Graco ECE R44.04 04.44.160 Owner's Manual page 27

Table of Contents

Advertisement

E
No haga ningún cambio o altera-
ción sin autorización a cualquier
parte de la silla, base o correa de
la silla de auto.
No use piezas o accesorios su-
ministrados por otros fabricantes.
La función de la silla de auto
podría ser alterada, resultando
en lesiones serias o la muerte.
NO use la base de otro
fabricante con esta silla de
auto. Vea su comercio minorista
para conseguir una base Graco
SOLAMENTE.
NO ponga cosas debajo de su
silla de auto. En caso de choque
ésto podría salir volando y
convertirse en un lazo suelto que
podría resultar peligroso para
otros pasajeros.
NO lleve niños en el lugar dispu-
esto para equipaje en la parte de
atrás de los asientos traseros, o
en autos que tengan compuertas
traseras, a menos que estén
diseñados especialmente para
este propósito.
I
GB
parti forniti da altri fabbricanti.
Il funzionamento del seggiolino
potrebbe essere compromesso e
potrebbe risultare nelle feriti gravi
o la morte.
NON usare la base di un altro
fabbricante per questo seggioli-
no. Consultare il suo negoziante
e chiedere SOLO per una base
Graco.
Non fare alcuna modifica o
alterazione non autorizzate al
seggiolino auto per bambini o ai
suoi componenti né alle cinture
dell'auto.
Non mettere nulla sotto al
seggiolino auto. nel caso di
incidente, questo potrebbe
volare e provocare danni agli altri
passeggeri.
Non far viaggiare i bambini nel
bagagliaio dietro ai sedili poste-
riori, in un auto con portellone
posteriore a meno che l'auto non
sia progettata per un tale utilizzo.
Non lasciare il seggiolino o la
base nella macchina senza
PT
movimento dos objetos deixados
soltos poderão causar sérios
ferimentos. E quanto maiores
forem esses objetos maior será
o risco.
Nunca altere ou acrescente
partes no assento, tampouco
faça modificações no cinto de
segurança se você não for devi-
damente autorizado a fazê-lo.
Não useacessórios ou peças
fornecidas por outros fabricantes.
O funcionamento do assento
de segurança pode ser compro-
metido, deixando seu usuário
propenso a sofrer ferimentos
graves.
NÃO COLOQUE NADA debai-
xodo assento de segurança.
Emcaso de colisão esse(s)
objetos(s) poderiam forçar o
afrouxamento das correias,
colocando em risco a segurança
dos demais passageiros.
Tanto em carros de três
portas como nos utilitários, NÃO
TRANSPORTE CRIANÇAS no
TR
yedek parçalarını isteyin.
Araç koltuğunuzun altına
herhangi bir şey koymayın.
Kaza anında fırlayıp çıkabilir ve
ağ gevşeyip diğer yolcular için
tehlike oluşturabilir.
Özel olarak bu amaç için
tasarlanmadıkça hatchback veya
arazi aracında çocukları arka
koltuk arkasındaki bagaj alanında
taşımayın.
Araç koltuğu veya altlığınızı
araçta emniyetsiz durumda
bırakmayın. Araç koltuğu veya
altlığınız araçta daima emniyete
alınmalıdır. Bir kaza sonrasında,
araç koltuğu (ve varsa altlık)
değiştirilmelidir.
Ayrıca araç koltuğunu bağlayan
emniyet kemeri ve diğer araç
yolcularının taktığı emniyet
kemerleri de değiştirilmelidir.
Herhangi bir hasa göremeyebi-
lirsiniz, ancak ciddi bir kazadan
sonra araç koltuğu, altlık veya
emniyet kemeri tekrar koruyama-
yacak kadar zayıflamış olabilir.
27

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ece r44.04 04.44.161

Table of Contents