Download Print this page

Taking Care Of Your Britax Smile 2; Britax Smile 2; Entretien De Votre Britax Smile - Britax SMILE 2 User Instructions

6 m – 3 y / 17 kg

Advertisement

DE
Gebrauchsanleitung
Eine Babyschale darf nur rückwärtsgerichtet auf
dem Kinderwagen verwendet werden. Bei
Verwendung als Travel System befolgen Sie bitte
die Gebrauchsanleitung für Ihre Babyschale.
Als Travel System mit BRITAX
Kinderwagen-Aufsatz ab Geburt
bis 9 kg.
Der BRITAX SMILE 2 kann zusammen mit einem
Kinderwagen-Aufsatz werden. Bei Verwendung mit
dem BRITAX Kinderwagen-Aufsatz befolgen Sie
bitte Gebrauchsanleitung für diesen. Der BRITAX
Kinderwagen-Aufsatz darf nur rückwärtsgerichtet
auf dem Kinderwagen verwendet werden.
Als Travel System mit weichem
BRITAX Kinderwagen-Aufsatz ab
Geburt bis 9 kg.
Der BRITAX SMILE 2 kann zusammen mit einem
weichen Kinderwagen-Aufsatz verwendet werden.
Bei Verwendung mit dem weichen BRITAX Kinder-
wagen-Aufsatz befolgen Sie bitte die Gebrauchsan-
leitung für diesen.
BRITAX SMILE 2 Gestell + Sitzeinheit sind
kompatibel mit:
a) BRITAX Kinderwagen-Aufsatz
b) weichem BRITAX Kinderwagen-Aufsatz
c) BRITAX Baby-Safe Babyschalen
d) BRITAX SMILE 2 Regenverdeck
Bitte befolgen Sie die jeweilige Gebrauchsanleitung.
4.

BRITAX SMILE 2

4.1 Pflegen Ihres BRITAX SMILE 2
Das Produkt sollte regelmäßig geprüft und gesäu-
bert werden.
151216_BRITAX_SMILE_2.indd 7
GB
User Instructions
An infant carrier must only be used facing
rearwards on the pushchair. When used as a travel
system, please follow the instructions for your infant
carrier.
As a travel system with Britax
carrycot from birth to 9kg.
The BRITAX SMILE 2 can be used together with
a carrycot. When used with the Britax carrycot,
please follow the instructions for it. The Britax
carrycot must only be used rearward facing on the
pushchair.
As a travel system with Britax soft
carrycot from birth to 9kg.
The BRITAX SMILE 2 can be used together with a
soft carrycot. When used with the Britax soft carry-
cot, please follow the instructions for it.
BRITAX SMILE 2 chassis + seat unit is compa-
tible with:
a, Britax carrycot
b, Britax soft carrycot
c, Britax Baby-Safe infant carriers
d, BRITAX SMILE 2 raincover
Please follow respective user instruction, if appli-
cable.
4.
BRITAX SMILE 2

4.1 Taking care of your BRITAX SMILE 2

The product should be regularly checked and
cleaned.
FR
Mode d'emploi
Un lit d'auto ne doit être utilisé qu'orienté vers
l'arrière sur la poussette. Lorsqu'il est utilisé
comme système de voyage, veuillez suivre les
instructions fournies avec votre lit d'auto.
Comme système de voyage avec
berceau portable Britax de la
naissance à 9 kg.
La poussette BRITAX SMILE 2 peut être utilisée
avec un berceau portable. En cas d'utilisation
avec le berceau portable Britax, veuillez suivre les
instructions correspondantes. Le berceau portable
Britax doit uniquement être utilisé orienté vers
l'arrière sur la poussette.
Comme système de voyage avec
berceau portable souple Britax
de la naissance à 9 kg.
La poussette BRITAX SMILE 2 peut être utili-
sée avec un berceau portable souple. En cas
d'utilisation avec le berceau portable souple Britax,
veuillez suivre les instructions correspondantes.
Le châssis BRITAX SMILE 2 et le siège sont
compatibles avec :
a) un berceau portable Britax
b) un berceau portable souple Britax
c) un lit d'auto Britax Baby-Safe
d) une housse imperméable BRITAX SMILE 2
Veuillez suivre les instructions d'utilisation respecti-
ves, le cas échéant.
4.
BRITAX SMILE 2
4.1 Entretien de votre BRITAX SMILE 2
Le produit doit être contrôlé et nettoyé régulière-
ment.
17/12/2015 19:39:36

Hide quick links:

Advertisement

loading