Otto Bock 8E38 8 Series Instructions For Use Manual page 61

Hide thumbs Also See for 8E38 8 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26
Il n'est pas conseillé d'utiliser la prothèse pour conduire des véhicules automobiles et mani­
puler des appareils lourds (par ex. des machines de chantier).
AVERTISSEMENT
Utilisation de la prothèse pour manipuler des machines
Blessure occasionnée par un comportement inattendu de la prothèse.
Il n'est pas conseillé d'utiliser la prothèse pour manipuler des machines industrielles et des
outils de travail motorisés.
AVERTISSEMENT
Utilisation de la prothèse à proximité de systèmes actifs implantés
Perturbation des systèmes actifs pouvant être implantés (p. ex. stimulateur cardiaque, défibrilla­
teur, etc.) provoquée par le rayonnement électromagnétique généré par la prothèse.
Lors de l'utilisation de la prothèse à proximité directe de systèmes actifs pouvant être im­
plantés, veillez à ce que les distances minimales imposées par le fabricant de l'implant
soient respectées.
Respectez impérativement les conditions d'utilisation et les consignes de sécurité stipulées
par le fabricant de l'implant.
AVERTISSEMENT
Contact cutané avec des fuites de lubrifiants suite à des dysfonctionnements du sys­
tème mécanique
Lésion par irritation cutanée.
Évitez tout contact de la bouche, du nez et des yeux avec des lubrifiants qui s'échappent.
Le produit doit être vérifié par un SAV Ottobock agréé.
PRUDENCE
Pénétration de salissures et d'humidité dans le produit
Blessure occasionnée par un comportement inattendu du produit ou un dysfonctionnement.
Veillez à ce qu'aucune particule solide ni aucun liquide ne pénètrent dans le produit.
PRUDENCE
Manipulations du produit effectuées de manière autonome
Blessure occasionnée par un dysfonctionnement et des actions inattendues de la prothèse en
résultant.
Aucune manipulation autre que les opérations décrites dans les présentes instructions
d'utilisation ne doit être effectuée sur le produit.
Seul le personnel spécialisé agréé par Ottobock est autorisé à ouvrir et à réparer le produit
ou à remettre en état des composants endommagés.
4.4 Remarques relatives à l'alimentation électrique / à la charge de l'accumulateur
AVERTISSEMENT
Utilisation d'un bloc d'alimentation, d'un adaptateur de prise ou d'un chargeur endom­
magés
Décharge électrique due au contact de pièces nues sous tension.
N'ouvrez pas le bloc d'alimentation ni l'adaptateur de prise ou le chargeur.
Ne soumettez pas le bloc d'alimentation, l'adaptateur de prise ou le chargeur à des sollicita­
tions extrêmes.
61

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents