Graco ECE R44.04 04.44.160 Owner's Manual page 26

Table of Contents

Advertisement

GB
the purpose.
Do not leave your car seat or
base unsecured in a car. Your
car seat or base must always
be secured in the car. After an
accident, the car seat (and base,
if applicable) must be replaced.
Also replace the seat belt that
anchored the car seat and the
seat belts worn by any other
vehicle passengers.
You may not see any damage,
but after a serious crash a car
seat, base or seat belt can be too
weak to protect again.
In an emergency, the buckle has
been designed to be release
quickly , It is not child proof.
More inquisitive children might
learn to undo the buckle.
Children should be told never to
play with it or any other part of
the seat.
Your car seat must only be used
26
F
N'utilisez pas une housse de
siège ou une base d'un autre
fabricant avec ce siège auto.
Adressez-vous uniquement à
votre revendeur pour les pièces
de rechange Graco.
Ne placez aucun objet sous votre
siège auto. En cas d'accident,
il pourrait être projeté, détendre
les sangles et générer un risque
pour les autres passagers.
Ne transportez pas d'enfants
dans le coffre d'une voiture
à hayon ou familiale à moins
qu'elle ne soit spécialement
prévue à cet effet.
Ne laissez pas le siège auto
ou la base dans la voiture sans
les arrimer. Le siège auto ou
la base doivent toujours être
arrimés dans la voiture. Après
un accident, le siège auto (et
son éventuelle base) doit être
remplacé.
Remplacez aussi toutes les
ceintures de sécurité usées, celle
du siège auto, et celle des autres
passagers de la voiture.
D
GB
dass alle Klappsitze sicher
eingerastet sind.
Lassen Sie Ihr Kind niemals
unbeaufsichtigt im Fahrzeug,
auch nicht nur für einen kurzen
Moment. Kinder sollten nicht mit
Ihrem Sitz oder Teilen davon
spielen.
Lassen Sie kein Gepäck oder
andere lose Gegenstände unge-
sichert in Ihrem Fahrzeug.
Bei einem plötzlichen Brems
manöver oder Aufprall werden
diese stark beschleunigt und
können ernsthafte Verletzungen
verursachen. Je grösser und
schwerer der Gegenstand, desto
grösser das Risiko.
Jede Veränderung am Sitz,
Basis oder am Sicherheitsgurt
ist untersagt. Verwenden Sie
keine Zubehörteile von anderen
Herstellern, andernfalls wird
die Sicherheit des Autositzes
beeinträchtigt und kann unter
Umständen zu Verletzungen oder
sogar zum Tode führen.
Verwenden Sie niemals eine Ba-
NL
Gebruik uitsluitend de originele
stoelhoes en basis die bij deze
autostoel worden meegeleverd.
Neem contact op met uw
verkoper wanneer u GRACO-
vervangstukken zoekt.
Leg nooit iets onder uw
autostoel. Bij een ongeval kan
dit namelijk loskomen, waardoor
de gordels niet langer goed aan-
spannen en andere passagiers in
gevaar worden gebracht.
Sommige gezinswagens hebben
een kofferruimte achter de ach-
terste passagiersstoelen. Tenzij
speciaal hiervoor bedoeld, mag u
de autostoel daar niet installeren.
Laat uw autostoel of basis
nooit los in de auto staan. Uw
autostoel of basis moet altijd in
de auto zijn vastgemaakt. Na een
ongeval moet de autostoel (en
de basis, indien van toepassing)
worden vervangen.
Vervang ook de autogordel waar-
mee de autostoel was bevestigd,
en de gordels die alle andere
passagiers droegen.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ece r44.04 04.44.161

Table of Contents