JUKI HZL-F700 Instruction Manual page 43

Computer sewing machine
Table of Contents

Advertisement

4
C
D
E
5
6
You can start to sew in this condition (without pulling up the bobbin thread), however, if you want to sew with the
bobbin thread pulled out, refer to "Pulling up the bobbin thread" in the page 46.
Im Prinzip können Sie mit dem Unterfaden in dieser Position (unter der Abdeckung) nähen. Wenn Sie mit dem
herausgezogenen Unterfaden nähen möchten, lesen Sie bitte weiter auf Seite 46: "Unterfaden herausziehen".
U kunt beginnen met naaien in deze conditie (zonder het ophalen van de onderdraad). Als u wilt naaien met de
onderdraad naar boven gehaald, kijk op pagina 46 "Ophalen van de onderdraad".
Вы можете теперь начать выполнять строчку (не вытаскивая нижнюю нить на поверхность), однако если хотите
шить таким образом, чтобы нижняя нить была на поверхности, см п. «Извлечение нижней нити» на стр. 46.
Thread to guide D and E leave the thread underneath.
(Thread guide E first and it will thread to guide D as well.)
* When pulling bobbin thread, bobbin rotates counterclockwise.
If bobbin rotates clockwise, put the bobbin upside down.
Jetzt den Faden durch die Führungen D und E führen und ihn
dann unten hängen lassen. (Erst durch die Führung E laufen
lassen, dann geht er auch durch den Einschnitt D .)
* Wenn Sie am Spulfaden ziehen, bewegt sich die Spule gegen den
Uhrzeigersinn. Wenn Sie sich Im Uhrzeigersinn dreht, wenden Sie die
Spule (Oberseite nach unten).
Haal de draad door de geleiders D en E en laat de draad naar
beneden liggen. (Haal de draad eerst door de geleider E en de
draad gaat gelijk door geleider D .)
* Wanneer u aan de draad van de spoel trekt, draait de spoel tegen de
klok in. Draait de spoel met de klok mee, draai de spoel om.
Протяните нить через направляющие D и E и оставьте нить
внизу. (Протяните нить сначала через направляющую E , а
затем к направляющей D .)
* При заправке нижней нити шпулька вращается против часовой
стрелки. Если шпулька вращается по часовой стрелке,
переверните шпульку.
Cut the thread with the built-in cutter F .
Den Faden mit dem Schneider F abschneiden.
Snij de draad af met het ingebouwde snijmes F .
Обрежьте нить при помощи встроенного обрезывателя F .
F
Close the hook cover.
Schließen Sie die Spulenabdeckung.
Doe de klep weer op de steekplaat.
Закройте крышку с крючком.
42

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents