Olivetti d-Copia 6500MF Plus Service Manual page 975

Multifuction digital copier
Table of Contents

Advertisement

I(M4x8)
Installation on medium-speed MFPs
2.Using an M4 × 8 screw (I), secure the earth spring (D) in the location
indicated by the "55↓" marking on the earth connection plate (C).
3.Attach the earth connection plate (C) to the center of the bottom of the
document finisher using an M4 × 8 screw (I).
Proceed to step 6.The procedure for installing the kit on a high-speed
MFP is described on the following steps.
Montage sur des MFP à vitesse moyenne
2.
En procédant à l'aide d'une vis M4 × 8 (I), fixez le ressort de mise à la terre (D) à
l'endroit indiqué par la marque "55↓" sur la plaque de raccordement de mise à la
terre (C).
3.
Fixez la plaque de raccordement de mise à la terre (C) au milieu de la partie
inférieure du finisseur de document avec une vis M4 × 8 (I).
Passer à l'étape 6. La procédure d'installation du kit sur l'imprimante multifonc-
tion à grande vitesse est décrite dans les étapes suivantes.
Instalación en las MFP de velocidad media
2.
Con un tornillo M4 × 8 (I), asegure el resorte de conexión a tierra (D) en el
lugar indicado por la marca "55↓" de la placa de conexión a tierra (C).
3.
Fije la placa de conexión a tierra (C) en el centro de la parte inferior del
finalizador de documentos usando un tornillo M4 × 8 (I).
Vaya al paso 6.En los siguientes pasos se describe el procedimiento
de instalación del kit en un MFP de velocidad alta.
Installation an MFP der mittleren Leistungsklasse
2.
Befestigen Sie die Grundfeder (D) mit einer M4 × 8 Schraube (I) an der mit
"55↓" bezeichneten Stelle der Grundanschlussplatte (C).
3.
Bringen Sie die Grundanschlussplatte (C) mit einer M4 × 8 Schraube (I) mit-
tig an der Unterseite des Finishers an.
Gehen Sie weiter zu Schritt 6.Die Vorgehensweise zur Installation des Kits
an einem schnellen MFP wird in den folgenden Schritten beschrieben.
Installazione sulle MFP a velocità media
2.
Utilizzando una vite M4 × 8 (I), fissare la molla di messa a terra (D) nella
posizione indicata dal segno "55↓" sulla piastra di connessione per messa a terra
(C).
3.
Applicare la piastra di connessione per messa a terra (C) al centro in basso della
finisher documenti utilizzando una vite M4 × 8 (I).
Procedere al passo 6. La procedura di installazione del Kit su un MFP di fascia
alta è descritta nelle pagine successive.
安装于中速 MFP 上时
2.在接地安装板 (C) 上刻有 55 ↓的位置使用 1 颗 M4×8(I) 螺丝来固定接
地弹簧 (D)。
3.使用 M4×8(I) 螺丝将接地安装板 (C) 安装到装订器下部中心位置。
进至步骤 6。 安装到高速 MFP 时, 请参照下面的内容。
중속 MFP 에 설치하는 경우
2.
접지 부착판 (C) 의 각인 55 ↓ 의 위치에 나사 M4×8(I) 1 개로 접지스프링
(D) 을 고정합니다 .
3.
나사 M4×8(I) 로 접지 부착판 (C) 을 문서 피니셔 하부중앙에 부착합니다 .
순서 6 로 진행합니다 .고속 MFP 에 키트를 설치하는 절차는 다음 단계
에 설명되어 있습니다 .
中速 MFP に設置の場合
2.アース取付板 (C) の刻印 55 ↓の位置にビス M4×8(I) でアースバネ
(D) を固定する。
3.ビス M4×8(I) でアース取付板 (C) をドキュメントフィニッシャー下
部センターに取り付ける。
手順 6 に進む。 高速 MFP に設置の場合は次に記載しています。
D
C
I(M4x8)
I
C
Installation on high-speed MFPs
2.Using an M4 × 8 screw (I), secure the earth spring (D) in the location
indicated by the "65↑" marking on the earth connection plate (C).
3.Attach the earth connection plate (C) to the front side of the bottom of
the document finisher using an M4 × 8 screw (I).
Montage sur des MFP à grande vitesse
2.En procédant à l'aide d'une vis M4 × 8 (I), fixez le ressort de mise à la
terre (D) à l'endroit indiqué par la marque "65↑" sur la plaque de rac-
cordement de mise à la terre (C).
3.Fixez la plaque de raccordement de mise à la terre (C) à l'avant de la
partie inférieure du finisseur de document avec une vis M4 × 8 (I).
Instalación en las MFP de alta velocidad
2.Con un tornillo M4 × 8 (I), asegure el resorte de conexión a tierra (D)
en el lugar indicado por la marca "65↑" de la placa de conexión a tierra
(C).
3.Fije la placa de conexión a tierra (C) en el lado frontal de la parte infe-
rior del finalizador de documentos usando un tornillo M4 × 8 (I).
Installation an MFP der Hochleistungsklasse
2.Befestigen Sie die Grundfeder (D) mit einer M4 × 8 Schraube (I) an der
mit "65↑" bezeichneten Stelle der Grundanschlussplatte (C).
3.Bringen Sie die Grundanschlussplatte (C) mit einer M4 × 8 Schraube
(I) vorne an der Unterseite des Finishers an.
Installazione sulle MFP a velocità alta
2.Utilizzando una vite M4 × 8 (I), fissare la molla di messa a terra (D)
nella posizione indicata dal segno "65↑" sulla piastra di connessione
per messa a terra (C).
3.Applicare la piastra di connessione per messa a terra (C) al lato ante-
riore in basso della finisher documenti utilizzando una vite M4 × 8 (I).
安装于高速 MFP 上时
2.在接地安装板 (C) 上刻有 65 ↑的位置使用 1 颗 M4×8(I) 螺丝来固定接
地弹簧 (D)。
3.使用 M4×8(I) 螺丝将接地安装板 (C) 安装到装订器下部前侧位置。
고속 MFP 에 설치하는 경우
2.접지 부착판 (C) 의 각인 65 ↑ 의 위치에 나사 M4×8(I) 1 개로 접지스
프링 (D) 을 고정합니다 .
3.나사 M4×8(I) 로 접지 부착판 (C) 을 문서 피니셔 하부앞측에 부착합니
다 .
高速 MFP に設置の場合
2.アース取付板 (C) の刻印 65 ↑の位置にビス M4×8(I) でアースバネ
(D) を固定する。
3.ビス M4×8(I) でアース取付板 (C) をドキュメントフィニッシャー下
部前側に取り付ける。
(M4x8)
D
I(M4x8)
3

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

D-copia 8000mf plus

Table of Contents