Ferrari FUTURA Operating And Service Manual page 167

Self-propelled transplanting machine
Table of Contents

Advertisement

Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR
controle visuel du circuit
HydrauliQue
Contrôler le niveau de l'huile de le reservoir hydrau-
lique et vérifier s'il y a des fautes, des tubes flexibles
usés ou des tubes détériorés. Contrôler, pendant le
rodage, les joints des tubes oléodynamiques, parce
qu'il est possible d'avoir des fautes causées par le
tassement des joints coniques; dans ce cas là il faut
serrer bien les accords.
Si on doit remplacer les tubes, il faut les
nettoyer très bien avant de les monter.
Les impuretés intérieures ou la pous-
sière peuvent causer des dommages ir-
réparables au système hydraulique.
controle pneus
• vérifier la pression de gonflage.
• Contrôler s'ils sont coupés, usés, s'il y a des objets
dans la bande de roulement.
• vérifier enfin s'il y a des boulons desserrés ou
manquants.
circulation sur la route
La machine n'est pas homologuée pour circuler sur
route: dans le cas où il faudrait parcourir des routes
publiques, la machine devra être transportée.
La machine ne doit pas être soulevée mais chargé sur
un chariot prévu à cet effet, muni de rampes.
transport avec reMorQue
ou caMion
LORS DU TRANSPORT DE LA MACHINE, PREN-
DRE EN CONSIDÉRATION LES AVERTISSEMENTS
sUivANTs :
• vérifier avant tout le poids de la machine indiqué
sur la plaque CE.
• vérifier que le moyen de transport utilisé possède
la capacité de charge appropriée et de toute ma-
nière supérieure au poids de la machine.
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
ES
control visual del
sisteMa Hidráulico
Controlar el nivel del aceite la tanque hidráulica y
eventuales pérdidas, tubos flexibles desgastados o tu-
bos dañados. Controlar, durante el periodo de rodaje,
las guarniciones de los tubos oleodinámicos, puesto
que podrían aparecer pequeñas pérdidas debido al
ajuste de las guarniciones cónicas; en dicho caso hay
que apretar los racores de manera adecuada.
En caso de sustitución de los tubos, hay
que
efectuar una cuidadosa limpieza
de los mismos antes del montaje. Impu-
rezas internas o polvo dañarían la insta-
lación hidráulica de manera irreparable.
control neuMáticos
• verificar la presión de inflado.
• Controlar si existen cortes, desgaste, objetos ex-
traños en la banda de rodamiento.
• por último, verificar que no falten bulones y que no
estén flojos.
circulación por carretera
La máquina no está homologada para circular por la
carretera: en el caso en que se deban recorrer calles
páblicas, la misma debe ser transportada.
La máquina no debe ser alzada sino cargada en un
carro especial provisto de rampas.
transporte con reMolQue
o caMión
AL TRANSPORTAR LA MÁQUINA TÉNGANSE PRE-
seNTes LAs sigUieNTes ADveRTeNCiAs:
• verificar ante todo el peso de la máquina, indicado
en la placa CE.
• verificar que el medio de transporte utilizado tenga
una capacidad idónea y en todo caso superior al
peso de la máquina.
FUTURA
1/2 gruppi • 1/2 uNiTS
1/2 grOupES • 1/2 grupOS
167

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sfut-010

Table of Contents