Blackmagicdesign ATEM mini Installation And Operation Manual

Blackmagicdesign ATEM mini Installation And Operation Manual

Hide thumbs Also See for ATEM mini:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Installation and Operation Manual
ATEM Mini
February 2021
日本語
,
,
English,
Français, Deutsch, Español,
中文
, Русский, Italiano, Português and Türkçe.
한국어

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ATEM mini and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Blackmagicdesign ATEM mini

  • Page 1 Installation and Operation Manual ATEM Mini February 2021 日本語 English, Français, Deutsch, Español, 中文 , Русский, Italiano, Português and Türkçe. 한국어...
  • Page 2 Languages To go directly to your preferred language, simply click on the hyperlinks listed in the contents below. English 日本語 Français Deutsch Español 中文 한국어 1100 Русский 1283 Italiano 1466 Português 1649 Türkçe 1832...
  • Page 3 ATEM Mini lets you start small, then expand your ATEM workflow as your projects grow. There really is no limit to what you can do! We hope you get years of use from ATEM Mini and have lots of fun with your live production! This instruction manual should contain all the information you’ll need for installing your...
  • Page 4: Table Of Contents

    Fairlight Controls Workflow Guide Using a Still Graphic Using the Media Page Additional Features on ATEM Navigating the Browse Window Mini Pro and ATEM Mini Extreme ATEM Media Pool Stream Buttons Image File Types Recording using the Record Buttons Creating a TGA File with...
  • Page 5 Setting the HDMI Output Source Remote Administration Saving and Restoring Internet Connection Switcher Settings Connection Status Preference Settings Connecting to ATEM Mini Pro or ATEM Mini Setup Settings ATEM Mini Extreme Updating your ATEM Mini Remote ATEM Mini Pro Configure Page Broadcast Video Reference...
  • Page 6: Getting Started

    ATEM Mini and know exactly what each feature does. This section of the manual will show you how to get started with your ATEM Mini, including how to connect power, connect an HDMI video source, connect a microphone and plug into your computer so you can start broadcasting online.
  • Page 7: Plugging In Video Sources

    Plugging in Video Sources Plug your HDMI cameras and other HDMI sources into ATEM Mini’s HDMI inputs. The first input you plug in will set the video format, so if the first video source you plug in is 1080p50, all other inputs will automatically be converted to 1080p50.
  • Page 8: Connect A Microphone

    To check your sources, simply press the numbered video out buttons on ATEM Mini’s control panel and watch the HDMI television. If your sources are working correctly, you should see them switch between each other. On ATEM Mini Extreme models, the video out buttons select the source for the second HDMI output.
  • Page 9: Cut Transitions

    To perform a cut: Input 1 is illuminated red to indicate input 1 is currently live on air. Select a ‘cut’ by pressing the ‘cut’ button. Pressing ‘cut’ tells ATEM Mini you want to use a straight cut instead of an auto transition.
  • Page 10: Connecting To Skype Or Zoom

    Connecting to Skype or Zoom Plug ATEM Mini’s webcam output into your computer’s USB input. Your computer will recognize ATEM Mini as a webcam and you can select it as the webcam source in your streaming program, such as Skype, Zoom or OBS Studio.
  • Page 11 Now click the ‘audio’ tab and select Blackmagic Design as the microphone. With your ATEM Mini now set as your webcam you are now ready to broadcast your video to the world live! ATEM Mini Pro and Extreme models can also directly stream via Ethernet to any streaming platform including YouTube and Twitch.
  • Page 12: Switching Your Production

    DVEs, such as a squeeze or push, to move the images as they transition from one to the other. In the demonstration below ATEM Mini will switch from input 1 to input 2 using a mix transition: To perform a mix auto transition: Press the ‘mix’...
  • Page 13: Transition Styles And Dves

    Now press a duration you want for the mix. Press the ‘auto’ button to tell ATEM Mini you want to use an automated transition. Press the input 2 button to perform the mix transition. You will now see inputs 1 and 2 buttons illuminated red while the transition happens and your broadcast changes to input 2.
  • Page 14: Controlling Audio

    Controlling Audio When setting up your production or during your broadcast, you will likely want to control audio levels if the sound is too quiet or too loud. When an audio level is too loud it will clip. Clipping means the audio has increased beyond the maximum accepted level and when this happens it can distort and sound unpleasant.
  • Page 15: Using Picture In Picture

    On ATEM Mini Extreme, pressing the reset button for the headphone input will restore the headphone level to its default setting. Using Picture in Picture Picture in picture superimposes a second source over your broadcast video source in a small box you can position and customize.
  • Page 16: Using The Upstream Keyer

    HDMI 2 are the default sources when dual picture in picture sources are enabled. Using the Upstream Keyer ATEM Mini’s upstream keyer is used to superimpose graphics or blend one video layer over another using transparency. This means you can tell ATEM Mini to make an input source’s background color invisible using the chroma keyer, or only use a specific section of a graphic using a luma or linear key.
  • Page 17: Fade To Black

    Using a Still Graphic ATEM Mini and Mini Pro switchers’ ‘still’ button is another input source you can switch to in your production. Press the ‘still’ button to switch a still loaded in the media player to air.
  • Page 18 On ATEM Mini Extreme model switchers, use either of the two media player sources, for example MP1 or MP2, to switch to a loaded still. For more information on how to load stills into the media player, see the ‘using the media page’...
  • Page 19: Additional Features On Atem Mini Pro And Atem Mini Extreme

    This section describes all the additional features and how to use them. Stream Buttons Streaming is built into all ATEM Mini Pro and Extreme model switchers, so you don’t need to use any complicated software to get started. Just use the included ATEM Software Control to select what streaming service you intend to use and then enter in the streaming key.
  • Page 20: Recording Using The Record Buttons

    On ATEM Mini Pro and ATEM Mini Extreme, it is actually easier and faster to stream via Ethernet. This lets you stream immediately via any internet connection on a computer or internet router, while simultaneously giving you the additional benefits of ATEM Software Control over the same connection.
  • Page 21: Setting The Hdmi Output Using The Video Out Buttons

    The video out buttons on the right side of the switcher are used to switch sources to the HDMI output on ATEM Mini Pro and HDMI out 1 on ATEM Mini Extreme. The default output source for ATEM Mini Pro is the multiview and you can read more about this powerful feature later in this section.
  • Page 22: Direct Streaming Via Ethernet

    Direct Streaming via Ethernet ATEM Mini Pro and Extreme switcher’s Ethernet connector lets you stream directly while simultaneously providing the added benefits of ATEM Software Control. You can learn more about this powerful control software in the ‘using ATEM Software Control’ section.
  • Page 23 Press the ‘on air’ button on your switcher, or click on the on air button in the live stream palette. Additional Features on ATEM Mini Pro and ATEM Mini Extreme...
  • Page 24 ‘channel’. automatically generated. Click ‘copy’. Now you have copied the stream key for your broadcast, you will need to paste it into the stream details in ATEM Software Control. Additional Features on ATEM Mini Pro and ATEM Mini Extreme...
  • Page 25 NOTE If you are using additional ATEM control panels with your ATEM Mini, then you might need a dedicated IP address. For more information, refer to the ‘connecting to a network’ section.
  • Page 26: Smartphone Tethering

    Smartphone Tethering Once you have set up your ATEM Mini Pro or ATEM Mini Pro ISO model switcher to stream to YouTube, Twitch or other platforms, you can now direct stream using your smartphone. This...
  • Page 27: Additional Features On Atem Mini Extreme

    These include dedicated buttons for camera control, a select bus and six direct macro selection buttons. With ATEM Mini Extreme, you can connect two USB-C devices at the same time. This means you can record to USB while streaming to your computer via USB or tethering to a smartphone so you can stream using your smartphone’s internet connection.
  • Page 28: Connecting Headphones

    Select Bus The select bus located at the top of ATEM Mini Extreme is used to assign sources for effects processing and keyers. The select bus is used to select key inputs and can also be used to change your key and fill source to an upstream or downstream keyer while on air.
  • Page 29: Camera Control

    Camera Control When using Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K and 6K, you can adjust camera settings including iris, gain, focus and shutter directly from ATEM Mini Extreme. Buttons will illuminate green when selected These buttons, located above the audio options for each input, adjust the camera much in the same way as the camera control panel in ATEM Software Control.
  • Page 30 The auto iris feature is not available when the ‘shutter’ auto exposure mode is selected. To adjust the shutter Press the shut button to select it. Press the up arrow to open the shutter or the down arrow to close it. Additional Features on ATEM Mini Extreme...
  • Page 31: Macros

    A macro is a recorded series of events you can save and then access when needed. Macro buttons on ATEM Mini Extreme models let you recall the first six recorded macros. This is useful when using repeated sequences, such as transitions in and out of graphics, so you only have to press a single button to play a sequence of elements.
  • Page 32 If your art is not pre multiplied then you can use the clip and gain controls as discussed in the Keying section of this manual to achieve the desired result. Additional Features on ATEM Mini Extreme...
  • Page 33: Using The Multiview

    Putting SuperSource On Air The entire SuperSource processor appears on your ATEM Switcher as a video input. Simply select the SuperSource button on ATEM Mini Extreme or in ATEM Software Control to use the composite you have just made! Using the Multiview...
  • Page 34 Below is a description of each view. Preview The preview view lets you monitor the source currently switched to the preview output. This view is helpful to practice switching between sources, previewing transitions or setting up a keyer so you can see what it will look like before switching to the program output. You need to change the switcher operation to program/preview style switching to make use of the preview view.
  • Page 35 Broadcast Data Rate The data rate is measured in megabits per second. For ATEM Mini ‚ Pro and Extreme switchers to broadcast 1080p60 video without losing frames, the data rate needs to be approximately 5 to 7 Mb per second.
  • Page 36 Recording Indicator Prior to recording, or if there are no disks connected, the indicator ‚ will display ‘stop’. When disks are connected, you will see them appear as icons below the indicator. When a disk is recording, the indicator displays ‘rec’ and will illuminate bright red. Duration Counter Underneath the recording indicator is the duration counter.
  • Page 37 ATEM Mini Extreme Enhanced Multiview ATEM Mini Extreme switcher models have a customizable multi view layout for 4, 7, 10, 13 or 16 views so you can display a combination of all the inputs available. Click the menus to select what you want on each view.
  • Page 38: Atem Software Control

    ATEM Software Control is a powerful software control panel that gives you a lot more control over your ATEM Mini. Once you start using ATEM Software Control you will quickly see just how much your ATEM Mini can actually do.
  • Page 39 In cut bus mode, pressing an input button will instantly switch it to air Program Preview In program preview mode, switching a source is a two step process. This is because pressing an input button puts the source in a preview state so you can decide whether you want to switch it, or perhaps select a different input source.
  • Page 40: Using Atem Software Control

    Switcher Panel When first launched, the switcher screen is selected, which is the main control interface for the switcher. ATEM Mini must be connected to your computer via USB for the software control panel to run. Mouse or Trackpad Operation The virtual buttons, sliders and fader bar on the software control panel are operated using your computer mouse or a trackpad if you’re using a laptop.
  • Page 41: Media Manager

    Media Player 1, both the fill and the key are automatically selected so you don’t have to select them separately. However the key can still be routed separately so you can use a different key source if you wish. To learn more about keying, refer to the ‘keying using ATEM Mini’ section of this manual.
  • Page 42: Camera Control

    Camera Control ATEM Mini can control Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K and 6K models when updated to the latest software and plugged in via the HDMI inputs. Click on the ‘camera’ tab to open the camera control page.
  • Page 43 Mix Effects The Mix Effects block of the switcher tab contains all the source select buttons for the program and preview buses, allowing external inputs or internal sources to be selected for next transition previewing or switching to air. ATEM mix effects Program Bus Source Select Buttons The program bus source select buttons are used to hot switch background sources to the program output.
  • Page 44 The BKGD and KEY 1 buttons are used to select the elements which will transition on air or off air with the next transition. More upstream keyers are available on ATEM Mini Extreme model switchers and that is why other upstream keyers appear grayed out. The key can be faded on and off when the main transition occurs, or you can select just the key to transition individually, so the main transition control can be used to fade the key on and off.
  • Page 45 When selecting the elements of the next transition, the switcher operator should look at the preview video output because it provides an accurate representation of what the program output will look like after the transition is completed. When only the BKGD button is selected, a transition from the current source on the program bus to the source selected on the preview bus will occur without the keyer.
  • Page 46: Processing Palettes

    It ensures all layers in ATEM Mini are faded down together. A fade to black cannot be previewed. You can also set the audio mixer to fade the audio with your fade to black by selecting the ‘audio follow video’...
  • Page 47: Media Player Tab

    HyperDecks. Media Player Your ATEM Mini has a media player that plays back the stills that are stored in the media pool memory built into the switcher. The menu list is used to select the still that will be played or made available on the media player input to the switcher.
  • Page 48: Output Tab

    Output Tab The output tab lets you capture a still image from the program output. When using ATEM Mini Pro or Extreme switchers, this tab also contains additional options for you to live stream, record your stream and set the timecode generator. The capture video option supports the original ATEM production switchers that feature legacy USB output recording.
  • Page 49 HyperDeck Studio Mini, it will also play the lower quality streaming data rates. Record Stream If you are recording your stream via USB-C on ATEM Mini Pro or Extreme, this palette is where you can control your disks and start and stop recording. You can also set a file name and trigger record in all cameras when connected to Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K and 6K.
  • Page 50 Click the ‘switch’ button to change the drive you are currently recording to the next drive with the largest available space. You can also switch drives by holding down the record button on ATEM Mini Pro. Record button Click the record button marked ‘rec’ to start recording.
  • Page 51: Recording Iso Files

    By default, ATEM Mini ISO models will record a program file in exactly the same way as the ATEM Mini Pro model. However if you select to record the ISO files, it will change to recording a whole folder of content that includes the input video files as well as audio files, and a DaVinci Resolve project file.
  • Page 52 WAV format and are professional stereo audio files that exclude any processing or EQ from the built in ATEM Mini audio mixer. So this means the files are clean and you can use them to create a whole new audio mix using professional audio software.
  • Page 53 You can also use the ISO recording features and editing to create programs faster, because you can just use ATEM Mini ISO switchers as a multi track recorder to feed edit stations with multiple camera views! If you are importing the DaVinci Resolve project, then you are going to see your live production rebuilt as an edit almost instantly.
  • Page 54 Because ATEM Mini Pro ISO and Extreme ISO knows what input you have connected, plus it’s recording those inputs into video files, it will have placed the camera number metadata into the files for you.
  • Page 55 If you did not select the correct shot, just press escape and it will return you to the multi view and you can select another shot. Now you have your shot selected, you want to place it in the timeline. This is where you need to use the source overwrite edit mode.
  • Page 56 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K and Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K models can be controlled by the ATEM Mini switchers via the HDMI cable that connects from the camera to the ATEM Mini. It does this using some communication wires in the cable.
  • Page 57: Preparing Media For Recording

    Preparing Media for Recording External disks can be formatted via a Mac or Windows computer. HFS+ is also known as Mac OS X Extended and is the recommended format as it supports ‘journaling’. Data on journaled media is more likely to be recovered in the rare event that your storage media becomes corrupted.
  • Page 58 Use the Format dialog box feature in Windows to format your external disk in the exFAT format Capture Video The capture video option supports legacy model ATEM switchers with USB capture features. Capture Still If you need to capture a still image from your broadcast simply click on the ‘capture still’ button. This acts like a still store which lets you add capture files to the media pool.
  • Page 59: Timecode Generator

    To confirm the change and set the timecode running, click ‘set’. Time of Day When ATEM Mini Pro or Extreme switcher is connected to your computer, the unit will sync time of day timecode with your computer. The unit has a built in clock that can continue running for approximately 6 days, so once you disconnect the switcher from your computer, the time of day timecode will continue until the battery is depleted.
  • Page 60: Using The Audio Mixer

    Using the Audio Mixer The audio tab is used to mix audio sources connected to ATEM Mini via HDMI and mic audio. Cameras and external mic audio sources are listed along the top of the audio mixer along with the master audio output for the USB webcam program output to your computer.
  • Page 61 If the audio meter is regularly showing red, and the red number above it is not changing, then you should reduce the audio level to avoid audio distortion. After adjusting the audio level, you may wish to reset the red number by clicking on it once. Observe the new number to make sure it changes for a while and does not immediately shoot up and become stuck on a red number.
  • Page 62: Shaping Your Audio Mix Using Advanced Fairlight Controls

    Shaping your Audio Mix using Advanced Fairlight Controls ATEM Mini has advanced Fairlight audio controls that let you enhance and refine the quality of sound on each input and master output, including input level controls, a 6 band parametric equalizer and powerful dynamics settings.
  • Page 63: Using The 6 Band Parametric Equalizer

    Delay Control Sometimes when using analog audio via your ATEM Mini’s mic inputs, there may be a slight difference in the sync between analog audio and video. For example, the analog audio may sound slightly ahead of the video.
  • Page 64 Parametric Equalizer To open the parametric equalizer for an input or the master output, click on the corresponding equalizer indicator. Click on an input’s equalizer indicator to open a 6 band parametric equalizer The first item you will notice is the graph along the top of the window with numbered indicators from 1 to 6.
  • Page 65 As you drag a handle left or right, you will notice the frequency and decibels update in the band settings. This will also be reflected by the frequency range preset buttons for low, medium low, medium high, and high. Frequency Knobs Alternatively, you can use the frequency knobs for each band to select a specific frequency to adjust.
  • Page 66 Try setting a low shelf filter to band 3 and make changes to the gain setting. You will see the changes are weighted towards the low end frequencies on the graph. A description for each filter type is provided below. Bell High Shelf Low Shelf...
  • Page 67 Common Dynamics Settings The expander/gate, compressor and limiter share common settings that let you shape how each function affects the audio. For example the level at which the function initiates, how long the function is applied, the strength of the function, etc. The settings available differ depending on the dynamics control you are using.
  • Page 68 Make Up The make up setting lets you increase the overall signal in combination with compression settings. With loud parts of the audio reduced using compression, you can now use the make up control to boost the overall sound without clipping. Limiter The limiter prevents peaks of the signal from exceeding a set maximum level.
  • Page 69: Fairlight Controls Workflow Guide

    Fairlight Controls Workflow Guide This section describes a basic workflow to help you get started using the Fairlight controls to refine and enhance your audio mix. Generally, the first step to optimizing your mix is to normalize all the inputs so they are all at their maximum strength without clipping.
  • Page 70: Navigating The Browse Window

    Keep reading this section for information on how to use the media page in ATEM Software Control. Navigating the Browse Window The browse window is a simplified file browser that lets you navigate your computer to look for graphics files. All attached drives on your computer are displayed, and you can select folders from them.
  • Page 71: Atem Media Pool

    Browsing and loading files Loading a still is as easy as dragging it from the browse window and dropping it into an empty slot in the media pool. When dropping a still into a slot, a progress indicator will show the loading status. You can drop multiple files into the media pool, even if the first images have not yet completed loading, as they will continue to load one after the other.
  • Page 72: Image File Types

    Image File Types The ATEM media page can use many different file formats including TGA, PNG, BMP, GIF, JPEG and TIFF. Formats such as TGA include a separate ‘alpha’ channel together with the RGB color channels. This lets you embed a matte, or key image, inside that alpha channel. When a TGA image is loaded in the media player, ATEM Software Control will automatically detect the key image in the alpha channel and load it as the linear key source.
  • Page 73 You will now see an alpha channel appear underneath the RGB color channels. The alpha channel contains a grayscale version of the combined color channels in your graphic. Don’t forget to click on the alpha channel’s ‘eye’ icon to make sure it is selected so it will be included when the TGA file is saved.
  • Page 74 Click ‘save’. A targa options box will appear asking which resolution you want to save. Select ’32 bits/pixel’. This provides enough data for four 8 bit channels which includes the red, green and blue color channels, plus the alpha channel. Click ‘OK’. Your TGA file is saved.
  • Page 75: Using Camera Control

    When controlling cameras, the ATEM switcher control works by broadcasting camera control packets via all the HDMI inputs of your ATEM Mini. So this means you can connect an HDMI input of your ATEM Mini to the camera’s HDMI connector and the camera will detect the control packets in the HDMI signal and allow you to control features in the camera.
  • Page 76 Camera Settings The camera settings button near the bottom left of the master wheel lets you adjust detail settings for each camera’s picture signal. Each camera controller displays the channel status so you know which camera is on air. Use the color wheels to adjust each YRGB channel’s lift, gamma and gain settings.
  • Page 77 Iris/Pedestal Control The iris/pedestal control is located within the cross hairs of each camera controller. The control illuminates red when its camera is on air. To open or close the iris, drag the control up or down. Holding the shift key allows only iris adjustments.
  • Page 78 Click on the auto focus button or drag the manual focus adjustment left or right to focus a compatible lens. Manual Focus Adjustment When you want to adjust the focus on your camera manually, you can use the focus adjustment located at the bottom of each camera controller. Drag the wheel control left or right to manually adjust focus while viewing the video feed from the camera to ensure your image is nice and sharp.
  • Page 79: Davinci Resolve Primary Color Corrector

    DaVinci Resolve Primary Color Corrector If you have a color correction background, then you can change your camera control from a switcher style CCU interface to a user interface that’s more like a primary color corrector on a post production color grading system. Blackmagic cameras feature a DaVinci Resolve primary color corrector built in.
  • Page 80 Color Wheels Click and drag anywhere within the color ring Note that you don’t need to drag the color balance indicator itself. As the color balance indicator moves, the RGB parameters underneath change to reflect the adjustments being made to each channel.
  • Page 81 Contrast Setting The Contrast setting gives you control over the distance between the darkest and lightest values of an image. The effect is similar to making opposing adjustments using the lift and gain master wheels. The default setting is 50%. Saturation Setting The Saturation setting increases or decreases the amount of color in the image.
  • Page 82: Using Macros

    Macros are recorded using the macros window in ATEM Software Control, and are stored inside your ATEM Mini. You can run all your recorded macros using the software control panel.
  • Page 83 Recording Macros Macros need to be recorded comprehensively, in clearly defined sequences from start to finish without error. This is because your macro will record every setting, press of a button, and switcher action you perform. When you run a macro, all the switcher actions you recorded in that macro will be repeated precisely.
  • Page 84 Now that your macro is recording, you can start performing your switcher actions. While recording, the create macro button will change to a ‘record’ button. When you have completed your switcher actions, click on the ‘record’ button to stop recording. Click on the bars button in the program panel on the switcher page.
  • Page 85 If your macro was successful, you should see your ATEM switcher perform a mix from color bars to color 1 using a 3 second transition, pause for 2 seconds, then perform another 3 second mix transition to black, all by clicking one button in the macros window! Your ATEM switcher will also display an orange border around your software control panel to indicate a macro is playing.
  • Page 86 The image shows how a macro button appears in the macros window after it has been recorded. To run a macro, click on the ‘run’ button to enter the run page. Now you can load and/or run the macro by clicking on the macro button.
  • Page 87 Macros Window Create Page Edit macro button: First select the macro you want to edit, Create macro button: then click on the edit macro button to edit Click this button to open the name and description of the macro. the create macro popup window.
  • Page 88: Changing Switcher Settings

    Clicking on the switcher settings ‘gear’ icon will open the settings window where you can change general switcher settings, audio, label, HyperDeck and remote settings. These settings are divided into tabs. If you are using ATEM Mini Pro or Extreme switchers, you will also have a multiview settings tab.
  • Page 89: Setting Audio Input And Output Behavior

    Supported Video Input Standards 1080p60 1080i60 1080p59.94 1080i59.94 1080p50 1080i50 1080p30 1080p29.97 1080p25 1080p24 1080p23.98 720p60 720p59.94 720p50 Setting Audio Input and Output Behavior The ‘audio’ tab lets you control the nature of the audio follow video feature plus set the mic inputs to mic or line level audio.
  • Page 90: Multiview Settings

    Multiview Settings If you are using ATEM Mini Pro or Extreme switchers, the multiview settings allow you to set the multiview orientation. You can swap the position of the multiview preview and program views by clicking on the toggle button located between them.
  • Page 91: Labels Settings

    Labels Settings Label settings The input labels settings let you customize the name of each input using a long and short name. The short name will appear on the switcher input buttons on the software panel. The short 4 character name is used to identify the video input on the source names display. The longer input names support up to 20 characters and are displayed in various menu selection boxes on the software control panel and on the ATEM advanced panel displays.
  • Page 92: Setting The Hdmi Output Source

    This multiview is the default HDMI output source on ATEM Mini, and HDMI 2 on ATEM Mini Extreme. You can read more about the multiview in the ‘additional features on ATEM Mini Pro and ATEM Mini Extreme’ section.
  • Page 93 Saving your Settings Go to the menu bar in ATEM Software Control and select File>Save As. A window will open asking for a file name and destination folder. After you have made your selection, click Save. You’ll now see the Save Switcher State panel containing checkboxes for all the available settings on each block of your ATEM switcher.
  • Page 94: Preference Settings

    Live production can be a busy and exciting time and you’re always working in the moment, which means you can easily forget to back up your saved files when the production is over. If you have settings you want to keep, save them to your computer and an external drive, such as a USB drive.
  • Page 95 A warning will appear asking you to confirm the action. Click ‘change’. ATEM Software control will now close and restart in your selected language. You can change the language for ATEM Software Control in the ATEM Software Control preferences. Button Mapping In the mapping preferences, you can assign inputs to specific buttons on the preview and program rows.
  • Page 96: Atem Mini Setup Settings

    When ATEM Software Control is installed on your computer, a setup utility called ATEM Setup will also be installed. This setup utility lets you update your ATEM Mini, name the unit, change network settings and provides panel settings including program preview and cut bus switching modes, plus keyer related switching settings.
  • Page 97: Updating Your Atem Mini

    Configure Page Panel Settings Switching Mode This setting lets you set ATEM Mini to use program preview or cut bus switching modes. Refer to the ‘Switching Modes’ section for more information. Picture in Picture Keyer This setting lets you choose to keep the picture in picture on screen indefinitely so you can switch content underneath it, or tie it to the next transition so when you perform the transition, picture in picture will transition off screen with it.
  • Page 98: Setting Up Open Broadcaster

    About Page The about page tells you which version of ATEM software is installed on your computer. To change the name of your ATEM Mini, click in the ‘label’ edit box, type in a new name and click ‘save’ Setting up Open Broadcaster...
  • Page 99 YouTube and click ‘OK’. Click the ‘copy’ button next to the stream key. Copy the stream key that you will now paste into You will now see the video from your ATEM Mini in Open Broadcaster. the Open Broadcaster streaming preview window.
  • Page 100: Using Adobe Photoshop With Atem

    You are now broadcasting live on YouTube with Open Broadcaster. When your broadcast is finished and you have pressed the fade to black button on ATEM Mini, you can end the stream by clicking ‘end stream’. NOTE Due to the nature of internet streaming there can often be a delay, so it’s important to watch the stream on YouTube and confirm your program has finished before clicking ‘end stream’...
  • Page 101: Using Multiple Control Panels

    However, due to space limitations the control panel of ATEM Mini is a little bit different and it’s interesting to see the relationship between how this control panel works and how the software control panel works.
  • Page 102 ATEM hardware panel and multiple computers running ATEM Software Control. If you are using 4 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4Ks or 6Ks with ATEM Mini, you can even connect an ATEM Camera Control Panel and control all 4 cameras via HDMI using an external hardware control panel.
  • Page 103: Connecting To A Network

    Ethernet cable. However your ATEM supports full Ethernet IP protocols so you can place your ATEM Mini and external ATEM control panel on your network or anywhere on the planet using the internet. Connecting to a network means you have enormous flexibility with how you control your switcher.
  • Page 104: Manually Setting A Fixed Ip Address

    IP address, have their own identifying number in the last field so they won’t conflict with each other. Below is an example showing ATEM Mini and an ATEM 1 M/E Advanced Panel set to conform to a network using a fixed IP address.
  • Page 105: Changing Atem Mini Network Settings

    NOTE If ATEM 1 M/E Advanced Panel is not connecting to your ATEM Mini and displays a message saying it is looking for the switcher, you will need to tell the panel where your switcher is on the network. This is simply typing your ATEM Mini’s IP address into the panel’s switcher IP settings.
  • Page 106: Changing The Hardware Panel Network Settings

    This is possible on the panel, and it’s only ATEM Mini that always requires a fixed IP, as the switcher needs to be found by the control panels at a known fixed address on your network.
  • Page 107: Setting The Switcher's Ip Location On The Panel

    ‘save changes’ button to confirm them Setting the Switcher’s IP Location on the Panel To set ATEM Mini’s IP location on ATEM 1 M/E Advanced Panel so the panel can find ATEM Mini and communicate, simply follow these steps: Changing the Switcher’s IP location on ATEM 1 M/E Advanced Panel...
  • Page 108: Atem Software Control Via The Network

    NOTE Changing the switcher IP address on your panel does not change the IP address of ATEM Mini itself. It just changes where the control panel is looking to find the switcher. ATEM Software Control via the Network Lastly, if you want to use ATEM Software Control as well as an ATEM 1 M/E Advanced Panel, you need to ensure your computer is connected and working on your network.
  • Page 109: Connecting To An Internet Router

    Connecting to an Internet Router On ATEM Mini Pro or Extreme model switchers, connecting to an internet router via Ethernet lets you stream your broadcast over Ethernet while using the USB-C connector to record to an external drive. To set up direct streaming via Ethernet, first enter the stream details in ATEM Software Control.
  • Page 110: Getting A Stream Key

    For more detailed information about setting up streaming on a computer, refer to the ‘direct streaming and switcher control via Ethernet’ section earlier in the manual. Once streaming settings are applied, ATEM Mini Pro switchers can stream directly to the internet via smartphone tethering. For more information, refer to the ‘smartphone tethering’...
  • Page 111: Keying Using Atem Mini

    Keying using ATEM Mini Keyers are a powerful production tool that allow the arrangement of visual elements from different sources on the same video image. To do this, multiple layers of video or graphics are stacked on top of the background video.
  • Page 112: Linear Key

    Targa image file, or downloaded direct to the media pool, you can select pre multiplied in the keyer and you should have a great key! Photoshop documents are pre multiplied by nature, so you should always use the pre multiplied settings on the ATEM switcher when keying them. Keying using ATEM Mini...
  • Page 113: Performing An Upstream Luma/Linear Key

    In a luma key, fill and key sources are the same. For a linear key, fill and key sources are different. To set up a luma key on the upstream keyer in ATEM Mini Extreme: Select the K1LUM button in the select bus.
  • Page 114 To set up a luma key on downstream keyer 1 on ATEM Mini Extreme: Select the DSK1 button in the select bus.
  • Page 115: Chroma Key

    In a chroma key two images are combined using a special technique and a color from one image is removed, revealing another image behind it. This technique is also referred to as color keying, color-separation overlay, green screen, or blue screen. Keying using ATEM Mini...
  • Page 116: Performing A Chroma Key

    These controls help you achieve the best key, improving the blend of foreground and background so you can create a more convincing visual effect. To set up a chroma key on the upstream keyer in ATEM Mini Extreme: Select the K1CHR button in the select bus.
  • Page 117 Fine Tuning your Key using Key Adjustments Once you have achieved a good chroma sample that removes most of your green screen while generally retaining foreground elements, its time fine tune your key with the ‘key adjustments’ controls. Keying using ATEM Mini...
  • Page 118 ‘color adjustments’ controls to match your foreground with the background. Adjusting the brightness, contrast, saturation, and color balance of your foreground image will help blend it with the background so the effect is more convincing. Keying using ATEM Mini...
  • Page 119: Pattern Key

    A full screen image. Fill Another full screen image you wish to overlay on top of the background. Key/Cut In the case of a pattern key the key/cut signal is generated by the switcher’s internal pattern generator. Keying using ATEM Mini...
  • Page 120 Pattern Key Settings To set up a pattern key on the upstream keyer in ATEM Mini Extreme: Select the K1PTN button in the select bus. Select the fill source from the select bus. You can now adjust your pattern settings including selecting the key pattern using ATEM Software Control.
  • Page 121: Dve Key

    DVE Key DVEs, or digital video effects, are used to create picture-in-picture boxes with borders. ATEM Mini has 1 channel of 2D DVE that allows scaling, rotation, borders and offers a drop shadow. Combining a background, DVE fill and DVE key/cut...
  • Page 122 In the case of a DVE key, the key/cut signal is generated by the switcher’s internal DVE processor. To set up a DVE key on upstream keyer 2 on ATEM Mini Extreme: Select the DVE2 button from the select bus. Select the fill source from the select bus.
  • Page 123 Press the system control left and right arrow buttons to navigate through the DVE parameters, and use the soft control knobs to adjust settings, such as rotation, position, size, mask settings, light source, border, and key frames for movement. Keying using ATEM Mini...
  • Page 124: Performing Upstream Keyer Transitions

    Take the upstream keyer on or off the program output by clicking the ‘on air’ button. You will notice this is also reflected by the ‘key’ button on ATEM Mini’s control panel. Changing the ‘on air’ setting in the LCD menu also changes the state of the ‘on air’...
  • Page 125 The gain adjustment electronically modifies the angle between on and off thereby softening the edges of the key. Adjust the gain value until the edge softness is desirable but the background video luminance, or brightness, is not affected. Keying using ATEM Mini...
  • Page 126: Creating Video Links With Atem Streaming Bridge

    Internet. Direct Connection The simplest way to get ATEM Streaming Bridge operating is to plug it into an ATEM Mini Pro or Extreme switcher with a simple Ethernet cable. The switcher will see it and automatically send video to it when you press the on air button.
  • Page 127: Network Connection

    As there might be more than one ATEM Streaming Bridge on your network, the main difference is you will need to select the ATEM Streaming Bridge in your ATEM Mini Pro or Extreme switcher’s network settings. This will ensure your switcher knows what streaming bridge it needs to send its video data to.
  • Page 128 The STREAM OK indicator shows the ATEM Streaming Bridge is receiving streaming data from an ATEM Mini Pro or Extreme switcher. If you don’t see images out of the video connections but this LED is illuminated then you might have a problem with your video connections. Try connecting a monitor direct to the SDI or HDMI outputs of your ATEM Streaming Bridge.
  • Page 129 Now you have the ATEM Streaming Bridge set to DHCP, try looking at the platform menu on the ATEM Mini Pro or Extreme switcher again to see if the ATEM Streaming Bridge has appeared in the list. The switcher should automatically see the ATEM Streaming Bridge on your network.
  • Page 130: Remote Administration

    The most exciting way to connect ATEM Streaming Bridge is via the Internet. This is a little more tricky, because you have to make sure an ATEM Mini Pro or Extreme switcher can find the ATEM Streaming Bridge, from anywhere in the world. It’s a big world, so there is a few more settings you will need to update to make this work.
  • Page 131 ATEM Mini Pro or Extreme switcher on the internet to connect via your internet connection to the ATEM Streaming Bridge. If this is not set up, then the ATEM Mini Pro or Extreme switcher won’t be able to find the ATEM Streaming Bridge.
  • Page 132: Connection Status

    In the ATEM Setup, there is an ATEM Mini Pro tab that allows you to see the settings required in the remote studio and you can set up the remote ATEM Mini Pro right here. Once you have the settings confirmed, you can export and email them to the remote ATEM Mini Pro.
  • Page 133 ATEM Mini Pro knows where to find this ATEM Streaming Bridge. It’s worth noting that this file is a very similar kind of XML file used on ATEM Mini Pro for its streaming services. More technically qualified people can even open and make changes to this file if you have a unique or custom setup.
  • Page 134: Remote Atem Mini Pro

    Remote ATEM Mini Pro Now you have this settings file and have emailed it to the person using the remote ATEM Mini Pro, there is a few things they need to do. These steps are quite simple, so it should be very easy for the remote ATEM Mini Pro studio to get these settings loaded.
  • Page 135: Broadcast Video Reference

    The on air button should illuminate solid and the remote ATEM Mini Pro should start sending its streaming video data to your ATEM Streaming Bridge. If the on air button is flashing, then it indicates it has not found your ATEM Streaming Bridge or there is a network problem with either the ATEM Mini Pro or ATEM Streaming Bridge end of the link.
  • Page 136: Hyperdeck Control

    Enable remote control on HyperDeck Studio Mini by setting the ‘remote’ setting to ‘on’ using the LCD menu. Plug the HDMI output of a HyperDeck Studio Mini into one of your ATEM Mini’s HDMI inputs Plug the HDMI output of your HyperDeck into one of the HDMI inputs of your ATEM Mini.
  • Page 137 ATEM Software Control switcher settings, or using the system control soft buttons or LCD menu on an ATEM hardware panel. If you want to record the output from your ATEM Mini to a HyperDeck, plug your switcher’s HDMI output into the HDMI input of the HyperDeck. Don’t forget to route the program output to the HDMI output.
  • Page 138: Controlling Hyperdecks With Atem Software Control

    As HyperDecks must buffer a couple of frames before commencing playback, the actual cut will be delayed a preset number of frames to ensure a clean transition. This is just like setting a preroll on a videotape machine. You can adjust the length of this delay by changing the number in the ‘offset’...
  • Page 139: Controlling Hyperdecks With External Hardware Panels

    If you are using an external ATEM hardware panel, you can control any connected HyperDecks using the hardware panel. Once you have connected your HyperDecks to your ATEM Mini as described in the ‘connecting HyperDecks’ section, you can use the system control buttons and LED menu on your panel to set up and control each HyperDeck.
  • Page 140: Hyperdeck Setup With Atem 1 M/E Advanced Panel

    HyperDeck Setup with ATEM 1 M/E Advanced Panel Once you have connected your HyperDeck to your switcher, as detailed in the ‘connecting HyperDecks’ section, use ATEM 1 M/E Advanced Panel’s system control and LCD soft buttons to setup and control your HyperDecks. To begin, press the system control ‘settings’...
  • Page 141 To enter a HyperDeck’s IP address, navigate to the third HyperDeck settings page with the ‘left’ or ‘right’ arrow buttons, or pressing ‘3’ on the numeric keypad while in the HyperDeck settings menu. In this page, you’ll see an IP address for the currently selected HyperDeck. Each IP address number corresponds to a rotary knob below it.
  • Page 142: Controlling Hyperdecks With Atem 1 M/E Advanced Panel

    Controlling HyperDecks with ATEM 1 M/E Advanced Panel HyperDeck controls are available in the ‘media players’ menu in your ATEM 1 M/E Advanced Panel. To access this menu, simply press the ‘media players’ control panel button and press the soft button above the ‘HyperDecks’ indicator to access HyperDeck control. If your switcher has more than two media players, you may need to navigate to the next menu page to access HyperDeck controls.
  • Page 143: Connecting Atem 1 M/E Advanced Panel

    Connecting ATEM 1 M/E Advanced Panel ATEM Mini is designed to be controlled using its own built in control panel, but if you have a larger production that is more complex and have many sources, graphics and intricate keys to handle, or you need to operate your ATEM Mini from a separate location, an ATEM 1 M/E Advanced Panel can help you.
  • Page 144: Using Atem 1 M/E Advanced Panel

    Using ATEM 1 M/E Advanced Panel ATEM 1 M/E Advanced Panel Using the Control Panel Mix Effects The program bus, preview bus and source names display are used together to switch sources on the program and preview outputs. ATEM Mix Effects Source Name Displays The source name displays use labels to represent the switcher’s external inputs or internal sources.
  • Page 145 Program Bus The program bus is used to hot switch background sources to the program output. The source currently on air is indicated by a button that is illuminated red. A blinking red button indicates that the shifted source is on air. Pressing the SHIFT button will display the shifted source. Preview Bus The preview bus is used to select a source on the preview output.
  • Page 146 AUTO The AUTO button will perform the selected transition at the rate specified in the auto rate setting located in the LCD ‘home’ menu. The transition rate for each transition type is set in the LCD menu, and is displayed when the corresponding transition style button is selected. The AUTO button illuminates red for the duration of the transition and the fader bar indicator illuminates with sequential LEDs to indicate the progress of the transition.
  • Page 147 Transition Control and Upstream Keyers ON AIR The ON AIR indicator buttons above each keyer are labeled ON and indicate which of the upstream keys are currently on air. These can also be used to immediately cut a key on or off air.
  • Page 148 M/E Buttons As some ATEM switchers have multiple M/Es you can select which one you want to control using the M/E buttons. When an M/E is selected, the LCD menu will change to show the settings that correspond to that M/E panel. Press the M/E buttons numbered 1 to 4 to select an M/E panel to control Fade to Black The FTB button will fade the program output to black at the rate specified in the FTB rate...
  • Page 149 For example, to change the border softness on a wipe transition Press the ‘wipe’ button. Press the right arrow button next to the LCD to move to the third page of settings. Rotate the control knob under the ‘softness’ setting to change the softness of the wipe transition border.
  • Page 150: Performing Transitions Using Atem 1 M/E Advanced Panel

    Joystick Control Button Mapping ATEM software and hardware control panels support button mapping so you can assign your most important sources, especially cameras, to the most accessible buttons in the program and preview rows. Occasional sources can be assigned to less prominent buttons. Button mapping is set independently for each control panel so button mapping set on a software control panel will not affect the button mapping set on a hardware control panel.
  • Page 151 Cut Transitions The cut is the most basic transition that can be performed on the switcher. In a cut transition the program output is immediately changed from one source to another. Program output for a cut transition. A cut transition can be performed directly from the program bus, or using the CUT button in the transition control block.
  • Page 152 To perform a cut transition using the CUT button On the preview bus, select the video source that you want on the program output. The program output will remain unchanged. In the transition control block, press the CUT button. The sources selected on the program and preview buses are exchanged to indicate that the video source that was on preview is now on program and vice versa.
  • Page 153 At the end of the transition, sources selected on the program and preview buses are exchanged to indicate that the video source that was on preview is now on program and vice versa. Each transition type has its own independent transition rate allowing you to perform faster transitions by simply selecting the transition type and pressing the AUTO button.
  • Page 154 Press the ‘mix’ button and set the transition rate using the LCD menu Mix Transition Parameters Rate The mix transition rate in seconds : frames. Dip Transitions A DIP is similar to a mix in that it is a gradual transition that transitions from one source to another.
  • Page 155 Press the ‘dip’ button in the transition control block, then set the dip source and transition rate using the LCD menu Dip transition parameters Rate The dip transition rate in seconds and frames. Dip Source The dip source is any video signal in the switcher that will be used as the intermediate picture for the dip transition, usually a color generator or media player.
  • Page 156 Press a source button in the source select row to select a source for the wipe border. Hold the shift button down to select a shifted source, such as a color generator or media player. Press a source button in the source select row to select a source for the wipe border, such as a camera or media player.
  • Page 157 Normal The normal direction for closed patterns such as circles, diamonds and boxes is to grow from the center of the screen and progress outward. Reverse Reverse changes the progression of closed patterns such as circles, diamonds and boxes so that the pattern closes in from the edges of the screen toward the center.
  • Page 158 Position If the wipe pattern has positioning then the joystick on the external panel or the x position: and y position: boxes in the transition palette of the software control panel can be used to move the center of the pattern. Moving the joystick dynamically updates the x and y position display in the software control panel.
  • Page 159 Performing a Graphic Transition To perform a graphic transition on the ATEM 1 M/E Advanced Panel: Press the DVE transition type button in the transition control block. The DVE settings menu will appear on the LCD. If the DVE is already being used in an upstream key, the DVE transition type will not be available for selection until the key is taken off air and off next transition.
  • Page 160 Graphic wipe images The graphic wipe feature requires a static graphic that is used as a moving border for a horizontal wipe. This graphic should be a vertical ‘banner’ type graphic that is no more than 25% of the total screen width. Graphic wipe screen width requirements If the switcher is operating at 1080p then the graphic should be no wider than 1080p...
  • Page 161: Recording Macros Using Atem 1 M/E Advanced Panel

    Recording Macros using ATEM 1 M/E Advanced Panel You can record and run macros using an ATEM 1 M/E Advanced Panel independently of ATEM Software Control. All actions on the ATEM Software Control switcher page can be performed using your hardware panel. If you need to arrange graphics in the media pool, or adjust camera settings, simply access those settings using ATEM Software Control.
  • Page 162 Press the wipe button in transition control to ensure the macro records the wipe transition selection. In the ‘wipe’ LCD menu, set the rate to 2:00 seconds. Press the ‘auto’ button in transition control to perform the wipe transition from color bars to color 1.
  • Page 163: Using Atem Camera Control Panel

    Using ATEM Camera Control Panel Traditionally, camera control units, or CCUs, have been designed for mounting inside a desk with independent units for each camera. ATEM Camera Control Panel is a portable solution that can be placed on a desk or solid surface with 4 CCUs built in so you can control all four Blackmagic Pocket Cinema Cameras at once.
  • Page 164 If you are using the camera control panel with just your switcher and a computer on a shared network, connect the panel to your switcher, then the spare Ethernet port to your computer. After connecting the camera control panel to your ATEM equipment, you should see the lights on the panel illuminate and the LCDs on each CCU will display their respectively assigned cameras.
  • Page 165: Changing Network Settings

    IP address manually. NOTE ATEM Mini Pro and Extreme switchers don’t have a fixed IP address because it is designed to use the DHCP. When connecting these switchers directly to ATEM Camera Control Panel, we recommend setting a manual IP address.
  • Page 166 To set the camera control panel’s IP address: If you want the panel to automatically set a compatible IP address, select the DHCP setting by pressing the ‘on’ soft button. If you know your network’s IP address, you can navigate to the next setting page and check the panel’s IP address setting to confirm it has selected an address compatible with your network.
  • Page 167: Camera Control Panel Layout

    Camera Control Panel Layout Each CCU on your camera control panel is exactly the same with the same controls. The menu settings are primarily controlled using the left CCU’s LCD and soft buttons. Each CCU has exactly the same controls. LCD Menu Settings Pressing the ‘home’...
  • Page 168 Now when switching your live production, you can press the ‘bank’ soft button to swap between banks A and B, which lets you instantly access camera control for cameras that have been assigned to dedicated CCUs. This is a faster and more organized way of controlling cameras compared to swapping between multiple cameras on each CCU during production.
  • Page 169 Settings Pressing the ‘settings’ button on the home screen opens all settings for your camera control panel. Navigate through the pages of settings by pressing the arrow soft button. The network settings, including DHCP and IP address settings, are the first pages in the sequence. These settings are described in the section that shows how to change network settings when connecting the camera control panel to your ATEM switcher.
  • Page 170 adjusting RGB values of the lift, or the shadows. The black/flare button lets you adjust the RGB values for the gamma, or mid tones, by holding down the button and adjusting the lift RGB knobs. The color balance controls let you make fine adjustments to the red, green, blue channels for the master gain/white, gamma and pedestal/black levels There is also a custom control that will be uniquely assignable in a future update.
  • Page 171: Controlling Cameras

