Nakamichi 700ZXL Owner's Manual page 71

Computing cassette deck
Hide thumbs Also See for 700ZXL:
Table of Contents

Advertisement

Condition
Stérung
Défauts
Excessive wow/flutter
UngleichmaBiger Bandtransport
Le pleurage et le scintillement sont excessifs.
Incomplete erasure.
Unbefriedigendes Loéschen
L'effacement est incomplet.
Dull high frequencies.
Wenig Héhen
Les hautes fréquences sont mal définies.
Probable Cause
Mégliche Ursache
Causes possibles
1.
Capstan and/or pressure roller dirty.
2.
Tape packing inside cassette faulty.
1.
Antriebswelie und/oder Andruckrolle
verschmutzt
2.
Cassette fehlerhaft
1.
Le cabestan et/ou le galet presseur est/sont sale
(s).
2.
L'enroulement de la bande a l'intérieur de fa
cassette est défectueux.
Erase head is dirty.
Léschkopf verschmutzt
La téte d'effacement est sale.
=
.
Dirty heads.
2.
Wrong tape memory button (19) is pushed.
3.
Auto azimuth alignment not performed
before recording.
1.
Verschmutzte Tonképfe
2.
Falsche Tape-Memory-Taste (19) gedriickt.
3.
Automatische Azimuth-Justage nicht durchgefiihrt
1.
Les tétes sont sales.
2. tad de choix de touche de mémoire de bande
19
3.
L'azimutage, n'a pas été effectué en cours
d'enregistrement
Remedy
Abhilife
Remédes
Clean these parts.
Replace cassette.
Diese Teile reinigen
Cassette austauschen
Nettoyer ces piéces.
Changer de cassette.
Clean head.
Reinigen
Nettoyer fa téte.
Clean heads.
Select correct button
Perform auto calibration or auto azimuth
alignment before recording.
Tonképfe reinigen
Richtige Taste driicken.
Auto-Bandeinmessung oder autom. Azimuth-Justage
vor Aufnahme durchftihren
Nettoyer les tétes
Appuyer sur la touche de mémoire de bande
appropriée.
Procéder a I'étalonnage. automatique ou a
l'azimutage en cours d'enregistrement.
Hum heard during record or playback.
Brummen bei Aufnahme oder Wiedergabe
Un bourdonnement se manifeste en cours
d'enregistrement ou de reproduction.
One of tape memory buttons A~D (19) flashes.
Eine der Tape-Memory-Tasten A~D (19) blinkt
L'une des touches de mémoire de bande de A a D (19)
clignote.
1.
Induction fields near deck.
2. Signal cable grounding faulty.
1. Stérendes Streufeld in der Nahe des
Cassettendecks
2.
Unterbrechung bzw. fehlerhafte Erdung oder
Abschirmung eines Verbindungskabels
1.
Des champs inductifs sont présents a proximité de
la platine.
2.
La masse du cable de signal est défectueuse.
Memory-backup batteries not inserted or
exhausted. *
Memory-Batterien nicht eingesetzt oder erschdpft
Les piles de maintien de mémoire ne sont pas en
place on bien déchargées.
Keep deck away from amplifier, transformers,
fluorescent lamps, etc.
Replace signal cables.
Entfernung des Cassettendecks vom Verstarker,
Transformatoren, Leuchtstofflampen etc. vergréBern
Defekte Kabel auswechseln
Eloigner la platine de I'amplificateur, des
transformateurs, des lampes fluorescenteés, etc.
Remplacer les cables de signaux.
Insert or replace batteries.
Batterien einsetzen oder auswechsein
tintroduire des piles ou les remptacer.
6E

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents