Download Print this page

JUKI HZL-G Series Manual page 9

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-G Series:

Advertisement

Co n n ectin g to th e p o w er sup p l y / B ran ch em en t à l a p rise d e co uran t
one i n a la to a de ali entaci n
W arn in g
Atten tio n
Ad v erten cia
е
п е
е ие
Power switch
Interrupteur
Interruptor de
alimentació n
Выкл чател
Machine-sock et-inlet
Prise d' entrée de la machine
Entrada del enchuf e a la
má quina
Гнез о на машине
o
S
This appliance has a polariz ed plug (one b lade wider than the other). To reduce the risk of electric shock , this plug is intended
to fit in a polarized outlet only one way.
a ualified electrician to install the proper outlet. Do not modi y the plug in any way.
ttention
L S
et appareil
une prise polaris e (une des fiches est plus large ue l autre). fin de r duire tout ris ue d lectrocution cette
prise ne peut se b rancher que d' une seule maniè re. Si la prise ne se b ranche pas correctement ou si elle ne s' enf once pas
complè tement, retournez là. Si le b ranchement ne va touj ours pas, contactez un électricien spécialisé qui installera la prise
ui con ient. e surtout pas modifier la prise d origine.
d e tencia S L
Este aparato tiene un enchuf e polariz ado (una patilla má s ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchuf e está ideado para que encaj e en una toma polariz ada só lo de una f orma. Si el enchuf e no encaj a en la toma,
ench elo al re
s. Si toda ía no enca a, póngase en contacto con un electricista cualificado para instalar la toma correcta.
o modifi ue el enchu e de ning n modo.
е
п е
е ие
Вилка лектрошнура у то машины поляризована (о ин штекер шире ругого). ля сокра ения риска поражения
током она пре назначена тол ко ля поляризованно розетки лектросети и вхо ит в не тол ко о ним способом.
сли вилка не вошла полност
к квалифицированному лектрику ля установки соответству
мо ифицироват никаким образом.
17
17
isconnect t e pl
and t n o t e po e s itc
is not to se
t e
ise it
anc e la p ise et
onction Sinon il
a is
Sie p e
e no a a a tili a la
posici n
e lo cont a io se p ede p od ci
е и к и пе е е и е
к
а а и а е ип
а
ка ие и и и п
а
Sock et-outlet
Prise de courant
Enchuf e de pared
лектро розетка
Plug
Prise
Enchuf e
вилка
Cord-connector
Prise du cordon d' alimentation
Toma del cab le
гнез о машины
anada onl
the plug does not fit ully in the outlet, re erse the plug.
S
S
L
С
в розетку, переверните е . сли она вс равно не вхо ит в розетку, обратитес
к
е ие к
a ca se elect ic s oc and o fi e
ett e en position o
position
e d lect oc tion et o de e
ina desconecta la cla i a
к
а е
п
е я
п
и
No t- usin g f o o t- co n tro l l er th at usin g start/ sto p - b utto n :
1. Turn OF F the power switch (turn to " O" )
2. Insert cord-connector into machine-sock et-inlet.
3. Insert plug into sock et-outlet.
4. Turn ON the power switch. (Turn to " I" )
ploi d
o ton sta t stop a lie d
1. Eteindre l' interrupteur (sélectionner " O" ).
2. Insérer le cab le de connex tion dans la prise de la machine.
3. ns rer la fiche dans la prise.
4. Allumer l' interrupteur (sélectionner " I" ).
En l ug ar d e usar p ed al , use el p ul sad o r S tart/ S to p :
1. Apague el interruptor (posició n " O" )
2. Inserte el cab le al enchuf e de la má quina.
3. Inserte la clavij a en el enchuf e.
4. Encienda el interruptor (posició n " I" )
и е е ие
1. Переве ите перекл чател питания в положение
2. Встав те сое инител ны прово в гнез о на машине.
3. Встав те вилку в лектро розетку.
4. Переве ите перекл чател питания в положение
S
L
е поляризованно розетки. Вилку нел зя
ек
е и
t n to
t at al a s se in
lo s
e la
ac ine n est pas en
apa
e el inte
na desca a el ct ica o n incendio
е ие
е а
ае
е п
и
и к
ostat
пе а и
п
е ие
it still does not fit, contact
ac ine
pto
е а
к е
а
п
.
.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hzl-g210Hzl-g220Hzl-g110Hzl-g120