Otto Bock Pheon 3R62 Instructions For Use Manual page 98

Hide thumbs Also See for Pheon 3R62:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24
► Utilizar apenas o revestimento de espuma autorizado pelo fabricante (capítulo "Possibilidades
de combinação" - consulte a página 92).
► Para otimizar as propriedades deslizantes e eliminar ruídos, aplicar o spray de silicone 519L5
diretamente sobre as superfícies de atrito do revestimento cosmético de espuma.
► Após a confecção do revestimento cosmético, repetir a prova dinâmica, visto que este influ­
encia os ajustes da prótese (por ex., amortecimentos).
5.5 Alinhamento básico
+ = Deslocamento para frente / – = Deslocamento para trás (até a linha de alinhamento)
Pos.
veja a fig. 8
Aparelhos necessários:
Dispositivo de alinhamento (por ex., L.A.S.A.R. Assembly 743L200 ou PROS.A. Assembly
743A200), calibre 50:50  743A80, medidor de altura de salto 743S12
Posicionar o pé protético no dispositivo de alinhamento de acordo com os seguintes valores:
   
Altura do salto:
Altura efetiva do salto (x) + 5 mm
   
Posicionamento a-p do centro do pé protético em relação à linha de alinhamento sagital
+30 mm
Rotação exterior do pé:
aprox. 7°
Posicionamento m–l do centro do pé protético em relação à linha de alinhamento dianteira
0 mm medial
   
Verificar a articulação de joelho protética de acordo com o capítulo "Verificação dos ajustes de
fábrica" (consulte a página 103).
Posicionar o ponto de referência de alinhamento
ção de joelho protética no dispositivo de alinhamento de acordo com os seguintes valores:
Altura do ponto de referência de alinhamento no dispositivo de alinhamento:
Medida fenda articular-solo + 20 mm
Posicionamento a–p do ponto de referência do alinhamento até a linha de alinhamento:
0 mm
Posicionamento m–l do centro da articulação de joelho protética em relação à linha de alinhamen­
to dianteira
0 mm
Rotação exterior da articulação de joelho protética:
aprox. 5°
INFORMAÇÃO: No alinhamento da prótese de teste, o comprimento necessário para a
   
prótese definitiva pode ser determinado mais facilmente com o adaptador tubular
2R45=34 (peso corporal máx. 125 kg) de altura ajustável.
Observar o capítulo "Redução do comprimento do adaptador tubular" (consulte a página 99) ao
utilizar o adaptador tubular.
Conectar a articulação de joelho protética com o pé protético e com os adaptadores seleciona­
dos de acordo com os respectivos manuais de utilização e com o capítulo "Montagem do adapta­
dor tubular" (consulte a página 99).
   
Com o auxílio do calibre 50:50 743A80, marcar um ponto na área distal e um na área proximal na
face lateral do encaixe da prótese.
Marcar a linha central na face lateral do encaixe da prótese com base nesses pontos.
Marcar a altura da tuberosidade, como ponto de referência da tuberosidade
central.
Marcar claramente o ponto lateral de referência do encaixe
referência da tuberosidade.
Posicionar o ponto de referência da tuberosidade
berosidade–solo.
98 | Ottobock
Procedimento do alinhamento básico
:
(eixo giratório anterior proximal) da articula­
30 mm proximalmente ao ponto de
do encaixe da prótese à altura da medida tu­
:
:
, sobre a linha

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents