Descrizione Componenti Dei Carrelli; Sedile; Comandi Specifici Per La Movimentazione Dei Carichi; Perno Di Traino - BT C3E120 Use And Maintenance Handbook

Table of Contents

Advertisement

© BT Europe AB
D
D
A
C
E
B
C3E C4E
C3E C4E
C3E C4E
IT
C3E C4E
C3E C4E
4.2.0 DESCRIZIONE
COMPONENTI DEI
CARRELLI
4.2.1

SEDILE

Il sedile dei carrelli può essere regolato in posizione
e in molleggio, per consentire la migliore
impostazione di guida all'operatore.
I comandi per la regolazione, presenti sul sedile
del primo tipo, sono i seguenti:
A) regolazione del molleggio
B) regolazione avanti/indietro
C) regolazione schienale
D) regolazione braccioli
E) cintura di sicurezza
4.2.2
COMANDI SPECIFICI PER LA
MOVIMENTAZIONE DEI CARICHI
Sul carrello sono previsti i seguenti tipi di comando:
- a LEVE STANDARD
- a LEVE CON PULSANTE DI SELEZIONE
- tipo MINI JOY-STICK
- tipo JOY-STICK MONOASSE
Vedere il cap. 1.1.11
4.2.3

PERNO DI TRAINO

Il perno di traino posteriore è costruito per impedire
lo sfilamento durante le operazioni di traino (vedi
1.4.6).
Inserendo il perno nel contrappeso, è
indispensabile infilarlo ruotato di 90° rispetto
alla sua sede; quando il perno sarà a battuta,
ruotarlo e alloggiarlo nella sede del contrappeso.
C3E C4E
C3E C4E
C3E C4E
EN
C3E C4E
C3E C4E
4.2.0 CHARACTERISTIC
TRUCK COMPONENTS
4.2.1
SEAT
In the truck, the seat can be adjusted in position,
and suspension in order to allow the operator
to find the most suitable position.
The adjustment controls on the first type of seat
are the following:
A) suspension adjustment
B) position adjustment (forward/backward)
C) back-rest adjustment
D) armrest adjustment
E) safety belt
4.2.2
SPECIFIC CONTROLS FOR
LOAD HANDLING
The following types of controls are provided for
on the truck:
- with STANDARD LEVERS
- with LEVERS WITH SELECTION PUSH-
BUTTON
- MINI JOYSTICK type
- FINGERTIP JOYSTICK type
See chapter 1.1.11
4.2.3
TOWING PIN
The rear towing pin is designed so that it cannot
escape during towing operations (see 1.4.6).
When the pin is inserted in the counterweight,
it must be inserted, rotating it by 90° with
respect to its ho using. When the pin reaches
the stop, turn it and place it in the counterweight
housing.
C3E C4E
C3E C4E
C3E C4E
DE
C3E C4E
C3E C4E
4.2.0 HAUPTBESTANDTEILE
DES STAPLERS
4.2.1
FAHRERSITZ
Der Fahrersitz des Staplers kann auf die gewünschte
Neigung, Stellung und Federung eingestellt werden,
damit jeder Bediener ihn in die beste Fahrposition
stellen kann.
Bei dieser Ausführung des Fahrersitzes sind
folgende Einstellungen möglich:
A) Einstellung der Federung
B) Einstellung vor/zurück
C) Einstellung Rückenlehne
D) Einstellung der Armlehnen
E) Sicherheitsgurt
4.2.2
SPEZIFISCHE STEUERUNGEN
ZUR BEWEGUNG VON
LASTEN
Der Stapler verfügt über folgende Steuerungen:
- mit STANDARDBEDIENHEBELN
- mit DURCH BEDIENHEBEL MIT
WÄHLTASTE
- Typ MINISTEUERHEBEL
- Typ LENKRAD-STEUERHEBEL
Siehe Kapitel 1.1.11
4.2.3
ABSCHLEPPZAPFEN
Der hintere Abschleppzapfen ist so ausgelegt,
daß das Lösen des Zapfens beim Abschleppen
verhindert wird (siehe 1.4.6).
Beim Einführen des Abschleppzapfens in das
Gegengewicht muß er um 90° gedreht in die
Aufnahme eingeführt werden; sobald er den
Anschlag erreicht hat, den Zapfen drehen und
in die Aufnahme des Gegengewichts einsetzen.
69

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents