Advertencias Generales De Seguridad - Otto Bock SensorHand Speed 8E38-8 Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Advertencias generales de seguridad

El incumplimiento de las indicaciones de seguridad que se describen a continuación puede
provocar fallos en el funcionamiento o daños en el producto. Siga las indicaciones de se-
guridad y tome las precauciones indicadas en este documento adjunto.
Conducir un vehículo
No se puede dar una respuesta generalizada a si el portador de una prótesis de brazo está o no
en situación de conducir un vehículo y en qué medida puede hacerlo. Esto dependerá del tipo
de protetización (altura de la amputación, a un lado o a ambos lados, condiciones del muñón,
modelo de la prótesis) y de las facultades específicas del portador de la prótesis. Respete siem-
pre las normas nacionales para la conducción de vehículos y, por razones legales en materia
de seguros, acuda a un organismo autorizado para que compruebe y confirme su capacidad
de conducción. Por lo general, Ottobock recomienda que una empresa especializada adapte el
control del vehículo a las necesidades del conductor (p. ej. la barra de dirección). Es absoluta-
mente necesario que se garantice una conducción sin riesgos con la mano eléctrica de sistema
desactivada. Conducir un vehículo con la mano eléctrica de sistema conectada supondría un
peligro para los usuarios de la vía pública en caso de que funcionara mal.
Precaución:
Si la prótesis de brazo está equipada con un cierre de muñeca, antes de que se utilice, el com-
ponente de agarre debe colocarse de modo que un ligero retorcimiento no haga que la mano
se suelte de la prótesis.
Distancia con respecto a dispositivos de comunicación
A una distancia insuficiente con respecto a dispositivos de comunicación de AF (p. ej., teléfonos
móviles, aparatos con Bluetooth, aparatos con Wi-Fi) puede producirse un comportamiento
inesperado de la prótesis debido a una alteración de la comunicación interna de datos. Se
recomienda respetar las siguientes distancias mínimas:
Teléfono móvil GSM 850 / GSM 900: 0,99 m
Teléfono móvil GSM 1800 / GSM 1900 / UMTS: 0,7 m
Teléfono inalámbrico DECT, incluida la base: 0,35 m
Wi-Fi (router, puntos de acceso,...): 0,22 m
Aparatos con Bluetooth (productos de terceros no autorizados por Ottobock): 0,22 m
• Si se sitúa cerca de cables de alta tensión, emisores, transformadores u otras fuentes con una fuerte
radiación electromagnética (por ejemplo, sistemas de protección de artículos en centros comerciales)
se pueden producir fallos en el funcionamiento de la mano eléctrica de sistema y de los componentes
conectados. Para evitar esto, ajuste los electrodos de modo que su sensibilidad sea la mínima posible.
En caso de que se produzcan fallos habituales en las funciones de la mano, un centro especializado
deberá comprobar los electrodos.
• Procure que no penetren partículas sólidas ni líquidos en la mano eléctrica de sistema. La mano eléctrica
de sistema no debería exponerse a humo o polvo intenso, vibraciones mecánicas o golpes y tampoco a
temperaturas elevadas.
• La mano eléctrica de sistema ha sido desarrollada para las actividades cotidianas y no puede emplear-
se en actividades extraordinarias, como por ejemplo en deportes extremos (escalada libre, parapente,
etc.). El trato cuidadoso de la prótesis y sus componentes no sólo aumenta su vida útil, sino que también
sirve para la seguridad personal del paciente. En caso de haber cargado la prótesis en exceso (p.ej.
Ottobock | 83

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents