Before Recording - Nakamichi 700ZXL Owner's Manual

Computing cassette deck
Hide thumbs Also See for 700ZXL:
Table of Contents

Advertisement

Auto Calibration (A.B.L.E.)
Cassette tapes are generally classified as
"normal" type, "chrome" or "cobalt" type,
"metal" type etc. But even among tapes of
the same general type there is a great
variety of characteristics. The auto
calibration feature incorporated in the
700 ZXL automatically adjusts the deck to
these varying characteristics. Calibration
includes azimuth alignment, and
adjustment of the necessary bias, level
(sensitivity) and recording equalization to
achieve a frequency response of
20—20,000 Hz with any tape. For perfect
recordings, be sure to perform auto
calibration before starting to record.
After confirming that the timer switch (30)
is set to "off", turn on the power by
pushing the power switch (1).
(@) Insert a cassette tape.
Put the deck into the record-standby mode
by pressing the pause button (3) while
holding the record button (5).
Auto-Bandeinmessung (A.B.L.E.)2
Cassetten werden im aligemeinen in die
Sorten ,,Normal"-Position, ,Chrom"-Position,
,Metall-Position usw. unterteilt. Aber selbst
innerhalb.einer Cassettensorte gibt es
betrachtliche Unterschiede in der
Bandcharakteristik. Mit Hilfe der im 700 ZXL
eingebauten Auto-Bandeinmessung paBt sich
das Gerat automatisch an diese
verschiedenen Bandcharakteristiken an. Die
Einmessung umfaBt die korrekte Einstellung
des Azimuthwinkels sowie der
Vormagnetisierung, Empfindlichkeit und
Aufnahme-Entzerrung, um einen
Frequenzgang von 20-— 20.000 Hz mit jedem
Band zu erreichen.
Um einwandfreie Aufnahmen zu garantieren,
sollten Sie auf jeden Fall vor Beginn die Auto-
Bandeinmessung vornehmen.
@ Priifen Sie, ob der Schaiter fur
Zeituhrbetrieb (30) auf ,,off* steht und
schalten Sie dann das Gerat durch
Driicken des Netzschalters (1) ein.
Legen Sie eine Cassette ein.
@) Versetzen Sie das Gerat in den
Aufnahme/Standby-Zustand, indem Sie die
Pausetaste (3) betatigen wahrend Sie die
Aufnahmetaste (5) niedergedriickt halten.
Azimuth: The degree to which the gap of a
magnetic head is perpendicular to the path
of tape travel. Azimuth misalignment, for
exampte due to cassette housing variations,
causes degradation of high frequency
response and of phase characteristics. In
this deck, the playback head is fixed and the
recording head azimuth alignment is
performed automatically.
Bias: An inaudible high-frequency current
used to reduce the non-linearities and
distortions inherent in the recording process.
Bias is applied only during recording and
has no effect during playback. To increase
the bias current reduces distortion but
curtails high-frequency response. Reversely,
to decrease the bias current increases
distortion, but extends high-frequency
response.
Azimuth: Als Azimuthwinkel oder einfach
Azimuth bezeichnet man den Grad, zu dem
der Spalt eines magnetischen Tonkopfs
senkrecht zum Verlauf des an ihm
vorbeiziehenden Tonbands steht.
Azimuthfehler, z.B. auch durch geringe
Verarbeitungsunterschiede in
Cassettengehausen hervorgerufen,
beeintrachtigen den Frequenzgang bei
héheren Frequenzen und verursachen
Phasenverschiebungen. Beim 700 ZXL ist
der Wiedergabetonkopf fest montiert und der
Azimuthwinkel des Aufnahmetonkopfs wird
automatisch einjustiert.
Vormagnetisierung: Die Vormagnetisierung
oder ,Bias" ist ein hochfrequentes, unhdérbares
Signal, das benutzt wird um Verzerrungen und
Nishtlinearitaten bei der Aufnahme eines
Tonbandes zu vermindern. Die
Vormagnetisierung kommt nur wahrend der
Aufnahme, nicht wahrend der Wiedergabe
zur Anwendung. Wenn die Vormagnetiserung
erhoht wird, vermindern sich die
Verzerrungen, aber die HGhencharakteristik
wird schlechter. Wenn die Vormagnetisierung
verringert wird, nehmen die Verzerrungen zu,
aber die Héhencharakteristik wird verbessert.
Vor der Aufnahme
Avant l'enregist'ement
Etalonnage automatique
Les bandes-cassette sont divisé@s en
différents types, 4 savoir: "normal", "chrome",
"cobalt", "métal" etc; d'autre part, différentes
caractéristiques existent au sein d'un méme
type de bande. Cette platine est Dourvue
d'une fonction d'étalonnage automatique qui
étalonne automatiquement les circuits en
fonction des divers types de bande.
L'étalonnage comprend |!'azimutage, le réglage
de prémagnétisation nécessaire ainsi que le
niveau (sensibilité) et 'égalisation a
lenregistrement, ceci afin de parvenir a une
réponse en fréquence de 20 4 20.000 Hz
quelle que soit la bande utilisée. Pour que les
enregistrements soient d'une qualité parfaite,
ne pas omettre de procéder a |'étalonnage
automatique avant de les commencer.
®@ Mettre sous tension en appuyant sur
l'interrupteur général (1), ceci aprés avoir
vérifié que le commutateur de
chronocompteur (30) se trouve bien sur la
position "OFF" (hors service).
Introduire une cassette.
(8) Mettre la platine en mode d'attente a
'enregistrement, ceci en appuyant sur la
touche de pause (3) tout en maintenant la
touche d'enregistrement (5) en position
appuyée.
>)
Azimut: Degré de perpendicularité entre
Ventrefer d'une téte magnétique et le
passage de deéfilement de la bande. Une
erreur d'azimutage, due par exemple a des
différences de cotes de boitier de cassette,
provoque des dégradations au Niveau de la
reponse en fréquence et des
caractéristiques de phase. Dans cette
platine, la téte de lecture est fixe et
l'azimutage de la téte d'enregistrement
s'effectue automatiquement.
Prémagnétisation: La prémagnétisation est un
courant inaudible 4 haute fréquence servant
& réduire les non-linéarités ainsi que les
distorsions inhérentes au procéSsus
d'enregistrement. La prémagnétisation n'est
appliquée qu'au cours de l'enregistrement et
n'a aucun effet sur la reproduction.
L'augmentation du courant de
prémagnétisation diminue la diStorsion mais
compresse la réponse en fréquence alors
que sa diminution accroit la distorsion mais
élargit la reponse en fréquence.
AS

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents