Manitou MRT EASY 55P 400 ST4 S2 Operator's Manual page 107

Hide thumbs Also See for MRT EASY 55P 400 ST4 S2:
Table of Contents

Advertisement

IT
G - Interruttore girofaro
Questo interruttore accende e spegne il
girofaro.
H - Selettore tipi di sterzata
NON sterzare mentre si cambia il tipo di
sterzata.
Tre tipi di sterzata.
Per selezionare le tre diverse possibilità di
sterzata, premere l'interruttore come segue
.
Posizione 1: ruote anteriori e posteriori
sterzanti.
Posizione 2: ruote anteriori sterzanti.
Posizione 3: ruote in posizione obliqua
(sterzatura a granchio).
(Vedi immagine
3.5).
Sul pannello spie esistono tre spie luminose,
che si illuminano di verde in base alla
sterzata scelta.
(Vedi immagine
Prima di selezionare un tipo di sterzata,
controllare
l'allineamento
posteriori e anteriori*.
(Vedi immagine
3.6.
H1 - Spia
verde
allineamento
anteriori
Segnala l'allineamento delle ruote ante-
riori rispetto all'asse del veicolo.
Con l'uso può verificarsi lo scoordina-
mento delle ruote, almeno ogni 20 ore
di funzionamento eseguire il riallinea-
mento delle ruote come descritto nella
procedura*.
Quando le ruote sono allineate la spia si
illumina.
* Procedura: Premere il selettore dei tipi di
sterzata "H" in posizione "1"
3.6),
girare il volante fino a che la spia gialla
allineamento ruote posteriori non si illumina;
poi posizionare il selettore tipi di sterzata "H"
in posizione "2"
(Vedi immagine 3.6),
il volante fino a che la spia verde allineamento
ruote anteriori non si illumina. Quando sia le
ruote anteriori e posteriori sono allineate, si
può selezionare uno dei 3 tipi di sterzata.
H2 - Spia
gialla
allineamento
posteriori
Segnala l'allineamento delle ruote pos-
teriori rispetto all'asse del veicolo
punto
H1*).
Quando le ruote sono allineate la spia si
illumina.
G - Rotating beacon switch
This switch turns the rotating beacon light
on and off.
H - Steering types selector
DO NOT steer when you are changing the type
of steering.
Three types of steering.
To select the three possible types of
steering, press the switch as follows:
Position 1: front and
rear steering wheels.
Position 2: front steering wheels.
Position 3: wheels in oblique position
(crab steering).
(See image
3.5).
On the panel there are three indicators
which light up with a green light depending
on the steering selected.
3.6).
Before selecting a type of steering, check
the alignment of the rear and front wheels.
delle
ruote
(See image 8.7, page
ruote
H1 - Front wheels alignment green indica-
tor light
Indicates alignment of the front wheels in
relation to the vehicle axis.
The wheels coordination may be lost with
use; carry out realignment of the wheels
every 20 hours of service by following the
procedure described above*.
When the wheels are aligned the indica-
tor lights up.
* Procedure: Press the selector of the types of
steering "H" in position "1"
(Vedi immagine
turn the handwheel until the rear wheels
alignment yellow indicator lights up; then
set the selector for the types of steering "H"
in position "2"
e girare
handwheel until the front wheels alignment
green indicator lights up.
When the front and rear wheels are aligned,
one of the three steering modes mentioned
above can be selected.
ruote
H2 - Rear wheels alignment yellow indica-
tor light
Indicates alignment of the rear wheels in
(Vedi
relation to the vehicle axle
*).
When the wheels are aligned the indica-
tor lights up.
RESET
RESET
3.5
P
P
G
H
1
2
3
US
G - Interrupteur gyrophare
Cet interrupteur allume et éteint le
gyrophare.
H - Sélecteur de types de braquage
Trois types de braquage.
Pour choisir les trois positions possibles de
direction, actionner le bouton comme suit :
Position 1 : roues avant et arrière directrices
Position 2 : roues avant directrices.
Position 3 : roues
(voir image
Sur le panneau de commande il y a trois
Témoins lumineux, qui s'allument en vert
en fonction du braquage choisi.
(See image
3.6).
3.6).
Avant de sélectionner un type de braquage,
contrôler l'alignement des roues avant et
39).
arrière.
(Voir image
(See image
3.6),
(See image 3.6)
and turn the
(See point H1
3.6
H1
H2
2-55
FR
NE PAS braquer au moment où l'on change de
type de braquage.
en
position
(braquage en crabe).
3.5).
3.6).
H1 - Témoin vert alignement roues avant
Indique l'alignement des roues avant par
rapport à l'axe du chariot.
Pendant l'utilisation de la machine, il est
possible que les roues ne restent pas ali-
gnées, utiliser la procédure* pour les ali-
gner toutes les 20 heures.
Lorsque les roues sont en ligne le témoin
s'allume.
* Procédure: Appuyer le sélecteur des types
de braquage "H" en position "1"
image 3.6),
tourner le volant jusqu'à ce
que le témoin jaune alignement roues
arrières ne s'allume; puis positionner
le sélecteur types de braquage "H" en
position "2"
(Voir image 3.6),
le volant jusqu'à ce que le témoin vert
alignement roues avant ne s'allume.
Quand les roues avant et arrière sont
alignées, il est possible de choisir 3 type
de direction.
H2 - Témoin jaune alignement roues
arrieres
Indique l'alignement des roues AR par
rapport à l'axe du chariot
(Voir point H1*).
Lorsque les roues sont en ligne le témoin
s'allume.
1
2
3
oblique
(voir image
(Voir
et tourner

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MRT EASY 55P 400 ST4 S2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

This manual is also suitable for:

Mrt easy 55p 360 st4 s2Mrt easy 75p 400 st3b s2Mrt easy 75p 360 st3b s2Mrt-x easy 75p 400 st3a s2Mrt-x easy 75p 360 st3a s2Easy 2 series ... Show all

Table of Contents