Download Print this page

JUKI HZL-G Series Manual page 45

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-G Series:

Advertisement

On center needle position b asis
Sur la b ase de l' aiguille en position centrale
especto a la posición central de la agu a
расположение иглы по центру
53
53
L o ck stitch af ter sew in g - en d
< When start/stop b utton is used>
ter the sewing is finished, push the re erse stitch utton. While it is pressed,
the machine will sew reverse and when it is released, the machine will stop
sewing reverse.
* When reverse stitching, the sewing speed is slow.
< When f oot controller is used>
The machine will sew reverse at almost the same speed as the normal sewing.
When the reverse stitch b utton is released, the machine sews straight.
oint de s c it
tilisation du outon
la fin de la couture, appuyez sur le outon de couture en marche arri re.
ant u il est appuy , la machine a coudre en marche arri re, et une ois
relach , la machine arr tera de coudre en marche arri re.
endant l op ration de couture arri re, la itesse sera r duite.
tilisation du rh ostat
a machine a coudre en marche arri re
uand le outon de marche arri re est relach , la machine a coudre droit.
ntada de se
Si se utiliza el otón de macha/paro
Despu s de aca ar de coser, pulse el otón de puntada de remate.
ientras lo mantenga pulsado, la m
cuando se suelte, la m
* Cuando se remata la puntada, la velocidad de cosido es b aj a.
< Si se utiliz a el pedal>
a m
uina coser en sentido in erso casi a la misma elocidad ue en
sentido normal. uando suelte el otón de puntada de remate se suelte, la
m
uina ol er a coser hacia delante.
ак еп е ие
ког а испол зуется кнопка пуск/останов
После завершения строчки нажмите на кнопку обратно строчки. Пока
та кнопка нажата, машина бу ет выполнят обратну строчку, если
кнопку отпустит , то машина прекратит выполнение обратно строчки.
Во время выполнения обратно строчки машина работает на ме ленно
скорости.
ког а испол зуется ножная пе ал
Машина бу ет выполнят обратну строчку почти на то же скорости, что
и при обычно строчке. сли отпустит кнопку обратно строчки, машина
начнет выполнят обычну пряму строчку впере .
S eam
g uid e l in e o n th e th ro at p l ate
Align the f ab ric edge with a seam guide line and sew.
* Numb ers on the guide line show the distance in mm and inches b etween
the center needle position and the guide line.
Numb ers, 7, 10 and 20 are millimeter.
Numb ers, 1/ 4, 5/ 8 and 1 are inches.
L ig n e d e g uid ag e sur l a p l aque aig uil l e
lignez la mati re
es num ros sur les lignes indi uent la distance en mm et en pouces entre
5 mm
la position centrale de l' aiguille et la ligne de guidage.
um ros, , 10 et 20 sont en mm.
um ros, 1/ 4, 5/ 8 et 1 sont en pouces.
G uí a d e co stura en l a p l aca ag uj a
linee el orde del te ido con una línea de guía de costura y cosa.
os n meros en la línea de guía muestran la distancia en mm y pulgadas
entre la posición central de la agu a y la línea de guía.
os n meros , 10 y 20 corresponden a milímetros.
Los nú meros 1/4, 5/8 y 1 corresponden a pulgadas.
ап а
я
п а и ке
Выровня те кра ткани по направля
исла на направля
расположением иглы по центру и направля
исла , 10 и 20
исла 1/ 4, 5/ 8 и 1
la fin de la co t e
arche/ rr t
la m me itesse u en marche a ant.
idad t as finali a el cosido
uina coser en sentido in erso, y
uina parar de coser en sentido in erso.
ки п
е ее а е
coudre a ec les lignes de guidage.
ая и ия к ая ка и а и
е и выполня те строчку.
е показыва т расстояние в мм и
расстояние в мм.
расстояние в
мах.
е ия
мах меж у
е линие .

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hzl-g210Hzl-g220Hzl-g110Hzl-g120