Download Print this page

JUKI HZL-G Series Manual page 87

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-G Series:

Advertisement

2
Slider
Curseur
Carro
собачка
5 cm
3
F ab ric (wrong side)
Tissu (dessous)
e ido del re
s
ткан (изнaнoчная
cтoрoна)
F ab ric (right side)
Tissu (dessus)
Tej ido del derecho
ткан (правил ная cтoрoна)
4
Basting
Point b â ti
Hilvá n
обметочнaя
стpочкa
Reverse stitches
oint arri re
0.7 to 1 cm
Puntadas de
0.7 à 1 cm
remate
D e 0,7 a 1 cm
обpaтнaя
0,7 - 1 см
стpочкa
95
Set on right
F ix ez à droite
D erecha
уcтaновитe впpаво
0.3 cm / 0,3 cm
Move up the slider
Curseur en haut de la
f ermeture
Sub a el carro
Переместите о собачки
Basting stitches
Points b â ti
Hilvá n
обметочнaя стpочкa
Z ipper
ermeture
glissi re
Cremallera
застежкa молния
Set on lef t
F ix ez à gauche
z uierda
уcтaновитe влево
5 cm
S ew
th e z ip p er tap e o n th e seam
F itting the edge of the z ipper presser f oot along the edge of the z ipper teeth,
sew the z ipper tape on the seam allowance. At the slider part of the z ipper, stop
the machine at 5 cm (2 inches) b ef ore the slider. Move the slider to the f ar side
of the presser f oot and sew the z ipper until its top end is reached.
Co usez l a b an d e d e l a f erm eture à g l issiè re d e b as en h aut.
Positionnez le b ord du pied le long du b ord des dents de la f ermeturet à
glissi re, puis cousez la ande de la ermeture
5cm du curseur. uis mettez le curseur
terminer votre couture.
osa la cinta de la c e alle a en el
Aj ustando el b orde del prensatelas para cremalleras a lo largo de los dientes
de la cremallera, cosa la cinta de la cremallera en el margen de costura.
En la parte del carro, detenga la m
carro al lado m s ale ado del prensatelas y cosa la cremallera hasta ue llegue
al ex tremo superior.
и а а
е а е к
Выровня те кра прижимно лапки зигзаг по линии скла ки.
строчку за 5 см (2
ма) о собачки. Переместите собачку вверх, как
можно ал ше от собачки и притача те застежку молни
Put th e f ab ric o v er th e z ip p er.
B aste th e z ip p er an d set it o n th e f ab ric.
* Baste the z ipper tape with the f ab ric with hand b asting stitches. Move the
slider to the top of the z ipper. Put the f ab ric over the z ipper and perf orm
b asting.
M ettez l e tissu au- d essus d e l a f erm eture.
B tissez la ermeture au
f ermeture. Mettez le curseur en haut de la f ermeture.
Co l o que el tej id o en cim a d e l a crem al l era.
Hil v an e l a crem al l era y co l ó quel a en el tej id o .
* Hilvane la cinta de la cremallera con el tej ido con puntadas de hilvanado
a mano.
ue a el carro a la parte superior de la cremallera. olo ue el te ido
encima de la cremallera y realice el hilvanado.
а
е и е ка
а а е ке
и е а
е а е к
Примета те застежку молни к ткани вручну .
Переместите собачку вверх о упора. Поместите ткан на
застежку молни и стача те.
S ew
rev erse stitch es an d sew
Af ter sewing reverse stitches, set the lef t hand side of the z ipper presser f oot
to the z ipper teeth. Sew until 5 cm (2 inches) of the z ipper end. Undo the
b asting stitches and move the slider to the f ar end of the presser f oot.
Then sew the rest of the way .
Faites d es p o in ts en m arch e arriè re et et co usez l a p artie d ro ite.
pr s a oir ait des points en marche arri re, installer le pied sur sa partie
gauche. uis cousez us u 5cm de la fin de la ermeture
D coussez les coutures de
R eal ice p un tad as d e rem ate y co sa el l ad o d erech o .
Despu s de realizar puntadas de remate, a uste el lado iz uierdo del
prensatelas para cremalleras en los dientes de la cremallera. Cosa hasta llegar
a 5 cm del final de la cremallera. Deshaga el hil
m s ale ado del prensatelas.
п
и е
а
а е ки
ии
После выполнения обратно строчки выровня те леву сторону
прижимно латки по линии зуб ев застежки молнии.
за 5 см (2
ма) о конца застежки молнии. Снимите ручну наметку
и переместите собачку как можно ал ше от прижимно лапки. Выполните
строчку о конца.
al l o w an ce f ro m
glissi re. rr tez de coudre
l oppos du du pied afin de pou oir
a en de cost a de a a o a i a
uina a 5 cm antes del carro.
и
к к а ке
и
tement depuis le dessous
tra ers la ande de la
ии
и
к ка и
th e rig h t- h an d sid e.
ti puis terminez otre couture.
n y mue a el carro al e tremo
continuación, cosa el resto.
к и п и а а
е п а
b o tto m
to to p .
ue a el
е
становите
о конца.
glissi re.
становите строчку
94

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hzl-g210Hzl-g220Hzl-g110Hzl-g120