brand:
EMS
| Category:
Dental equipment
| Size: 7.2 MB
Table of Contents
Maintenance
4
Troubleshooting
4
Wartung
6
Störungsbehebung
6
Dépannage
8
Manutenzione
10
Mantenimiento
12
Solución de Problemas
12
Odpravljanje Težav
30
Bun Venit
35
Добро Пожаловать
47
Техническое Обслуживание
48
EMS AirFlow Master Instructions For Use Manual (16 pages)
Brand:
EMS
| Category:
Dental equipment
| Size: 3.6 MB
Table of Contents
Table of Contents
2
Before Use
3
Patient Population
3
Intended Environment
3
General Precautions
3
I- Equipment Included in the Box
4
II- Step-By-Step Installation
4
Find an Appropriate Area to Place the Device
4
Check for Proper Water and Air Supply Lines
4
Check for a Proper and Safe Power Grid
4
Be Aware
4
Connect Air and Water Hoses
4
Install Accessories
5
Check the Cord Connections
5
Fix the Device
5
Power Your Device
5
Installation of the Wireless Pedal
5
III- Powder Chambers
5
IV- Water Supply and Water Bottle
6
Before First Use
6
Attaching and Removing AIRFLOW ® or PERIOFLOW ® Handpiece
6
Attaching and Removing PERIOFLOW Nozzles
6
Device Use
6
I- Interfaces
6
AIRFLOW ® Pressure Setting
7
Airflow ® Boost
7
Wireless Pedal Battery Saving
7
Water Temperature and Acoustic Feedback Settings
7
II- Treatment Sequence
7
Patient and Dental Professional Precautions
7
1- Patient Preparation
7
2- Dental Professional Preparation
7
AIRFLOW ® and PERIOFLOW
7
1- Recommended Position and Movement
7
2- Settings
8
2- PERIOFLOW ® Treatment
8
1- Recommended Use
8
2- Risk of Emphysema
8
3- on the Device
8
4- End of Treatment
8
1- Fluoride Protection
8
2- Post-Treatment Recommendations
8
Cleaning and Reprocessing
9
Water Lines Cleaning & Disinfection
9
AIRFLOW ® Handpiece Leakage
10
EMS AirFlow Master Instructions For Use Manual (43 pages)
Brand:
EMS
| Category:
Dental equipment
| Size: 9.14 MB
EMS AirFlow Master Quick Manual (16 pages)
Brand:
EMS
| Category:
Dental equipment
| Size: 3.56 MB
Table of Contents
Preventive Maintenance
7
Troubleshooting
7
Maintenance Préventive
11
Dépannage
11
EMS AirFlow Master Installation Manuals (2 pages)
Brand:
EMS
| Category:
Medical Equipment
| Size: 0.31 MB
Advertisement
Related Products
EMS AirFlow Master Piezon
EMS AIRFLOW Prophylaxis Master
EMS Airflow station+
EMS AIR-FLOW handy PERIO
EMS AIR-FLOW MASTER Perio
EMS 135
EMS 90
EMS 92
EMS AirFlow S1
EMS COMBINATION 850
EMS Categories
Dental equipment
Medical Equipment
Control Unit
Fire Alarms
Measuring Instruments
More EMS Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL