IT
radiocomando e segnalatore
acutico
Premere il pulsante per accendere
il radiocomando, successivamente
funziona da segnalatore acustico.
(Vedi immagine 43b)
4 - Avviamento motore e conferma
del tipo di accessorio a display
- Prima dell'accensione, occorre
far risalire il pulsante di ARRESTO
D'URGENZA "2.1".
- Premere la leva "4" per accendere il
motore.
- Tirare la leva "4" per confermare il
tipo di accessorio a display.
(Vedi immagine 43b)
5 - Pulsante elettropompa d
emergenza per il salvataggio
cestello
Vedere ISTRUZIONI PER IL
SALVATAGGIO.
(Vedi immagine 43b)
6 - Presa per fi locomando
Consenso manovre dal cestello
(Vedi immagine 43c)
7 - Schede movimenti accessori gru
Cambiare scheda movimenti in base al
accessorio installato.
(Vedi immagine 43c)
7
movements diagrams; point 7.
3 – Radio control switching on
button and Warning sound
Press the button to switch on the
radio control, it then works as the
warning sound.
(See image 43b)
4 - Engine start-up and confirm of
the attachment type shown on the
display
- Before switching on, lift the
EMERGENCY STOP button "2.1".
- Press lever "4" to switch on the
engine.
- Pull lever "4" to confirm the
attachment type shown on the
display.
(See image 43b)
5 – Emergency motor pump button
for basket rescue
See INSTRUCTIONS FOR RESCUE.
(See image 43b)
6 - Socket for control wire
Consent for movements from basket
(See image 43c)
7 - Suspended load attachment
movements charts
Change the movements chart
according to the attachment installed.
(See image 43c)
43c
US
2-137
FR
3 - Bouton d'alimentation
télécommande et indicateur
acoustique
Appuyez sur le bouton pour allumer
la radiocommande, il fonctionne
successivement comme indicateur
acoustique.
(Voir image 43b)
4 - Démarrage moteur et validation
de l'accessoire par l'ecran
- Avant l'allumage, il faut faire
remonter le bouton d'ARRÊT
D'URGENCE "2.1".
- Appuyer sur le levier "4" pour
allumer le moteur.
- Tirer sur le levier "4" pour valider le
l'accessoire par l'ecran.
(Voir image 43b)
5 - Bouton d'électropompe de
secours pour le sauvetage de la
nacelle
Voir INSTRUCTIONS POUR
SAUVEGARDE.
(Voir image 43b)
6 - Prise pour commande par fi l
Accord manœuvres de la nacelle
(Voir image 43c)
7 - Fichier de mouvements
accessoires de la grue
Changer le fichier des mouvements en
fonction de l'accessoire installé.
(Voir image 43c)
43d
6
Need help?
Do you have a question about the MRT EASY 55P 400 ST4 S2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers