Download Print this page

Britax B-READY User Instructions page 249

6m – 3y / 17kg
Hide thumbs Also See for B-READY:

Advertisement

Με δύο παιδιά και την υποδοχή για
το βρεφικό κάθισμα / πορτ-μπεμπέ
στην κάτω θέση:
- Μονάδα καθίσματος που αντικρί-
ζει προς τα εμπρός σε υποδο ές
επέκτασης.
- Μονάδα καθίσματος που αντικρίζει
προς τα πίσω.
- Πορτ-μπεμπέ που αντικρίζει προς
τα πίσω σε υποδο ές επέκτασης.
- Βρεφικό κάθισμα που αντικρίζει
προς τα πίσω σε υποδο ές επέ-
κτασης.
Προτού ρησιμοποιήσετε το δεύτερο
κάθισμα ή την υποδο ή B-READY,
η επέκταση του καλαθιού πρέπει
να διπλωθεί προς τα πίσω. (δείτε το
σημείο 5.2)
Για την προστασία του παιδιού σας.
Τρόπος χρήσης του υφασμάτινου
ασφαλούς προστατευτικού:
• Για να προστατεύσετε το παιδί
στην κάτω θέση του B-READY,
είναι σημαντικό να τοποθετήσετε
ένα κάλυμμα (υφασμάτινο ασφαλές
προστατευτικό) στο B-READY.
• Αυτό το κάλυμμα είναι απαραίτητο
κάθε φορά που στο B-READY είναι
τοποθετημένο ένα βρεφικό κάθι-
σμα ή ένα πορτ-μπεμπέ στην κύρια
(επάνω) θέση του καθίσματος.
• Αυτό το κάλυμμα περιλαμβάνεται σε
κάθε δεύτερο κάθισμα B-READY ή
υποδο ή B-READY για βρεφικό κάθι-
σμα / πορτ-μπεμπέ στην κάτω θέση.
• Για να προσαρτήσετε το κάλυμμα,
κλείστε τα φερμουάρ γύρω από το
σκελετό του πλαισίου στον αριστερό
και τον δεξιό βρα ίονα του B-READY.
• Κλείστε το velcro γύρω από το
πλαίσιο του B-READY, για να
βεβαιωθείτε ότι το κάτω μέρος του
καλύμματος εφαρμόζει σφι τά.
Для двох дітей і з адаптером
B-READY для нижнього автокріс-
ла/переносного ліжечка:
– Сидіння, установлене за напрям-
ком руху за допомогою адаптерів
для другого сидіння.
– Сидіння, установлене проти на-
прямку руху.
– Переносне ліжечко, установлене
проти напрямку руху за допомо-
гою адаптерів для другого сидіння.
– Автокрісло, установлене проти
напрямку руху за допомогою
адаптерів для другого сидіння.
Перш ніж використовувати друге
сидіння або адаптер B-READY,
необхідно скласти кошик для
речей. (див. пункт 5.2)
Для захисту дитини.
Використання захисного чохла:
• Для забезпечення захисту
дитини в нижньому положенні
у візку B-READY дуже важливо,
щоб навіс (захисний чохол) був
сумісний із B-READY.
• Цей навіс необхідний щоразу,
коли в основному (верхньому)
положенні візка B-READY
встановлено автокрісло або
переносне ліжечко.
• Цей навіс входить у кожний
комплект постачання другого
сидіння B-READY або адаптера
B-READY для нижнього
автокрісла/переносного ліжечка.
• Для закріплення навісу застебніть
блискавки навколо лівої та правої
труб шасі візка B-READY.
• Закрийте текстильну застібку
навколо шасі візка B-READY, щоб
забезпечити щільне прилягання
нижньої частини навісу.
246
Sa dvoje dece i B-READY adap-
terom za donju kengur nosiljku ili
nosiljku:
- Sedište okrenuto napred na dodaci-
ma adaptera.
- Sedište okrenuto unazad.
- Nosiljka okrenuta unazad na doda-
cima adaptera.
- Kengur nosiljka okrenuta unazad na
dodacima adaptera.
Pre korišćenja drugog sedišta ili
B-READY adaptera produžetak korpe
treba da se sklopi. (videti tačku 5.2)
U cilju zaštite Vašeg deteta.
Kako koristiti tekstilni sigurnosni
štitnik:
• Kako bi se zaštitilo dete na donjem
položaju kolica B-READY, važno je
da prekrivač (tekstilni sigurnosni štit-
nik) bude postavljen na B-READY.
• Ovaj prekrivač je potreban kad god
kolica B-READY imaju kengur nosilj-
ku ili nosiljku postavljenu u glavnom
(gornjem) položaju sedišta.
• Ovaj prekrivač je uključen u
svako B-READY drugo sedište ili
B-READY adapter za donju kengur
nosiljku ili nosiljku.
• Da biste pričvrstili prekrivač,
zatvorite patent-zatvarače oko cevi
postolja na levoj cevi i desnoj cevi
kolica B-READY.
• Zatvorite čičak-traku oko
postolja kolica B-READY kako
biste obezbedili da se donji deo
prekrivača čvrsto priljubi.
GR UA RS

Advertisement

loading