Ferrari FUTURA Operating And Service Manual page 177

Self-propelled transplanting machine
Table of Contents

Advertisement

Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR
Filtre a air Moteur
• Contrôler périodiquement l'état du filtre à air mo-
teur (a).
• pour accéder au filtre air moteur, dévisser l'écrou
à oreilles (b) et libérer les crochets (c); une fois le
remplacement effectué, repositionner le couvercle
et bloquer l'écrou à oreilles.
eliMination de la poussiere
(toutes les 100 heures de travail):
• effectuer le nettoyage en utilisant de l'air comprimé
à une pression maximum de 6 bars en maintenant
une distance de 5 cm de l'élément, en soufflant l'air
de l'intérieur vers l'extérieur de l'élément filtrant.
• Ne jamais nettoyer l'élément filtrant en le frappant
sur une surface dure ou en utilisant des solvants.
reMplissage a ras bord de l'Huile
du reservoir HydrauliQue
• Contrôler le niveau de l'huile hydraulique à travers
la jauge de niveau d'huile (d).
• pour remplir d'huile le réservoir, dévisser le bou-
chon (e) et remplir d'huile type atF Hydrauli-
Que ou d'une autre marque avec les mêmes ca-
ractéristiques.
• pour vider le réservoir de l'huile hydraulique enle-
ver le bouchon (F) qui se trouve sous le réservoir,
après avoir placé un récipient et fait couler l'huile
usagée et l'avoir récupérée dans un récipient à re-
mettre auprès d'un centre agréé à l'élimination de
celle-ci.
F
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
ES
Filtro de aire Motor
• Controlar periódicamente el nivel de limpieza del
filtro aire del motor (a).
• para acceder al filtro aire motor, liberar los ganchos
(b) y desmontar la tapa (c); una vez efectuada la
sustitución recolocar la tapa y reapretar la tuerca
mariposa.
eliMinación del polvo
(cada 100 horas de trabajo):
• Ejecutar la limpieza utilizando aire comprimido con
una presión máxima de 6 bar manteniendo una di-
stancia de 5 cm del elemento, soplando aire desde
el interior hacia el exterior del elemento filtrante.
• No limpiar el elemento filtrante batiéndolo sobre
una superficie dura o con solventes.
restauración de nivel del aceite
del depósito Hidráulico
• Controlar el nivel de aceite hidráulico mediante el
indicador de nivel (d).
• Para introducir el aceite en el interior del depósi-
to, desenroscar el tapón (e) e introducir aceite tipo
atv Hidráulico o de otra marca de iguales ca-
racterísticas.
• Para vaciar el depósito hidráulico quitar el tapón
(F) colocado debajo del depósito, habiendo ubica-
do previamente un recipiente, dejar fluir el aceite
degradado y recogerlo en un envase que debe
entregarse a un centro de recolección autorizado
para su eliminación.
e
FUTURA
1/2 gruppi • 1/2 uNiTS
1/2 grOupES • 1/2 grupOS
177

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sfut-010

Table of Contents