Préparation À L'utilisation - Otto Bock 3WR95 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for 3WR95:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
PRUDENCE
Manipulation non conforme de l'articulation du genou. Toute sollicitation excessive, surcharge
ou manipulation non conforme de l'articulation peut entraîner des pannes et donc des dysfonc-
tionnements de l'articulation de genou 3WR95, voire une perte de fonctionnalité causée par
une défaillance structurelle.
Cela peut provoquer une chute du patient.
En outre, l'articulation de genou 3WR95 ne peut être utilisée pour des activités inhabituelles
telles que des sports extrêmes (ski nautique, kitesurf, etc.).
Un entretien minutieux de la prothèse et de ses composants permet non seulement de prolonger
leur durée de vie, mais d'assurer avant tout votre sécurité ! En cas de sollicitations extrêmes
de la prothèse (par ex. en cas de chute ou d'autre situation similaire), celle-ci doit être immé-
diatement contrôlée par un orthoprothésiste afin d'évaluer les dégâts subis. Adressez-vous à
votre orthoprothésiste qui se chargera éventuellement de transmettre la prothèse au service
après-vente Ottobock.
PRUDENCE
Risque de pincement dans la zone de flexion de l'articulation. Lors de la flexion de l'articu-
lation, veillez à ce qu'aucun doigt ou partie du corps ne se trouve dans cette zone.
4 Livraison
4.1  Contenu de la livraison
1 pièce Genou Aqua 3WR95
1 pièce Notice d'utilisation 647G651
1 pièce Information patient 646D522
5 Préparation à l'utilisation
5.1  Alignement/Montage
L'agencement tridimensionnel de l'emboîture de la prothèse et des composants modulaires influ-
ence la fonction statique et dynamique de la prothèse. La position des axes influence la fonction
de l'articulation.
Seul un alignement correct permet une utilisation optimale des avantages de l'articulation de
genou 3WR95. La position du moignon doit être prise en compte pour le positionnement
du raccord de l'emboîture. Les lignes verticales au niveau frontal et sagittal tracées à partir du
point de rotation de la hanche au cours de la prise d'empreinte et pendant l'essai de l'emboîture
simplifient la pose correcte d'une ancre à couler ou d'un adaptateur d'emboîture.
Effectuez l'alignement en 2 temps :
1. Procédez, d'abord, à l'alignement de base dans l'appareil d'alignement (par ex. L.A.S.A.R.
Assembly 743L200).
2. Puis, effectuez une optimisation de l'alignement statique avec le L.A.S.A.R. Posture 743L100.
5.1.1 Alignement de base dans l'appareil d'alignement (ill. 6)
1. Placez le milieu du pied env. 30 mm devant la ligne de montage.
2. Réglez la hauteur effective du talon du pied et ajoutez 5 mm. Réglez la position externe du
pied.
24 | Ottobock
3WR95

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Aqua 3wr95

Table of Contents