IT
- Spostamenti su pendenze longitudinali :
• Avanzare e frenare dolcemente.
• Spostamento a vuoto : Le forche o l'acces-
sorio rivolti a valle.
• Spostamento con carico : Le forche o l'acces-
sorio rivolti a monte.
- Verificare che il ponteggio, il piano di cari-
co o la pila possano sopportare il carico.
- Assicurarsi della stabilità e della compat-
tezza del suolo prima di posare il carico.
D - Movimentazione
- Osservare sempre le regole di sicurezza,
trasportare carichi sempre equilibrati e
correttamente sistemati per evitare ogni
rischio di ribaltamento.
- Inserire a fondo le forche sotto il carico
e spostarlo in posizione di trasporto (Le
forche a 300 mm dal suolo, il braccio
completamente rientrato e le forche incli-
nate indietro).
- Per evidenti ragioni di stabilità del carrello
elevatore e di buona visibilità, spostate il
carrello elevatore solo quando il braccio è
in posizione di trasporto.
- Manovrate il carrello elevatore con il
braccio sollevato solo in casi eccezionali;
operate allora con estrema prudenza, a
velocità ridottissima e frenando molto
dolcemente. Assicuratevi di avere sempre
una visibilità sufficiente, eventualmente
fatevi guidare da un'altra persona.
- Mantenere stabile il carico quando il car-
rello elevatore è in movimento.
- Non avanzare mai troppo velocemente,
né frenare bruscamente con un carico.
- Durante le operazioni di movimentazione,
circolare a velocità ridotta.
- Sorvegliare il carico, soprattutto nelle
curve, in particolare se è voluminoso.
- Imbragare i carichi instabili.
- Movimentare i carichi con precauzione, a
velocità ridotta e senza scatti, soprattutto
quando li portate a grandi altezze e con
notevole sbalzo.
US
- Travelling on a longitudinal slope :
• Drive and brake gently.
• Moving without load : Forks or attach-
ment facing downhill.
• Moving with load : Forks or attachment
facing uphill.
- Ensure that scaffolding, loading platform
or pile are capable of bearing the weight.
- Ensure the stability and solidity of the
ground before depositing a load.
D - Handling
- Always consider safety and only transport
balanced and correctly secured loads to
avoid any risk of tipping.
- Fully engage forks under the load and
move it in the transport position (The
forks 300 mm from the ground, the jib
retracted to the maximum and the carria-
ge sloping backwards).
- For obvious reasons regarding the lift
truck's stability and clear visibility of the
surrounding environment, only move the
lift truck when the jib is in the transport
position.
- Do not manoeuvre the lift truck with the
jib in the raised position unless under
exceptional circumstances and then with
extreme caution, at very low speed and
using gentle braking. Ensure that visibility
is adequate and get another person to
guide you along if necessary.
- Never shift the position of the load
while the lift truck is in motion.
- Never drive too fast or brake abruptly
when carrying a load.
- During handling, drive at low speed.
- Check the load, particularly when turning
corners and especially if it is very bulky.
- Secure unstable loads.
- Handle loads with caution, at slow speed,
without sudden jerks when moving them
at significant heights and jib extention.
1-21
FR
- Roulage sur une pente longitudinale:
• Rouler et freiner doucement.
• Déplacement à vide: Les fourches ou l'ac-
cessoire dirigés vers l'aval.
• Déplacement en charge : Les fourches ou
l'accessoire dirigés vers l'amont.
- S'assurer que l'échafaudage, la plateforme
de chargement ou la pile soient capables
de supporter la charge.
- S'assurer de la stabilité et de la fermeté
du sol avant de déposer une charge.
D - Manutention
- Toujours penser à la sécurité et ne tran-
sporter que des charges équilibrées et
correctement arrimées pour éviter tout
risque de basculement.
- Engager les fourches à fond sous la char-
ge et la déplacer en position transport (les
fourches à 300 mm du sol, la flèche ren-
trée et le tablier incliné en arrière).
- Pour des raisons évidentes de stabilité
du chariot élévateur et de visibilité sur
l'environnement, ne déplacer le chariot
élévateur que lorsque la flèche est en
position transport.
- Ne manœuvrer le chariot élévateur avec
la flèche en position relevée qu'excep-
tionnellement avec une extrême pruden-
ce, une vitesse très réduite et un freinage
en douceur. S'assurer d'une visibilité
suffisante, se faire guider si besoin est, par
une autre personne.
- Ne pas faire évoluer la charge, lorsque le
chariot élévateur est en mouvement.
- Ne jamais rouler trop vite, ni freiner bru-
squement avec une charge.
- En manutention, rouler en vitesse lente.
- Surveiller la charge, surtout dans les
virages et particulièrement si elle est très
encombrante.
- Amarrer les charges instables.
- Manutentionner les charges avec précaut-
ion, à faible vitesse et sans à-coups lor-
sque vous les faites évoluer à des hauteu-
rs et des déports importants.
Need help?
Do you have a question about the MRT EASY 55P 400 ST4 S2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers