Otto Bock 3WR95 Instructions For Use Manual page 25

Hide thumbs Also See for 3WR95:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
3. Bloquez l'articulation de genou 3WR95. Pour l'alignement de base, placez l'axe de rotation
de l'articulation de genou (point de référence de l'alignement) 15 mm après la ligne de
montage. L'articulation doit alors être placée à l'horizontale. Tenez compte de l'écart entre
le genou et le sol ainsi que de la position externe du genou (env. 5° prédéfinis par l'embout) !
Position recommandée pour le point de référence de l'alignement : 20 mm au-dessus du pli
du genou.
4. Reliez le pied avec l'articulation de genou modulaire à l'aide de l'adaptateur tubulaire.
5. Repérez latéralement le milieu de l'emboîture au moyen d'un point centré proximal et d'un point
centré distal. Tracez une ligne reliant les deux points et allant du bord de l'emboîture jusqu'à
son extrémité.
6. Placez l'emboîture de telle sorte que le point centré proximal de l'emboîture coïncide avec la
ligne de montage. Réglez la flexion de l'emboîture à 3 - 5° tout en tenant compte de chaque
situation individuelle (par ex. des contractures de l'articulation de la hanche) et de la „ distance
tubérosité ischiatique - sol „.
PRUDENCE
Erreur d'alignement de la prothèse. Toute erreur d'alignement de la prothèse peut entraîner
des dysfonctionnements de l'articulation de genou 3WR95 et une usure prématurée. Cela peut
provoquer une chute du patient.
Si la flexion de l'emboîture n'est pas prise en compte, l'articulation est placée trop en avant.
L'ancre à couler doit, si besoin, être placée dans sa position correcte en appliquant le procédé
de moussage.
Placez l'emboîture de telle sorte que le point centré proximal de l'emboîture coïncide avec la
ligne de montage.
Placez l'ancre à couler 4WR95=1 ou 4WR95=2 sur le tracé de la ligne de montage.
Placez l'axe de rotation (point de référence de l'alignement) de l'articulation de genou 3WR95
15 mm après la ligne de montage.
5.1.2 Alignement statique avec le L.A.S.A.R. Posture 743L100 (ill. 7)
L'alignement de base peut, à l'aide du L.A.S.A.R. Posture, être sensiblement optimisé. Afin
d'obtenir à la fois une sécurité suffisante et un passage aisé en phase pendulaire, procédez à
l'alignement comme suit :
1. Pour mesurer la ligne de charge, l'amputé fémoral doit poser la jambe appareillée sur la plate-
forme de mesure du L.A.S.A.R. Posture et l'autre jambe sur la plate-forme de rééquilibrage
de la hauteur. Le côté appareillé doit alors être suffisamment chargé (> 35 % du poids du
corps).
2. L'alignement est, ensuite, ajusté uniquement en modifiant la flexion plantaire de telle sorte
que la ligne de charge (ligne laser) se trouve env. 45 mm devant l'axe du genou (point de
référence de l'alignement).
3. Puis, effectuez une optimisation dynamique pendant le test de la marche.
5.2  Réglage
5.2.1 Réglage de la commande de la phase pendulaire
Afin d'éviter tout dommage, le réglage de la commande de la phase pendulaire doit être effectué
par un orthoprothésiste à l'aide de la clé de réglage 4X50 fixée sur l'articulation ! Nous recom-
mandons à l'orthoprothésiste de conserver la clé de réglage après l'essai. Les résistances à
3WR95
Ottobock | 25

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Aqua 3wr95

Table of Contents