IT
Microinterruttore (Fig.10) :
per garantire la massima efficenza per la sicu-
rezza dell'operatore, controllare e mantenere
pulito il microinterruttore.
Radiocomando (Fig.11) :
é necessario controllare periodicamente la
carica della pila.
Sostituzione delle palette (Fig.12) :
se dopo un certo periodo di funzionamento si
riscontra un consumo delle palette è possibile
provvedere alla loro sostituzione.
Contattare il vostro agente o concessionario.
Micro switch (Fig.10) : to guarantee maxi-
mum efficiency for operator safety, check
the micro switch and keep it clean.
Radio control (Fig.11) : check the battery
charge periodically.
Changing the blades (Fig.12) : if the blades
are found to be worn after a certain period
of use, they can be replaced.
Contact your agent or dealer.
11
US
4-20
FR
Micro-interrupteur (Fig.10) : pour garantir
son efficacité maximale et donc la sécurité de
l'opérateur, contrôler le micro-interrupteur et
le maintenir propre.
Radiocommande (Fig.11) : contrôler périodiq-
uement la charge de la pile.
Remplacement des palettes (Fig.12) : si après
une période donnée de fonctionnement vous
constatez l'usure des palettes, il est possible
de les remplacer.
Veuillez contact votre agent ou concession-
naire.
10
12
Need help?
Do you have a question about the MRT EASY 55P 400 ST4 S2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers