1.1.7 Portata Del Carrello; Trasporto Del Carrello - BT C3E120 Use And Maintenance Handbook

Table of Contents

Advertisement

© BT Europe AB
A
B
C
I
ELETTRICI
ELETTRICI
ELETTRICI
ELETTRICI
ELETTRICI
1.1.7
PORTATA DEL CARRELLO
La capacità di carico del carrello è riportata
sull'apposita targhetta (A) fissata al carrello
(una targhetta per ogni dispositivo presente
sul carrello).
Le portate indicate si riferiscono solo e
sempre al carrello così come consegnato.
Il montaggio di altre attrezzature, il cambio
del tipo di gomma o altro, invalidano i valori
indicati sulle targhe; in questi casi le targhe
devono essere sostituite.
Salvo diversa ed esplicita indicazione le
portate sono riferite ad un baricentro (C)
del carico di 500 mm sull'asse longitudinale
del carrello.
L'indicazione di "LIMITE DI PORTATA
MASSIMA" (B), è applicato sul longherone
sinistro del montante.
Questo riscontro consente di individuare
facilmente l'altezza in cui si trova il carico;
il peso del carico non deve superare il valore
previsto per ogni altezza indicata sulla
targhetta (A).
1.1.8

TRASPORTO DEL CARRELLO

Per il trasporto del carrello deve essere considerato
il suo peso (vedi 6.3.0).
Il mezzo di trasporto dovrà essere predisposto
per il carico e lo scarico del carrello, o su ribalta
o tramite mezzo di sollevamento proprio.
Lo smontaggio del montante, per ridurre
gli ingombri in caso di trasporto, e il
successivo rimontaggio deve essere eseguito
obbligatoriamente dal Servizio Assistenza
BT, che
dovrà eseguire anche le PROVE
FUNZIONALI per garantire la rispondenza
ai requisiti di sicurezza richiesti dalle Norme
CEE in vigore.
EN
ELECTRICAL
ELECTRICAL
ELECTRICAL
ELECTRICAL
ELECTRICAL
1.1.7
CARRYING CAPACITY
The carrying capacity is indicated on the
rating plate (A) attached to the truck
(a plate is supplied for each device on the
truck).
The values shown for capacity apply to the
forklift truck as it stands when it is delivered.
The assembly of other attachments, the
change of the tyre type or other components,
make the values reported on the plates change.
Therefore, plates shall be replaced.
Unless otherwise indicated, the capacities
refer to a load barycentre (C) of 500 mm
on the lengthways axis of the truck.
The "MAXIMUM CAPACITY LIMIT" (B) plate
is fixed on the mast left member.
By means of this index the load height can
be easily defined. The load weight shall
not exceed each height value reported on
the plate (A).
1.1.8
TRUCK TRANSPORT
The weight of the forklift truck (see 6.3.0) must
be considered for transport purposes.
The vehicle used for transport must be equipped
for the loading and unloading of the forklift,
with a tail-board ramp or its own lifting equipment.
The mast removal to reduce overall
dimensions during transport and the
following reassembly must be carried out
only by BT Service Depatment, which shall
also make RUNNIG CONDITIONS TESTS
to garantee the compliance with safety
regulations indicated by the EEC regulations
in force.
DE
ELEKTRISCH
ELEKTRISCH
ELEKTRISCH
ELEKTRISCH
ELEKTRISCH
1.1.7
TRAGFÄHIGKEIT DES
STAPLERS
Die Tragfähigkeit des Staplers ist auf dem
entsprechenden Schild (A) auf dem Stapler
angegeben (jeder am Stapler angebauten
Vorrichtung entspricht ein Schild).
Die angegebene Tragfähigkeit bezieht sich
stets
nur
auf
den
Stapler
Auslieferungszustand. Die Montage von
Anbaugeräten,
der
Einsatz
verschiedenen Bereifung u.a. machen die
auf den Schildern angegebenen Werte
ungültig; in solchen Fällen ist ein Austausch
o.g. Schilder auch erforderlich.
Ausgenommen anderer ausdrücklicher
Angaben beziehen sich die Tragfähigkeiten
auf einen Lastschwerpunkt (C) von 500 mm
auf der Längsachse des Staplers.
Die Angabe "GRENZE DER MAXIMALEN
TRAGFÄHIGKEIT" (B) befindet sich am linken
Längsträger des Hubgerüstes.
Damit kann die Lasthöhe einfach bestimmt
werden; für jede auf dem Schild (A)
angegebene Höhe darf das Lastgewicht den
vorgesehenen Wert nicht überschreiten.
1.1.8
TRANSPORT DES STAPLERS
Beim Transport des Staplers ist dessen Gewicht
(siehe 6.3.0) zu berücksichtigen. Das
Transportmittel muß für das Beladen und Entladen
des Staplers über eine Rampe oder Hebebühne,
bzw. mit eigenen Hebezeugen ausgerüstet sein.
Sollte im Falle eines Transports der Hubmast
aus Gründen des geringeren Platzbedarfs
ab- und in der Folge wieder eingebaut werden,
so dürfen diese Arbeiten ausschließlich vom
Personal
des
BT
Kundendienstes
durchgeführt werden. Der BT Kundendienst
muß danach auch FUNKTIONSPRÜFUNGEN
durchführen, um zu gewährleisten, daß die
von den geltenden EG-Bestimmungen
geforderten Sicherheitsbedingungen erfüllt
werden.
im
einer
8

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents