Nakamichi 700ZXL Owner's Manual page 67

Computing cassette deck
Hide thumbs Also See for 700ZXL:
Table of Contents

Advertisement

(D) With the transport in the stop mode, apply
a clean section of the cleaning stick pad to ©
one capstan. Move the pad up and down
the capstan shaft as it turns. Repeat with
the other capstan.
(E) Press the eject button, and carefully
replace the acrylic cover.
Cleaning is now completed, but give the
cleaned surfaces a minute or two to dry off
completely before playing a tape.
CAUTION:
Tape guides and heads are critically
aligned at the factory. Do not exert too
much pressure on these parts. It is better
to stroke repeatedly than to stroke forcefully
Do not flood various parts with cleaning
alcohol. After dipping the stick into alcohol,
squeeze off any excess.
Be sure to remove any cotton strands from
the cleaned parts.
(D) In der Funktion ,,Stop" halten Sie nun ein
sauberes Stiick des Reinigungs-
Schwammstiicks oder Wattestabs an eine
Antriebswelle und bewegen Sie den
Reinigungsstab an der sich drehenden
Welle auf und ab.
Wiederholen Sie diesen Vorgang an der
zweiten Antriebswelle.
(E) Dritcken Sie die Auswurftaste (2) und
schieben Sie die Abdeckung vorsichtig
wieder in die Cassettenhalterung.
Die Reinigung ist damit beendet. Warten Sie
mit dem Einlegen einer Cassette jedoch noch
ein bis zwei Minuten bis die Alkohol-
Rickstande von den gereinigten Teilen
verdunstet sind.
Erase Head
Playback Head
Léschkopt
Wiedergabekopf
Téte d'effacement
Téte de lecture
Capstan
Record Head
Capstan
Tonwelle
Aufnahmekopf
Tonwelle
Cabestan
Téte d'enregistrement
Cabestan
a
ero
re
spy
al
"
ie
5
"apes
Tape Guide
Bandfiihrung
Guide de bande
Galet-presseur
Andruckrolle
Bandfihrung
Guide de bande
Pressure Pad Lifter
Pressure Roller
Druckkissenlifter
Andruckrolle
Léve-tampon de pression . Galet-presseur
Wichtig!
Die Bandfihrung und die Tonképfe sind im
Werk sorgfaltig justiert. Wenden Sie deshalb
beim Reinigen dieser Teile nicht zuviel Kraft
auf, sondern wiederholen Sie die Reinigung
falls ndtig.
Tranken Sie Wattestab und Filzteile nur mit
soviel Alkohol, daB dieser nicht auf die
Mechanik tropft. Stellen Sie sicher, daB keine
Wattertckstande auf den gereinigten Teilen
verbleiben.
(D) Le mécanisme de transport étant arrété,
appliquer un morceau de tal™Ron de
nettoyage sur l'un des cabestans. Imprimer
au tampon un mouvement de haut en bas
alors que le cabestan tourne Procéder de
la méme maniére avec l'autre cabestan.
(E) Appuyer sur la touche d'éjection et
remettre la trappe acrylique
précautionneusement en place.
Le nettoyage est alors acheve mais il convient
de laisser les surfaces sécher pendant une
ou deux minutes avant de passer une bande.
ATTENTION:
— Le guide de bande ainsi que les tétes ont
subi un alignement tres délicat a l'usine.
Ne pas trop appuyer sur ces piéces. || est
préférable d'appuyer a plusi€urs reprises
que d'exercer une pression Continue trop
forte.
Ne pas noyer les différents Organes avec
de l''alcool de nettoyage. Aprés avoir
trempé le batonnet dans I'alCool, en
exprimer I'éxcédent le cas éChéant.
Ne pas omettre d'éliminer toutes les
peluches de coton éventuellement déposées
sur les pieces nettoyées.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents