Download Print this page

Attacher Votre Enfant - Britax SMILE 2 User Instructions

6 m – 3 y / 17 kg

Advertisement

151216_BRITAX_SMILE_2.indd 19
DE
Gebrauchsanleitung
Um den BRITAX SMILE 2 als Travel
System mit einer BRITAX Römer
Babyschale zu verwenden, befesti-
gen Sie den Kinderwagen-Aufsatz
mit einem Klickgeräusch im Click &
Go-Adapter.
Abnehmen der Babyschale
Zum Abnehmen der Babyschale drü-
cken Sie die schwarzen Knöpfe der Ver-
riegelungsvorrichtung auf beiden Seiten
und heben Sie die Babyschale ab.
5.13 Anschnallen Ihres Kindes
VORSICHT!
Stets richtig
angelegtes und eingestelltes
Gurtzeug verwenden.
VORSICHT!
Stets den
Schrittgurt in Verbindung mit
dem Beckengurt verwenden.
Zum Schließen des Gurtzeugs:
• Fädeln Sie die Schultergurt-
Schlosszunge durch die Hüftgurt-
Schlosszunge und stecken Sie sie
in das Gurtschloss.
Zum Einstellen des Gurtzeugs:
• Verstellen Sie das Gurtzeug,
indem Sie die Gurtversteller an
Schultergurt und Hüftgurten auf die
erforderliche Länge verschieben.
GB
User Instructions
To use the BRITAX SMILE 2 as a
travel system with a BRITAX Römer
infant carrier fasten the carrycot with
a „click" sound in the Click & Go
adapter.
Removing the infant carrier
Detach the infant carrier by pressing
in the black buttons on the locking
device on both sides and lift off the
infant carrier.
5.13 Harnessing your child
WARNING!
Always use a
correctly fitted and adjusted
harness!
WARNING!
Always use the
crotch strap in combination
with the waist belt!
To close the harness:
• Thread the shoulder strap buckle
tongue through the waist strap
tongue and click into the buckle.
To adjust the harness:
• Adjust the harness by moving the
adjuster clips on the shoulder strap
and waist straps to the required
lengths.
FR
Mode d'emploi
Pour utiliser la BRITAX SMILE 2
comme système de voyage avec un
lit d'auto BRITAX Römer, fixez le ber-
ceau portable sur l'adaptateur Click &
Go (un clic retentit).
Retrait du lit d'auto
Pour retirer le lit d'auto, appuyez sur
les boutons noirs présents sur le dis-
positif de verrouillage des deux côtés
et soulevez-le.

5.13 Attacher votre enfant

AVERTISSEMENT !
Utilisez
toujours un harnais correcte-
ment fixé et ajusté !
AVERTISSEMENT !
Utilisez
toujours la courroie d'entrejambe
en lien avec le ceinturon !
Pour fermer le harnais :
• Enfilez la languette de boucle de
la bretelle à travers la languette du
ceinturon et enclenchez-les dans la
boucle.
Pour ajuster le harnais :
• Ajustez le harnais en déplaçant les
clips d'ajustement sur la bretelle
et les ceinturons à la longueur
souhaitée.
17/12/2015 19:39:51

Hide quick links:

Advertisement

loading