Download Print this page

JUKI HZL-G Series Manual page 62

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-G Series:

Advertisement

3
Start/stop b utton
Bouton
Botón de marcha/paro
кнопкa пуск/останов
Starting
point
Point de
d part
Punto de
inicio
точкa
нaчaлa
4
Reverse stitch b utton
Bouton marche arri re
Botón de puntada de remate
Turning
кнопкa обратно строчки
point
Point de retour
Punto de giro
мecто
поворота
5
Lock stitches
oints de st curit
Puntadas de seguridad
закрeплeнныe стeжки
T o sew
a b artack o f th e sam e l en g th ag ain ...
en t e len t o t e fi st a tac
Po ur co ud re en co re un p o in t d ' arrê t d e l a m ê m e l o n g ueur...
and la lon
e
d p e ie point d a
Para v o l v er a co ser un a p resil l a d e l a m ism a l o n g itud
cuan d o se h ay a m em o riz ad o l a l o n g itud d e l a p rim era p resil l a
п
и
ак епк п
к
а пе
ак епки
When the start/stop utton is pushed, the machine starts to sew and
ma es a u turn automatically at the same point as the first artac .
uand le outon
arche/ rr t est appuy , la machine d
couture et re ient en arri re automati uement lors u elle arri e au
1er point d arr t.
l pulsar el otón de marcha/paro, la m
da la uelta autom ticamente al mismo
punto ue la primera presilla.
При нажато кнопке пуск/останов
машина начнет шит и совершает
поворот автоматически на месте
перво закрепки.
S tart sew in g .
arche/ rr t
Push the start/stop b utton and the machine starts to sew straight stitches.
D éb ut d e l a co uture.
ppuyez sur le outon
points droits.
Em p iece a co ser.
ulse el otón de marcha/paro y la m
recto.
а
и е
ажмите кнопку пуск/останов, и машина начнет выполнят пряму строчку.
W h en it co m es to th e turn in g p o in t p ush th e rev erse stitch b utto n .
The machine goes b ack to the starting point b y sewing straight stitches and then
it sews z igz ag stitches to the point where the reverse stitch b utton is pushed.
Q uan d v o us arriv ez au p o in t d e reto ur ap p uy ez sur l e b o uto n d e
m arch e arriè re.
a machine retourne au point de d part en cousant des points droits et ensuite
elle e
cute un point zigzag us u l endroit o le outon de marche arri re
t appuy .
ando lle
a m
uina ol er al punto inicial cosiendo un pespunte recto, tras lo cual
realizar puntadas en zigzag cuando pulse el otón de puntada de remate.
ке п
Машина возвра ается в точку начала, выполняя пряму строчку, и затем
начинает строчку зигзаг о точки, г е была нажата кнопка обратно точки.
en t e
rev erse stitch b utto n .
The machine sews lock stitches and stops.
and a i e la fin de la co t e app
m arch e arriè re.
a machine ait un point de s curit puis s arr te.
ando la
b o tó n d e p un tad a d e rem ate.
a m
uina coser puntadas de seguridad y se parar .
а а и а
к
пк
Машина выполнит закрыту строчку и остановится.
as een
e o i ed
t a t
o is e
а
е е е
а
е е
па я
а и
ute la
uina empieza a coser y
arche/ rr t et la machine commencera
uina empezar a coser una puntada
к
e al p nto de i o p lse el ot n de p ntada de e ate
а а
и е к
пк
ac ine co es to t e se in end point p s t e
ina lle
e al p nto final de cost a p lse el
е
ки к
а
ки
* If y ou want to change the memoriz ed length of the
b ar tack , please select stitch pattern again.
* Si ous oulez modifier la longueur m moris e du point
d arr t, selectionnez de nou eau le programme de couture.
* Si desea camb iar la longitud memoriz ada de la
presilla, uel a a seleccionar este patrón de costura.
сли вы хотите изменит
сохраненно в памяти, пожалу ста, выберите
образец строчки повторно.
When it comes to the sewing end point, push the
reverse stitch b utton.
uand arri e la fin de la couture, appuyez sur le
outon de marche arri re.
uando llegue al punto final de costura, pulse el otón
de puntada de remate.
ог а машина о
окончания строчки, нажмите
кнопку обратно строчки.
coudre en
а
ки
e s
le o ton de
а ия
ки
а
и е
лину закрепки,
ет о точки
70
70

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hzl-g210Hzl-g220Hzl-g110Hzl-g120