Graco ECE R44.04 04.44.160 Owner's Manual page 23

Table of Contents

Advertisement

E
directamente detrás de la silla
de auto. Si no puede evitarlo,
procure sentar detrás de la silla
de auto a la persona más liviana.
En el eventual caso de un
accidente, una persona pesada
es más factible de dañar a su
bebé que una liviana.
Establezca como norma general
para toda la familia abrocharse el
cinturón en cada viaje.
Esto es un buen ejemplo para los
niños, ya que ellos aprenderán
para el futuro.
Del mismo modo, un niño no
asegurado o un adulto pueden
ser lanzados sobre otro pasajero
y causar serios daños o incluso
la muerte.
NUNCA y por ninguna razón
saque al bebé de la silla de auto
mientras el vehículo permanezca
en movimiento.
Si su bebé necesita atención,
busque un lugar seguro para
detenerse y sálgase del camino.
I
GB
gero proprio dietro al seggiolino
auto per bambini. Se un passeg-
gero deve per forza sedere dietro
al seggiolino auto, fate sedere
quello più leggero. Nel caso di
incidente, é più probabile che
una persona pesante provochi
danni al bambino più gravi di una
persona leggera.
Fate in modo che allacciarsi le
cinture di sicurezza diventi una
regola familiare che tutti devono
seguire.
Questo comportamento può
servire da esempio per i bambini
piccoli e assicura migliore colla-
borazione nel corso degli anni.
inoltre un bambino o un adulto
non allacciato può essere cata-
pultato contro altri passeggeri e
causare danni gravi o morte.
Per nessuna ragione non
estrarre mai il bambino dal
seggiolino auto mentre l'auto è in
movimento.
Se il Vostro bambino ha bisogno
di attenzione, trovate un posto
PT
to, se isto for inevitável, acomode
atrás do assento de segurança o
passageiro de menor peso.
Em caso de acidente, quanto
mais pesado for o passageiro,
maiores serão as probabilidades
de seu peso causar lesões a
criança.
ESTABELEÇA como norma para
sua família que todos os ocupan-
tes do veículo mantenham seus
cintos de segurança afivelados.
Isso servirá como prática educa-
tiva para as crianças que poderá
afetar seu futuro. Ademais,
essa prática evitará que um
passageiro seja projetado contra
os demais, causando ferimentos
graves ou até mesmo óbito.
NUNCA RETIRE o bebê do
assento de segurança quando o
veículo estiver em movimento.
Se alguma necessidade do bebê
precisar ser atendida, pare em
um local seguro, fora da estrada.
TR
Araçtaki herkesin her seyahatte
emniyet kemerlerini takmasını
sıkı bir aile kuralı haline getirin.
Bu, küçük çocuklar için iyi bir
örnek oluşturur ve yıllarca daha
iyi işbirliği sağlar.
Ayrıca, serbest çocuk veya
yetişkin diğer yolcuların üzerine
savrulabilir ve kazada ciddi
yaralanma veya ölüme neden
olabilir.
Araç hareket halindeyken bebeği
herhangi bir nedenden araç
koltuğundan kesinlikle ALMAYIN.
Bebeğinizle ilgilenmek gerekirse,
güvenli bir yer bulun ve yol
kenarına çekin.
Kullanılmadığında araç
koltuğunuzu güvenli bir yerde
depolayın. Üzerine ağır şeyler
koymaktan sakının.
Her seyahatten önce daima
araç koltuğunuzun güvenliğini
kontrol edin.
Tüm çocuk oto koltuklarında
düzenli olarak kullanım nedeniyle
aşınma kontrolü yapın. Tüm
23

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ece r44.04 04.44.161

Table of Contents