COOK Medical Evolution RL Instructions For Use Manual page 53

Controlled-rotation dilator sheath set
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
10. Utrzymując cewnik/odprowadzenie w stanie naprężenia, pod kontrolą fluoroskopową wprowadzać
wewnętrzną koszulkę wzdłuż całego cewnika/odprowadzenia, do naczynia krwionośnego. Obrócić
wewnętrzną koszulkę rozszerzającą Evolution® RL z regulacją obrotu, ściskając i zwalniając spustowy
uchwyt uruchamiający.
Ruch obrotowy w obie strony
Ścisnąć spust, aby uruchomić ruch obrotowy koszulki. Powrót spustu do jego najbardziej wysuniętego do
przodu położenia mechanicznie spowoduje zmianę kierunku obrotów koszulki na kierunek przeciwny do
ostatniego obrotu. Powtarzać według potrzeby.
Ruch obrotowy w jedną stronę
Ścisnąć spust, aby uruchomić ruch obrotowy koszulki i powtórzyć czynność, nie pozwalając na powrót
spustu do jego położenia najbardziej wysuniętego do przodu. Powtarzać według potrzeby.
Wsuwać koszulkę zewnętrzną po koszulce wewnętrznej, utrzymując ją wewnątrz naczynia.
11. Utrzymując odpowiednie naprężenie cewnika/odprowadzenia i/lub jego prowadnika lub mandrynu
blokującego, naprzemiennie wsuwać wewnętrzną, a następnie zewnętrzną koszulkę w sposób teleskopowy,
aż cewnik/odprowadzenie zostanie uwolnione z zaciśnięcia tkanką. Generalnie, koszulki wewnętrznej nie
należy wsuwać na więcej niż 4 cm poza koszulkę zewnętrzną.
UWAGA: Wsuwanie koszulek należy zawsze wykonywać pod kontrolą fluoroskopową, aby uniknąć
ścięcia powierzchni cewnika/odprowadzenia lub rozerwania naczynia. Nadal utrzymywać odpowiedni
naciąg cewnika/odprowadzenia oraz mandrynu blokującego. Dostosować kąt dostępu, aby utrzymać
koszulki w jednej linii z cewnikiem/odprowadzeniem w naczyniu i aby zmniejszyć do minimum
krzywiznę koszulki w czasie wsuwania. Obracanie zestawem wewnętrznej koszulki rozszerzającej
Evolution RL z regulacją obrotu przy użyciu spustowego uchwytu uruchamiającego i jego zewnętrznej
koszulki podczas wsuwania zestawu, może ułatwić przejście przez obfitą tkankę bliznowatą.
UWAGA: Podczas manewrowania zestawem koszulek wokół krzywizny wzdłuż docelowego
odprowadzenia/cewnika, należy utrzymywać skośną końcówkę (jeśli taka istnieje) zewnętrznej koszulki
skierowaną do wewnętrznego promienia krzywizny.
12. W przypadku odprowadzeń z serca, jeśli odprowadzenie nie zostało jeszcze uwolnione, gdy koszulka
zbliży się do mięśnia sercowego, należy umieścić zewnętrzną koszulkę tak, aby tępy koniec zwrócony był w
kierunku mięśnia sercowego. Pociągnąć koszulkę wewnętrzną na kilka centymetrów do tyłu.
13. Za pomocą zewnętrznej koszulki zastosować przeciwwyciąg w następujący sposób:
Trzymać koszulkę zewnętrzną mocno w odległości jednego centymetra od ściany serca i pociągać
równomiernie mandryn blokujący; końcówka stymulacyjna zostanie wciągnięta w koszulkę.
14. Po odplątaniu cewnika/odprowadzenia i uwolnieniu go od przyczepionej tkanki, należy ostrożnie
usunąć z ciała pacjenta cewnik/odprowadzenie, mandryn blokujący i zestaw koszulek rozszerzających
Evolution lub Evolution RL z regulacją obrotu.
RODZAJ OPAKOWANIA
Produkt wyjałowiony tlenkiem etylenu; dostarczany w rozrywalnych opakowaniach. Urządzenie jest
przeznaczone do jednorazowego użytku. Urządzenie zachowuje jałowość, jeśli opakowanie nie jest otwarte
ani uszkodzone. Jeśli jałowość budzi wątpliwości, nie należy używać produktu. Przechowywać w ciemnym,
suchym i chłodnym miejscu. Unikać przedłużonej ekspozycji na światło. Przed wyjęciem z opakowania
należy sprawdzić wyrób pod kątem uszkodzeń.
WARUNKI PRZECHOWYWANIA
Chronić przed wilgocią
Chronić przed światłem słonecznym
53

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents