When Using The Seat - Graco ECE R44.04 04.44.160 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

GB

When using the seat

ALONE:
NOTICE:
1. This is a "Universal" child
restraint. It is approved to
Regulation No. 44, 04
series of amendments, for
general use in vehicles and it will
fit most, but not all, car seats.
2. A correct fit is likely if the ve-
hicle manufacturer has declared
in the vehicle handbook
that the vehicle is capable of
accepting a "Universal" child
restraint for this age group.
3. This child restraint has been
classified as "Universal" under
more stringent conditions
than those which applied to earlier
designs which do not carry this
notice.
4. If in doubt, consult either the
child restraint manufacturer or
the retailer. Only suitable if the
approved vehicles are fitted with
3 point with retractor safety belts,
approved to UN/ECE Regula-
tion No. 16 or other equivalent
standards.
92
F
En cas d'utilisation du
siège seul:
ATTENTION !
1. Ce dispositif de retenue pour
enfants est « universel ». Il est
homologué conformément à la
norme ECE R44/04 pour être
utilisé en voiture. Il est adapté à
la plupart des sièges auto, mais
pas à tous.
2. Il est approprié si le const-
ructeur de votre voiture a déclaré
dans le manuel de la voiture
que celle-ci accepte un dispositif
de retenue pour enfants « univer-
sel » correspondant au groupe
d'âge pour lequel il est conçu.
3. Ce dispositif de retenue
pour enfants a été classé
comme « universel » en vertu de
prescriptions
plus sévères que celles qui
s'appliquent aux modèles
précédents qui ne reportent pas
cette indication.
4. En cas de doute, veuillez
consulter le fabricant ou le re-
vendeur du dispositif de retenue
pour enfants. Ce dispositif ne
peut être installé que dans les
D
GB
Wenn der Sitz
verwendet wird:
1. Dies ist ein Babyautositz der
Kategorie „Universal".
Er wurde gemäss der neuesten
Version der ECE R 44, der Serie
04, für die Verwendung in allen
Kraftfahrzeugen zugelassen und
passt in die meisten, jedoch nicht
alle, der am Markt befindlichen
Automobile.
2. Eine passgenaue Montage ist
in den Kraftfahrzeugen
wahrscheinlich, die laut
Bedienungsanleitung für die
Installation eines „Universal"-
Kinderrückhaltesystem für
diese Altersgruppe (Gruppe 0)
geeignet sind.
3. Dieser Kinderautositz wurde
unter strengeren Bedingungen
als „Universal" klassifiziert
als Modelle, die nach älteren
Versionen der Norm geprüft
worden sind und nicht diesen
Hinweis tragen.
4. Bei Rückfragen wenden Sie
sich bitte an den Hersteller oder
NL
Wanneer u de autostoel
alleen gebruikt:
KENNISGEVING:
1. Dit is een 'universeel' kinderzit-
je. Het is goedgekeurd, volgens
de verordening nr. 44.04
met een reeks wijzigingen, voor
algemeen gebruik in voertuigen,
en het zitje past op de meeste -
maar niet alle - autostoelen.
2. Correcte installatie is meestal
geen probleem als de autofab-
rikant in de handleiding van het
voertuig vermeldt
dat het voertuig geschikt is voor
de installatie van een 'universeel'
kinderzitje van deze leeftijdgroep.
3. Dit kinderzitje is 'universeel'
verklaard onder strengere voor-
waarden dan de voorwaarden
die voor oudere ontwerpen
geldden en die deze vermelding
niet dragen.
4. Neem bij twijfel contact op met
de fabrikant of de wederverkoper
van het kinderzitje. Dit kinderzitje
is alleen geschikt voor gebruik
in voertuigen die zijn uitgerust
met een 3-puntsgordel met

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ece r44.04 04.44.161

Table of Contents