IT
IT
Lavaggio
- Sciacquare il sistema di raffreddamento
con acqua pulita per rimuovere tutti i detri-
ti.
- Installare il tappo di scarico "1" (F1/3)
motore. Chiudere il rubinetto di scarico "1"
(F1/2) sul radiatore.
- Riempire il sistema di raffreddamento con
acqua pulita. Montare il tappo del bocchet-
tone di riempimento "2" (F1/1) del sistema
di raffreddamento.
- Avviare e far girare il motore a regime mini-
mo finché la temperatura non raggiunge
un valore compreso fra 49 e 66 °C (120 e
150 °F).
- Arrestare il motore e farlo raffreddare.
Allentare
lentamente il tappo del bocchettone di
riempimento "2" (F1/1) per scaricare tutta
la pressione. Rimuovere il tappo del boc-
chettone di riempimento del sistema di
raffreddamento.
- Rimuovere il tappo di scarico sul motore
"1" (F1/3). Aprire il rubinetto di scarico sul
radiatore "1" (F1/2). Far defluire l'acqua.
Sciacquare il sistema di raffreddamento
con acqua pulita.
Riempimento del liquido
- Installare il tappo di scarico "1" (F1/3) sul
motore. Chiudere il rubinetto di scarico "1"
(F1/2) sul radiatore.
Non riempire il sistema di raffreddamento
con una portata maggiore di 5 l (1,3 gallo-
ni USA) al minuto per evitare la formazio-
ne di sacche di aria.
La presenza di sacche d'aria nel sistema
di raffredda- mento può danneggiare il
motore.
- Riempire lentamente il circuito con
il liquido di raffreddamento (vedi:
3 - MANUTENZIONE: LUBRIFICANTI E
CARBURANTE). Non montare il tappo di
rifornimento.
- Avviare il motore e farlo funzionare al
regime minimo. Aumentare i giri del moto-
re fino a regime massimo senza carico.
Azionare il motore in modo da aprire il
termostato del motore. Questa operazione
consente lo sfiato dell'aria contenuta nel
sistema. Ridurre il regime motore al mini-
mo. Arrestare il motore.
- Controllare le eventuali perdite.
- Controllare il livello "1"(F1/5) e rabboccare
se necessario.
- Rimettere lo sportellino di accesso
"1"(F1/1).
US
EN
Wash
- Rinse the cooling system with clean water
to remove all detritus.
- Install the engine drainage cap "1" (F1/3).
Close the drainage valve "1" (F1/2) on the
radiator.
- Fill the cooling system with clean water.
Remove the filler cap "2" (F1/1) of the coo-
ling system.
- Start up and run the engine at mini-
mum speed until the temperature reaches
a value between 49 and 66 °C (120 and
150 °F).
- Stop the engine and leave it to cool. Slowly
slacken the filler cap "2" (F1/1) to discharge
all the pressure. Remove the cap of the
cooling system filler opening.
- Remove the drainage cap "1" (F1/3) on
the engine. Open the drainage valve on
the radiator "1" (F1/2). Drain out the water.
Rinse the cooling system with clean water.
Filling liquid
- Install the drainage cap "1" (F1/3) on the
engine. Close the drainage valve "1" (F1/2)
on the radiator.
Avoid filling the cooling system with a
flow rate more than 5 l (1.3 gallons USA)
per minute to prevent the formation of air
pockets.
The presence of air pockets in the cooling
system can damage the engine.
- Slowly fill the circuit with coolant (see: 3 -
MAINTENANCE: LUBRICANTS AND FUEL).
Do not fit the filler cap.
- Start up the engine and run it at minimum
speed. Increase the engine speed to maxi-
mum without load. Run the engine in such
a way as to open the engine thermostat.
This operation makes it possible to bleed
air from the system. Reduce the engine
speed to minimum. Stop the engine.
- Check for leaks.
- Check the level "1"(F1/5) and top up, if
necessary.
- Refit the access hatch "1" (F1/1).
3-67
Rinçage
- Rincer le circuit de refroidissement à l'eau
propre pour évacuer tous les débris.
- Monter le bouchon de vidange "1" (F1/3)
sur le moteur. Fermer le robinet de vidange
"1" (F1/2) sur le radiateur.
- Remplir le circuit de refroidissement avec
de l'eau propre. Monter le bouchon de
remplissage "2" (F1/1) du circuit de refroi-
dissement.
- Mettre le moteur en marche et le laisser
tourner au ralenti jusqu'à ce que la tem-
pérature se situe entre 49 et 66 °C (120 et
150 °F).
- Couper le moteur et le laisser refroidir.
Desserrer
Desserrer lentement le bouchon de rem-
plissage "2" (F1/1) pour décharger toute la
pression. Retirer le bouchon de remplissa-
ge du système de refroidissement.
- Déposer le bouchon de vidange "1" (F1/3)
du moteur. Ouvrir le robinet de vidange "1"
(F1/2) ou retirer le bouchon de vidange du
radiateur. Laisser l'eau s'écouler. Rincer le
circuit de refroidissement à l'eau propre.
Remplissage du liquide
- Monter le bouchon de vidange "1" (F1/3)
sur le moteur. Fermer le robinet de vidange
"1" (F1/2) sur le radiateur.
Lors du remplissage du circuit de refroi-
dissement, ne pas mettre plus de 5 l (1,3
US galons) par minute, afin d'éviter tout
risque de poche d'air.
La présence de poches d'air dans le
système de refroidissement peut endom-
mager le moteur.
- Remplir lentement le circuit avec du liquide
de refroidissement (voir: 3 - MAINTENANCE:
LUBRIFIANTS ET CARBURANT). Ne pas
monter le bouchon de remplissage.
- Mettre le moteur en marche et le laisser
tourner au régime minimum. Augmenter le
régime moteur jusqu'au régime maximum
sans charge. Mettre le moteur en marche
pour ouvrir le thermostat du moteur. Cette
procédure permet de purger l'air suscepti-
ble de se trouver dans le système. Réduire
le régime moteur au minimum. Couper le
moteur.
- Vérifier les fuites éventuelles.
- Contrôler le niveau "1"(F1/5) et parfaire si
besoin.
- Remonter la trappe d'accès "1"(F1/1).
1
F1/5
FR
FR
Need help?
Do you have a question about the MRT EASY 55P 400 ST4 S2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers