Graco Booster Seat Owner's Manual
Hide thumbs Also See for Booster Seat:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Booster Seat

Owner's Manual
READ THIS MANUAL.
Do not install or use this car seat until you read
and understand the instructions in this manual.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS CAR
SEAT INCREASES THE RISK OF SERIOUS
INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR
CRASH.
PD220791A
© 2012 Graco
8/12

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Graco Booster Seat

  • Page 1: Booster Seat

    Booster Seat Owner’s Manual READ THIS MANUAL. Do not install or use this car seat until you read and understand the instructions in this manual. FAILURE TO PROPERLY USE THIS CAR SEAT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH.
  • Page 2: Table Of Contents

    Vehicle Seat Belt Requirements ....19-20 SAFE Vehicle Belt Systems ....... 19 UNSAFE Vehicle Belt Systems ....20 Using your Graco Booster Seat ....21-23 Booster Seat Positions ........24 Securing your Child in Vehicle .....25-27 Adjusting the Head Support ......28 Removing the Back Support (on certain models) to Use as Backless Booster ..
  • Page 3: Registration Information

    Register Your Booster Seat Please fill in the above information. The model number and date of manufacture can be found on a label underneath your booster seat. Fill out the prepaid registration postcard attached to the seat cover and mail it today.
  • Page 4: If You Need Help

    1-800-667-8184 or www.elfe.net In Montreal: 514-344-3533 Booster Seat Useful Life STOP using this child restraint and throw it away 10 years after the date of manufacture. Look for this sticker on the bottom of the child restraint: Model / Modèle :...
  • Page 5: Parts List

    Parts List Adult assembly required. Tool required: Philips screwdriver Left / right armrests Base Shoulder belt positioning clip Height adjustment screw (2) On certain models Lower back support Head support Armrest covers...
  • Page 6: Warnings To Parents And Other Users

    Sudden braking and sharp turns can injure your child if the booster seat is not properly installed or if your child is not properly secured in...
  • Page 7 Remove it or make sure that it is securely belted in the vehicle. REPLACE THE BOOSTER SEAT AFTER AN ACCIDENT OF ANY KIND. An accident can cause damage to the booster seat that you cannot see.
  • Page 8 NEVER GIVE THIS BOOSTER SEAT to someone else without also giving them this manual. NEVER USE A SECOND-HAND BOOSTER SEAT or a booster seat whose history you do not know. NEVER USE THIS BOOSTER SEAT without the armrests attached to the base.
  • Page 9: Assembling The Booster Seat

    Assembling the Booster Seat Step 1. Insert armrest into base as shown until buttons snap into slots on side of base SNAP! Step 2. Select the desired armrest height for your child, then insert the height adjustment screw and tighten.
  • Page 10 Step 4. Slip armrest covers (on certain models) onto armrests as shown. Step 5. Your Graco booster seat is now ready to use. See page 30, “Securing Child in Vehicle with Shoulder Belt Positioning Clip”. FOR MODELS with a back support continue...
  • Page 11: Assembling The Back Support

    Assembling the Back Support (on certain models) Step 6. On certain models, your lower back support pad may not be attached to the back support. Place lower back support pad around edges of support as shown. Then fasten lower elastic strap to the metal hook on the other side of the seat pad.
  • Page 12 Step 7. Squeeze red adjustment button and slide two pieces together until they snap into place CHECK to make sure two pieces are securely snapped together by pulling on them. SNAP!
  • Page 13 Step 8. Attach elastic strap as shown 3 . If your elastic strap is already attached you can skip to Step 9. Step 9. Flip seat over and insert the fabric from the head support underneath the fabric on the lower back support as shown To make insertion of fabric easier, slide the upper and lower back pieces apart by squeezing the red adjustment...
  • Page 14 Step 10. Attach backrest to base. “U”-shaped hooks on bottom of backrest will interlock with bars on base Make sure that no part of the seat covering interferes when attaching backrest to the base.
  • Page 15 Step 11. Once backrest is securely attached to the base, push backrest up as shown Step 12. Your Graco booster seat is now ready to use. See page 21-27, “Using your Graco Booster Seat” and “Securing Your Child in Vehicle”.
  • Page 16: Weight And Height Limits

    Weight and Height Limits FAILURE TO USE booster seat in a manner appropriate for your child’s size may increase the risk of serious injury or death. To use this Graco booster seat, your child MUST meet ALL of the following requirements:...
  • Page 17 When using back support, the child’s ears are below top of booster seat. If tops of ears are above top of seat, your child is too large for the booster seat. Without back support, when sitting on the booster seat, your child’s ears are below the top of the vehicle seat cushion / head rest.
  • Page 18: Vehicle Seat Location Requirements

    SERIOUS INJURY OR DEATH. Some seating positions in your vehicle may NOT be safe for this booster seat. Some vehicles do not have any seating positions that can be used safely with the booster seat. If you are not sure where to place the booster seat in your vehicle, consult your vehicle owner’s...
  • Page 19: Vehicle Seat Belt Requirements

    Vehicle Seat Belt Requirements MANY SEAT BELT SYSTEMS ARE NOT SAFE TO USE WITH THE BOOSTER SEAT. Pay careful attention to these systems; some of the seat belts that are NOT safe to use look very much like seat belts that are safe to use. If you are unsure, consult your vehicle owner’s manual...
  • Page 20: Unsafe Vehicle Seat Belt Systems

    UNSAFE Vehicle Seat Belt Systems DO NOT USE ANY OF THE FOLLOWING VEHICLE BELT SYSTEMS. NEVER use a lap-only belt. NEVER use a Passive Restraint - Lap or Shoulder Belt Mounted on Door NEVER use a Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt NEVER use vehicle...
  • Page 21: Using Your Graco Booster Seat

    Using your Graco Booster Seat FAILURE TO PROPERLY SECURE YOUR CHILD AND THE BOOSTER SEAT IN YOUR VEHICLE INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH. WARNING! Use only the vehicle’s lap and...
  • Page 22 DO NOT allow child to slide down in booster seat If child will not keep vehicle restraint properly positioned, DO NOT use this booster seat. Use a different child restraint system.
  • Page 23 Vehicle seat headrest must not interfere with booster seat head support. The front of booster seat MUST NOT hang over front of vehicle seat The back of the booster seat MUST fit tight against the vehicle seat back as shown...
  • Page 24: Booster Seat Positions

    Booster Seat Positions Your booster seat has two positions as shown. Upright Reclined The back of the booster seat MUST fit tight against the vehicle seat back as shown in either the first or second position. DO NOT USE booster seat beyond...
  • Page 25: Securing Your Child In Vehicle

    Securing Your Child in Vehicle 1. Place booster seat firmly against the back of a forward-facing vehicle seat equipped with a lap/ shoulder belt only 2. Have your child sit in booster seat with their back flat against back of booster seat.
  • Page 26 3. Position shoulder belt through the shoulder belt guide shown in , NOT as shown in . Fasten buckle and pull up on the shoulder belt to tighten. CORRECT INCORRECT 4. To ensure the correct head support height is obtained, the bottom of the headrest SHOULD be even with the top of child’s shoulders as...
  • Page 27 The lap belt portion MUST pass under the armrests and be positioned low on the hips. 5. If the belt lies across child’s neck, head or face , readjust head support height. Follow instructions on page 28, “Adjusting the Head Support”. INCORRECT INCORRECT INCORRECT...
  • Page 28: Adjusting The Head Support

    Adjusting the Head Support BEFORE adjusting the head support height, have your child lean forward slightly. Squeeze the red adjustment button on top of seat and pull back support up until it snaps into one of the 6 height Back of seat positions.
  • Page 29: Removing The Back Support (On Certain Models) To Use As Backless Booster

    Removing the Back Support (on certain models) to Use as Backless Booster To use booster seat without back support: Remove back support as shown. “U”-shaped hooks on bottom of back support are interlocked with bars on base. Lift back support off base.
  • Page 30: Securing Child In Vehicle With Shoulder Belt Positioning Clip

    Securing Child in Vehicle with Shoulder Belt Positioning Clip The shoulder belt MUST lie across child’s shoulders in red zone as shown. If shoulder belt lies outside this zone, the shoulder belt positioning clip MUST be used. To attach clip to booster seat: 1.
  • Page 31 2. Pass the clip and strap through the loop end as shown and pull strap up NOTE: Free end of strap should face front of seat.
  • Page 32 3. Slide the vehicle shoulder belt onto the clip as shown in and pull strap down to tighten clip against child’s shoulder. The lap belt portion MUST pass under the armrests and be positioned low on the hips. The belt must not be twisted. Shoulder belt positioning clip...
  • Page 33 Rear view of child sitting in seat Shoulder belt positioning clip 4. For warnings on vehicle belt positions, see page 21-23, “Using your Graco Booster Seat”.
  • Page 34: Additional Information

    Additional Information Airplane Use This restraint is NOT certified for use in an aircraft because there are no shoulder belts available in an aircraft. Cupholders Cupholders are included on both sides of the seat.
  • Page 35: Instruction Sheet Storage

    Instruction Sheet Storage Your instruction sheet can be stored on the bottom of the seat as shown.
  • Page 36: Care And Maintenance

    Care and Maintenance CONTINUOUS USE OF BOOSTER SEAT MAY CAUSE DAMAGE TO VEHICLE SEAT. Use a booster seat mat, towel or thin blanket to protect upholstery. METAL AND PLASTIC PARTS: clean with mild soap and cool water. No bleach or...
  • Page 37: To Remove Seat Cover

    To Remove Seat Cover 1. Remove elastic loops and hooks from seat as shown On some models, there is a plastic clip in the front of the seat pad on the base that will need to be removed before washing. 2.
  • Page 38 Notes...
  • Page 39 Notes...
  • Page 40: Replacement Parts

    Replacement Parts To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, please contact us at the following: www.elfe.net 1-800-667-8184 (514-344-3533 in Montreal)
  • Page 41 UNE MAUVAISE UTILISATION DE CE SIÈGE D’AUTO AUGMENTE LE RISQUE DE BLESSURES SÉRIEUSES OU LA MORT LORS D’UN ARRÊT BRUSQUE OU D’UN ACCIDENT. PD220791A © 2012 Graco 8/12...
  • Page 42 ..........19 Systèmes de ceintures de sécurité de véhicules qui sont insécures ...........20 Usage de votre siège d’appoint Graco ....21-23 Positions du siège d’appoint .........24 Installer votre enfant dans le véhicule ..... 25-27 Ajustement de l’appui-tête ........28 Retirez le support dorsal (sur certains modèles) pour...
  • Page 43: Information Pour Enregistrement

    Information pour enregistrement Numéro de modèle: Date de fabrication: Date de l’achat: Enregistrez votre siège d’appoint Prière de fournir les renseignements ci-dessus. Le numéro de modèle et la date de fabrication se trouvent sur un autocollant situé sous du siège d’appoint. Remplir la carte postale de l’enregistrement déjà...
  • Page 44: Si Vous Avez Besoin D'aide

    Si vous avez besoin d’aide Veuillez consultez notre département de service à la clientèle avec toute vos questions dont vous pouvez avoir concernant les pièces, l’utilisation ou l’entretien. Quand vous nous consultez, veuillez avoir en main le numéro de modèle de votre produit pour que nous puissions vous aidez efficacement.
  • Page 45: Liste Des Pièces

    Liste des pièces L’assemblage doit se faire par un adulte. Outils nécessaire: Tournevis à tête Philips Accoudoirs gauche/droit Base Pince de positionnement de Vis de réglage de hauteur (2) ceinture baudrier Sur certains modèles Support dorsal Appui-tête Housses pour accoudoirs...
  • Page 46: Mises En Garde Pour Parents Et Autres Usagers

    Mise en garde pour parents et autres usagers AUCUN SIÈGE D’AUTO NE PEUT GARANTIR LA PROTECTION CONTRE LES BLESSURES. CEPENDANT, L’UTILISATION APPROPRIÉE DE CE SIÈGE D’AUTO RÉDUIT LE RISQUE DE BLESSURES SÉRIEUSES OU LA MORT DE VOTRE ENFANT. NE PAS INSTALLER OU UTILISER CE SIÈGE D’APPOINT SI VOUS N’AVEZ PAS LU ET BIEN COMPRIS LES INSTRUCTIONS DANS CE MANUEL ET LE MANUEL DU...
  • Page 47 NE JAMAIS PLACER CE SIÈGE D’APPOINT DANS LE VÉHICULE SUR UN SIÈGE AVANT MUNI D’UN SAC GONFLABLE. Si le sac gonflable se gonfle, il pourrait frapper l’enfant et le siège d’appoint avec une grande puissance et causer des sérieuses blessures ou la mort à...
  • Page 48 REMPLACER LE SIÈGE D’APPOINT APRÈS UN ACCIDENT DE TOUTE SORTE. Un accident peut causer des dommages au siège d’appoint que vous ne pouvez pas voir. NE PAS MODIFIER VOTRE SIÈGE D’APPOINT et ne pas utiliser des accessoires ou pièces fournies par d’autres fabricants.
  • Page 49: Assemblage Du Siège D'appoint

    Assemblage du siège d’appoint Étape 1. Insérez l’accoudoir dans la base tel qu’illustré jusqu’à ce que les boutons s’enclenchent dans les fentes sur le côté ENCLENCHEZ! de la base Étape 2. Choisissez la hauteur désirée de l’accoudoir pour votre enfant, puis insérez la vis d’ajustement de la hauteur...
  • Page 50 Étape 4. Placez les housses pour accoudoirs (sur certains modèles) sur les accoudoirs tel qu’illustré. Étape 5. Votre siège d’appoint est prêt à être utilisé. Voir page 30. “Installer votre enfant dans un véhicule avec une pince de positionnement de ceinture baudrier”.
  • Page 51: Assemblage Du Support Dorsal

    Assemblage du support dorsal (sur certains modèles) Étape 6. Sur certains modèles, il est possible que le coussin du support pour le bas du dos ne soit pas attaché au dossier. Placer le coussin du support pour le bas du dos autour des bordures du dossier, tel qu’illustré.
  • Page 52 Étape 7. Serrez le bouton d’ajustement rouge et glissez les deux pièces ensemble jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent en place VÉRIFIEZ pour vous assurer que les deux pièces sont enclenchées solidement ensemble en les tirant. ENCLENCHEZ!
  • Page 53 Étape 8. Attachez la courroie élastique tel qu’illustré . Si la courroie élastique est déjà attachée, passer à l’étape 9. Étape 9. Renversez le siège et insérez le tissu de l’appui tête sous le tissu du support dorsal tel qu’illustré Pour faciliter l’insertion du tissu, glissez et séparez les pièces supérieure et dorsale en serrant le bouton d’ajustement rouge.
  • Page 54 Étape 10. Fixer le dossier à la base. Les crochets formés en “U” sur la partie inférieure du dossier enclencheront avec les barres sur la base Assurez-vous qu’aucune partie du tissu du siège ne se mêle pas en attachant le dossier à la base.
  • Page 55 Une fois que le dossier est solidement attaché à la base, soulevez le dossier tel qu’illustré Étape 12. Votre siège d’appoint est prêt à être utilisé. Voir pages 21-27. “Usage de votre siège d’appoint Graco” et “Installer votre enfant dans le véhicule “...
  • Page 56: Limites De Poids Et De Grandeurs

    L’UTILISATION de ce siège d’appoint d’une façon appropriée pour la taille de votre enfant peut augmenter le risque de blessures sérieuses ou la mort. Pour utiliser ce siège d’appoint de Graco, votre enfant DOIT répondre à TOUTES LES exigences suivantes: (Approximativement de 4 à...
  • Page 57 Votre siège d’appoint Graco peut être utilisé avec ou sans le support dorsal (sur certains modèles) pourvu que les exigences citées à la page 16...
  • Page 58: Exigences Pour L'emplacement Du Siège Dans Le Véhicule

    Produits Juvéniles Elfe au 1-800-667-8184. Les enfants sont plus en sécurité lorsqu’ils sont correctement retenus à l’arrière du véhicule. Autant que possible fixez le siège d’appoint Graco au centre du siège directement derrière les sièges avant. Cependant, cette position est souvent équipée seulement...
  • Page 59: Exigences Pour La Ceinture De Sécurité Du Véhicule

    Exigences pour la ceinture de sécurité du véhicule PLUSIEURS SYSTÈMES DE CEINTURE DE SÉCURITÉ NE SONT PAS SÉCURITAIRES POUR USAGE AVEC LE SIÈGE D’APPOINT. Vous devez être très vigilants pour identifier ces systèmes; certaines ceintures de sécurité qui ne SONT pas sécuritaires ressemblent beaucoup aux ceintures de sécurité...
  • Page 60: Systèmes De Ceintures De Sécurité De Véhicules Qui Sont Insécures

    SYSTÈMES DE CEINTURES DE SÉCURITÉ DE VÉHICULES QUI SONT INSÉCURES NE PAS UTILISER LES SYSTÈMES DE CEINTURES DE SÉCURITÉ DU VÉHICULE SUIVANTS. NE JAMAIS utiliser seulement une ceinture abdominale. NE JAMAIS utiliser un système de retenue passif - ceinture baudrier et abdominale qui est installée sur la porte NE JAMAIS utiliser un...
  • Page 61: Usage De Votre Siège D'appoint Graco

    Usage de votre siège d’appoint Graco UNE MAUVAISE UTILISATION DE VOTRE ENFANT DE FAÇON SÉCURITAIRE DANS CE SIÈGE D’APPOINT AUGMENTE LE RISQUE DE BLESSURES SÉRIEUSES OU LA MORT LORS D’UNE COURBE PRONONCÉE, D’UN ARRÊT SOUDAIN OU D’UN ACCIDENT. MISE EN GARDE! Utilisez seulement le système de ceinture...
  • Page 62 Les ceintures de véhicule DOIVENT s’étendrent à plat contre l’enfant et NE DOIVENT PAS être tordues. NE PAS utiliser de ceinture diagonale sans qu’elle soit tendue et bien placée par-dessus le bras de l’enfant NE PAS placer la ceinture du véhicule au-dessus des accoudoirs .
  • Page 63 NE PAS permettre à l’enfant de glisser vers le bas dans le siège d’appoint Si l’enfant ne maintien pas le système de retenue correctement positionné, NE PAS utiliser ce siège d’appoint. Employez un système de retenue différent. L’appui-tête du siège du véhicule ne doit pas interférer avec l’appui-tête du siège...
  • Page 64: Positions Du Siège D'appoint

    Positions du siège d’appoint Votre siège d’appoint a deux positions tel qu’illustré. Verticale Inclinée Le dossier du siège d’appoint DOIT être à plat contre le dossier du siège du véhicule tel qu’illustré dans les deux positions. NE PAS UTILISER le siège d’appoint au-delà du point inclinable...
  • Page 65: Installer Votre Enfant Dans Le Véhicule

    Installer votre enfant dans le véhicule 1. Placez le siège d’appoint fermement contre le dossier d’un siège de véhicule face vers l’avant équipé seulement d’une ceinture abdominale/baudrier 2. Installez votre enfant dans le siège d’appoint avec son dos à plat contre le dossier du siège d’appoint.
  • Page 66 3. Placez la ceinture baudrier à travers le guide de la ceinture baudrier tel qu’illustré au , et PAS tel qu’illustré au . Attachez la boucle et tirez vers le haut sur la ceinture baudrier pour la serrer. CORRECT INCORRECT 4.
  • Page 67 5. Si la ceinture s’étend à travers le cou, la tête ou le visage de l’enfant , réajustez la hauteur de l’appui-tête. Suivre les instructions à la page 28, “Ajustement de l’appui-tête”. INCORRECT INCORRECT INCORRECT...
  • Page 68: Ajustement De L'appui-Tête

    Ajustement de l’appui-tête AVANT d’ajuster la hauteur de l’appui-tête, demandez à votre enfant de se pencher légèrement vers l’avant. Serrez le bouton d’ajustement rouge sur le siège et tirez l’appui- tête vers le haut jusqu’à En arrière du siège ce qu’il s’enclenche lors d’une des 6 positions de hauteur.
  • Page 69: Retirez Le Support Dorsal (Sur Certains Modèles) Pour Utiliser Le Siège De Voiture D'appoint Sans Dossier

    Retirez le support dorsal (sur certains modèles) pour utiliser le siège de d’appoint sans dossier Pour utiliser le siège d’appoint sans le support dorsal. Retirez le support dorsal tel qu’illustrée. Les crochets formés en “U” sur la partie inférieure du dossier s’enclenchent avec les barres sur la base.
  • Page 70: Installer Votre Enfant Dans Le Véhicule Avec Une Pince De Positionnement De Ceinture Baudrier

    Installer votre enfant dans le véhicule avec une pince de positionnement de ceinture baudrier La ceinture baudrier DOIT s’étendre à travers les épaules de l’enfant dans la zone rouge tel qu’illustré. Si la ceinture baudrier s’étend hors de cette zone, vous DEVEZ utiliser une pince de positionnement de ceinture baudrier.
  • Page 71 2. Passez la pince et la courroie à travers l’extrémité en boucle tel qu’illustré au et tirez vers le haut sur la courroie AVIS: La courroie à bout libre devrait faire face au siège.
  • Page 72 3. Glissez la ceinture baudrier du véhicule sur la pince tel qu’illustré au et tirez vers le bas sur la courroie pour serrer la pince contre l’épaule de l’enfant. La partie de la ceinture abdominale DOIT passer sous les accoudoirs et être placée basse sur les hanches.
  • Page 73 Vue arrière de l’enfant assis dans le siège Pince de positionnement de la ceinture baudrier 4. Pour les mises en garde sur les positions de la ceinture de sécurité du véhicule, voir pages 21-23, “Usage de votre siège d’appoint Graco”.
  • Page 74: Information Supplémentaire

    Information supplémentaire Usage en avion Ce système de retenue N’EST PAS certifié pour usage dans un avion parce qu’il n’y a aucune ceinture baudrier disponible dans un avion. Porte-tasses Il y des porte-tasses sur les deux côtés du siège.
  • Page 75: Rangement Du Feuillet D'instructions

    Rangement du feuillet d’instructions Votre feuillet d’instructions peut être rangé sous le siège tel qu’illustré.
  • Page 76: Soin Et Entretien

    Soin et entretien L’UTILISATION CONTINUE DU SIÈGE D’APPOINT PEUT ENDOMMAGER LE SIÈGE DU VÉHICULE. Utilisez un tapis pour siège d’appoint, une serviette ou une couverture mince pour protéger le tissu. PIÈCES EN MÉTAL ET DE PLASTIQUE: nettoyez avec de l’eau fraîche et un savon doux. Ne pas utiliser de javellisant ou de détergents.
  • Page 77 Pour enlever la housse du siège 1. Enlevez les boucles et les crochets élastiques du siège tel qu’illustré au Sur certains modèles, il y a une agrafe de plastique à l’avant du coussin du siège sur la base qui devra être enlevée avant le lavage. 2.
  • Page 78 Notes...
  • Page 79 Notes...
  • Page 80: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Pour commander des pièces ou obtenir des renseignements au sujet la garantie au Canada, communiquez avec Elfe at : www.elfe.net 1-800-667-8184 (514-344-3533 in Montreal)

Table of Contents