Условия Хранения - COOK Medical Evolution RL Instructions For Use Manual

Controlled-rotation dilator sheath set
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
9. С помощью фиксирующего стилета приложите достаточное вытягивающее давление или усилие
натяжения к катетеру/электроду. Это имеет критическое значение для обеспечения безопасного
проведения комплекта интродьюсеров по катетеру/электроду. При несоответствующем
натяжении катетер/электрод может изогнуться, не позволяя комплекту интродьюсеров пройти
по намеченному пути.
10. Поддерживая натяжение катетера/электрода, под рентгеноскопическим контролем проведите
внутренний расширитель-интродьюсер по всей длине катетера/электрода в кровеносный сосуд.
Для вращения внутреннего расширителя-интродьюсера с регулируемым вращением Evolution® RL
нажимайте, а затем отпускайте спусковую скобу активации вращения.
Для вращения в обоих направлениях
Нажмите на спусковую скобу, чтобы активировать вращение интродьюсера. Возвращение
спусковой скобы в крайнее переднее положение механически переключит направление
вращения интродьюсера на противоположное. При необходимости повторите.
Для вращения в одном направлении
Нажмите на спусковую скобу, чтобы активировать вращение интродьюсера, и повторяйте нажатие,
не позволяя спусковой скобе возвратиться в крайнее переднее положение. При необходимости
повторите.
Проведите внешний интродьюсер по внутреннему интродьюсеру, оставив его в сосуде.
11. Телескопически попеременно продвигайте вперед сначала внутренний, а затем внешний
интродьюсеры, поддерживая достаточное натяжение катетера/электрода и/или его проводника или
фиксирующего стилета, пока катетер/электрод не освободится от окружающей ткани. Как правило,
внутренний интродьюсер не следует выдвигать за пределы внешнего интродьюсера более, чем на 4
см.
ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда продвигайте интродьюсеры под рентгеноскопическим контролем, чтобы
избежать разрезания катетера/электрода или разрыва сосуда. Продолжайте поддерживать
достаточное натяжение катетера/электрода и фиксирующего стилета. Регулируйте угол
входа, чтобы выровнять интродьюсеры относительно катетера/электрода в сосуде и свести к
минимуму кривизну интродьюсера при его продвижении. Вращение внутреннего расширителя-
интродьюсера с регулируемым вращением Evolution RL с помощью спусковой скобы активации
вращения и внешнего интродьюсера при продвижении вперед может облегчить проведение
через обильную рубцовую ткань.
ПРИМЕЧАНИЕ: При проведении комплекта интродьюсеров по изгибу намеченного к извлечению
электрода/катетера поверните срезанный под углом кончик внешнего интродьюсера (если
имеется) к внутреннему радиусу поворота.
12. В случае электродов для кардиостимуляции, если электрод не освобожден к моменту
приближения интродьюсеров к миокарду, расположите внешний интродьюсер так, чтобы его тупой
конец был направлен к миокарду. Отведите внутренний интродьюсер на несколько сантиметров
назад.
13. Примените вытягивание в противоположном направлении с помощью внешнего интродьюсера,
как изложено ниже:
Твердо держите внешний интродьюсер в одном сантиметре от сердечной стенки и равномерным
усилием потяните фиксирующий стилет назад; кончик стимулирующего электрода будет втянут в
интродьюсер.
14. После высвобождения катетера/электрода из тканей осторожно извлеките из тела пациента
катетер/электрод, фиксирующий стилет и комплект расширителей-интродьюсеров с регулируемым
вращением Evolution или Evolution RL.
ФОРМА ПОСТАВКИ
Поставляется стерилизованным газообразным оксидом этилена в легко вскрываемой упаковке. Для
одноразового использования. Стерилен, если упаковка не вскрыта и не нарушена. Не используйте
продукт, если есть сомнения относительно его стерильности. Хранить в тёмном, сухом, прохладном
месте. Не допускать длительного воздействия света. После извлечения из упаковки осмотрите
продукт и убедитесь в отсутствии повреждений.
УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ
Хранить в сухом месте
Предохранять от воздействия солнечных лучей
61

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents