Rear Fairing Disassembly; Tank Disconnection - Ducati 900SS Workshop Manual

Table of Contents

Advertisement

Smontaggio carenatura
posteriore.
OPERAZIONI GENERAL!
GENERAL OPERA liONS
OPERATIONS GENERALES
AllGEMEINE ARBEITEN
OPERACIONES GENERAlES
Rimuovere
lo sella
ozionondo Ia
serro turo
posteriore
(B)
.
Sv(to re le
4 viti
(A) che fissono
loterolmente
i
fionchetti
olteloio; rimuovere
questi ultimi
.
Rear
fairing.
disassembly.
Remove the
seat
by operating the
rear locking
(B).
Unloose
the
4
screws
(A)
fastening the inside
valance
panels to
the
frame; remove these
ones
.
Demontage
carenage
arriere.
Enlever
Ia selle
en
ogissont
sur lo
serrure orriere
(B)
Devisser
les
4
vis
(A)
qui fixent
loterolementles
floncs
au
chassis;
enlever
ces derniers.
Demontage der
Hinterschale.
Den Sattel eritfernen, noch bffnen des hinteren Schlosses (B).
Die
4 Schrouben
(A)
ousschrouben, die dem
R
ahmen die Flonken seitlich
befestigen;
diese
letzte entfernen
.
Desmontaje
de Ia
proteccion
posterior.
O uito
r el sillin
occionondo
Ia cerroduro posterior
(B)
Desotornillor los
4
tornillos
(A)
que
fijon
los
lodes
del
chosis y
quitor
los
partes lo teroles.
Stacco
serbatoio.
Sfilore Ia
tubozione
( 1)
con
volvolo
di sfioto
dol serbotoio
.
Sgonciore
Ia leva (2)
d
i
oncorogg io
onteriore del
serbotoio.
Tank
disconnection.
Withdraw the pipe
(1)
with its bleed valve from the
tonk.
Release
the
front
a
nchor
lever
(2) of the
tonk.
Detachement du
reservoir.
Extra ire
du
reseNoir
le tuyou
(
1)
avec
soupope
de
dechorge.
Detocher
du
reseNoir
le
levier
(2) d'
oncroge
avant.
Auslosung des
Tankes.
Die
Rohrleitung
(
l)
mit
Entluftungsrohr vom Tonk
herousziehen.
Den
vorderen
Ankerhebel (2)
des Tonkes
loslossen.
Separacion del
tanque.
Meter los
tubas ( 1) con Ia valvula de respiroci6n
del
tonque.
Destocor Ia polonco
(2)
de onclo je
delontero
deltonque.
E.S

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

750ss

Table of Contents