Manitou MRT EASY 55P 400 ST4 S2 Operator's Manual page 19

Hide thumbs Also See for MRT EASY 55P 400 ST4 S2:
Table of Contents

Advertisement

IT
ISTRUZIONI PER LA GUIDA
A - Disposizioni posto guida.
- Indossare indumenti idonei alla guida del
carrello elevatore, evitando quelli troppo
larghi.
- Non guidare mai con mani o scarpe
umide o sporche di grasso.
- Per un miglior comfort, regolare il sedile
del conduttore e adottare una buona
posizione di guida.
- Il conduttore deve sempre mantenere
la posizione normale di guida. È vietato
sporgere braccia e gambe e, in generale,
qualunque parte del corpo, fuori del
posto di guida del carrello elevatore.
- Allacciare e regolare sempre la cintura di
sicurezza.
- Gli organi di comando non devono mai
essere utilizzati per scopi differenti da
quelli a cui sono preposti (Es. : Salire o
scendere dal carrello elevatore, appende-
re indumenti, ecc.).
- Quando gli strumenti di comando sono
dotati di un dispositivo di marcia forzata
(bloccaggio della leva), è vietato lasciare il
posto di comando prima di rimettere tali
comandi in folle.
- Non far salire mai passeggeri sul carrello
elevatore o nel posto di guida.
B - Prima di avviare il carrello eleva-
tore.
- Se il carrello elevatore è nuovo, riferir-
si al capitolo : PRIMA DI AVVIARE UN
CARRELLO ELEVATORE NUOVO nella parte
: 1 - ISTRUZIONI E NORME DI SICUREZZA.
- Controllare lo stato e la pressio-
ne dei pneumatici (Vedi capitolo :
CARATTERISTICHE nella parte : 2 -
DESCRIZIONE).
- Prima dell'avviamento verificare i vari
livelli :
• Olio motore termico.
• Olio serbatoio idraulico.
• Olio trasmissione.
• Liquido di raffreddamento.
- Controllare anche le eventuali perdite
d'olio, di combustibile o di liquido sul car-
rello elevatore.
US
OPERATING INSTRUCTIONS
A - Driver's operating instructions.
- Wear clothes suited for driving the lift
truck, avoid loose clothes.
- Never operate the vehicle when hands
or feet are wet or soiled with greasy
substances.
- For increased comfort, adjust the driver's
seat to your requirements and adopt the
correct position in the driver's cab.
- The operator must always be in his nor-
mal position in the driver's cab. It is prohi-
bited to have arms or legs, or generally
any part of the body, protruding from the
driver's cab of the lift truck.
- Always remember to fasten your seat
belt and adjust it to your requirements.
- The control units must never in any event
be used for any other than their intended
purposes (e.g. climbing onto or down
from the lift truck, portmanteau, etc.).
- If the control components are fitted with
a forced operation (lever lock) device, it
is forbidden to leave the cab without first
putting these controls in neutral.
- Never allow a passenger to travel on the
lift truck in the driver's cab.
B - Before starting the lift truck.
- If the lift truck is new, refer to chapter :
BEFORE STARTING UP A NEW LIFT TRUCK
in paragraph : 1 - OPERATING AND
SAFETY INSTRUCTIONS.
- Check the condition of the tyres
and the tyre pressures (See chapter :
CHARACTERISTICS in paragraph : 2 -
DESCRIPTION).
- Before starting the lift truck, check the
different levels :
• Engine oil.
• Hydraulic reservoir oil.
• Transmission oil.
• Cooling liquid.
- Also check for possible leakage of oil,
fuel or liquid from the lift truck.
1-11
FR
INSTRUCTIONS DE CONDUITE
A - Disposition au poste de conduite
- Porter des vêtements adaptés à la condu-
ite du chariot élévateur, éviter les vêtem-
ents flottants.
- Ne jamais conduire avec des mains ou des
chaussures humides ou souillées de corps gras.
- Pour un meilleur confort, régler le siège du
conducteur à votre convenance et adopter
une bonne position au poste de conduite.
- Le conducteur doit toujours maintenir
la position de conduite normale. Il est
interdit de laisser dépasser les bras et les
jambes et, en général, toute partie du
corps, en dehors du poste de conduite du
chariot élévateur.
- Toujours penser à mettre votre ceinture de
sécurité, et la régler à votre convenance.
- Les organes de commandes ne doivent en
aucun cas être utilisés à des fins qui ne sont
pas les leurs (Ex. : Monter ou descendre du
chariot élévateur, portemanteau, etc.).
- Dans le cas où les organes de commandes
sont équipés d'un dispositif de marche
forcée (blocage de levier), il est interdit de
quitter le poste de conduite sans remettre
ces commandes au neutre.
- Ne jamais autoriser de passager sur le cha-
riot élévateur et dans le poste de conduite.
B - Avant le démarrage du chariot élé-
vateur.
- Si le chariot élévateur est neuf, voir cha-
pitre : AVANT LA MISE EN MARCHE DU
CHARIOT ÉLÉVATEUR NEUF dans la partie
: 1 - INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE
SÉCURITÉ.
- Contrôler l'état et la pression des pneus
(Voir chapitre : CARACTÉRISTIQUES dans
la partie: 2 - DESCRIPTION)
- Avant de démarrer le chariot élévateur
vérifier les différents niveaux :
• Huile moteur thermique.
• Huile réservoir hydraulique.
• Huile transmission.
• Liquide de refroidissement.
- Contrôler également les éventuelles fuites
d'huile, combustible ou de liquide sur le
chariot élévateur.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MRT EASY 55P 400 ST4 S2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

This manual is also suitable for:

Mrt easy 55p 360 st4 s2Mrt easy 75p 400 st3b s2Mrt easy 75p 360 st3b s2Mrt-x easy 75p 400 st3a s2Mrt-x easy 75p 360 st3a s2Easy 2 series ... Show all

Table of Contents