    Other buttons and knobs in this section of the CCU are for adjusting the sensitivity of the joystick control, setting the coarse level, locking and unlocking the CCU and more. Details on all the features are provided in the following section. Controlling Cameras This section describes all the features on each CCU and a general overview on how to approach camera control.
  • Page 172 Scene Files The numbered buttons along the top of each CCU let you quickly store and recall up to 5 scene file presets. For example, once you have arranged all your settings for a camera and you are set up for broadcast, you can then save all the parameters for each camera and recall them later. It’s a very fast process! To store a scene file: Press the ‘store’...
  • Page 173 NOTE While this feature is very powerful and helpful, please use with care as it affects all cameras, including the camera switched to the program output. We recommend enabling ‘recall all’ for specific setups prior to air and then immediately disabling the feature until you need it again.
  • Page 174 Absolute Control In absolute control mode, the settings are always synchronized to their corresponding controls. NOTE When the panel is in absolute control mode, it’s worth keeping in mind that if a control’s setting is changed using ATEM Software Control or a different CCU, the next adjustment on the original controller will result in an initially harsh settings change as it snaps back to its originally set position.
  • Page 175 White and Black Balance Controls The two rows of color balance knobs are used to adjust the color balance of the white and black levels, also known as gain and pedestal. Turn the red, green and blue knobs clockwise or counter clockwise to make changes.
  • Page 176 Located around the collar of the joystick’s handle is a ring wheel that controls the pedestal level. The ring wheel has small ridges built in for firm control and a position indicator is located on the top of the knob to show the physical positioning of the wheel. Turn the wheel clockwise to increase the master black level, or counter clockwise to decrease.
  • Page 177 Iris and Master Black Active Once your levels are set and you want to lock them so they are not accidentally changed, press the ‘iris/MB active’ button. This enables a lock on the gain and master black so that any accidental movements of the joystick will not affect your settings. The ‘Iris/MB active’ button label will illuminate red when the lock is active.
  • Page 178: Using Audio

    The audio is mixed using the control buttons on your ATEM Mini, or via the Audio tab of ATEM Software Control and output over USB webcam and HDMI outputs as embedded digital audio.
  • Page 179: Using A Third Party Audio Mixer Control Surface

    Using a Third Party Audio Mixer Control Surface Using an Audio Mixer Control Surface Connecting a hardware audio mixer control surface to your ATEM Mini provides you with the ability to use both hands and adjust multiple audio levels at the same time.
  • Page 180 Launch ATEM Software Control and it will automatically look for your control surface using the first port on the first MIDI device that it finds. Click on the Audio tab in ATEM Software Control to display the ATEM audio mixer. Try sliding the gain faders up and down on your hardware control surface and verify that the audio mixer faders show a corresponding increase and decrease in the software on your computer screen.
  • Page 181: Help

    Getting Help The fastest way to obtain help is to go to the Blackmagic Design online support pages and check the latest support material available for your ATEM Mini. Blackmagic Design online support pages The latest manual, software and support notes can be found at the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support.
  • Page 182: Regulatory Notices

    Regulatory Notices Disposal of Waste of Electrical and Electronic Equipment Within the European Union. The symbol on the product indicates that this equipment must not be disposed of with other waste materials. In order to dispose of your waste equipment, it must be handed over to a designated collection point for recycling.
  • Page 183: Safety Information

    Safety Information This equipment is suitable for use in tropical locations with an ambient temperature of up to 40ºC. Use only at altitudes not more than 2000m above sea level. No operator serviceable parts inside. Refer servicing to your local Blackmagic Design service centre.
  • Page 184: Warranty

    Warranty 12 Month Limited Warranty Blackmagic Design warrants that this product will be free from defects in materials and workmanship for a period of 12 months from the date of purchase. If a product proves to be defective during this warranty period, Blackmagic Design, at its option, either will repair the defective product without charge for parts and labor, or will provide a replacement in exchange for the defective product.
  • Page 185 インストール/オペレーションマニュアル ATEM Mini 年 月 2021 日本語...
  • Page 186 このたびは ATEM Mini をお買い求めいただき誠にありがとうございました。 これまでにライブプロダクションの経験がない方は、 今まさに、 放送業界の中で最もエキサイティ ングな分野に足を踏み入れようとしています。 ライブプロダクションほど面白い分野はありません! 目の前で展開されているライブイベントをリアルタイムで編集するという興奮は、 あなたを虜にする ことでしょう。 ATEM Mini は小型のライブプロダクションスイッチャーで、 720p および 1080p HD ビデオを自動変 換し、 USB 経由で直接コンピューターに接続します。 コンピューターは ATEM Mini をウェブカムとし て認識するため、 YouTube や OBS Studio など、 お気に入りのオンライン配信アプリを使用してオン ライン配信できます。 ATEM Mini スイッチャーは、 大型の ATEM スイッチャーで使用されているのと同じ内部ビデオ処理...
  • Page 187 目次 始めに  189 メディア管理  224 電源の接続  189 オーディオミキサー  224 ビデオソースを接続  190 カメラコントロール  225 モニターを接続し、 入力をテスト  190 ソフトウェアコントロールパネルの使用  225 マイクを接続  191 処理パレット  229 カットトランジション  192 メディアプレーヤータブ  230  193 出力タブ  231 SkypeおよびZoomに接続 コンピューターを接続  193  233 ISOファイルの収録 プロダクションのスイッチング  194 撮影用にメディアを準備  239 カット/トランジションの使用  194 コンピューターでメディアを準備  240 カットでのソースの切り替え...
  • Page 188  276 ネットワーク接続  311 HDMI出力ソースの設定 リモート管理  314 スイッチャー設定の保存と復元  276 インターネット接続  314 環境設定  278 接続ステータス  316  280 ATEMMiniセットアップ設定  316  281 ATEMMiniProおよびExtremeに接続 ATEMMiniのアップデート リモートのATEMMiniPro  318  281 Configureタブ 放送用ビデオリファレンス  319  282 OpenBroadcasterのセットアップ 出荷時設定にリセット  319  284 ATEMでAdobePhotoshopを使用  320 HyperDeckコントロール 複数のコントロールパネルの使用  285  320 HyperDeckコントロール ネットワークに接続  287 ATEMSoftwareControlで...
  • Page 189: 始めに

    コネクターをきつく締めて、 にしっかり ATEM Mini ATEM Mini 電源を接続。 固定。 作業のこつ と、 および モデルでは、 電源が異なることに注意 ATEM Mini ATEM Mini Pro Extreme してください。 および の方が使用電力が多いため、 これらの電源はより ATEM Mini Pro Extreme 高い電流を供給します。 電圧はどちらも です。 このため、 各ユニットに同梱された電源アダ プターを使用することが非常に重要です。 複数のモデルの を所有している場合、 ど ATEM Mini ちらのユニットのアダプターかを見分けられるよう、 ラベルを付けておくことをお勧めします。...
  • Page 190: ビデオソースを接続

    HDMI 常に機能しているかどうか 確認します。 これは、 すべてのソースをスムーズに切り替えできるかどうかを チェックする良い機会でもあります。 のコントロールパネルで、 数字のついた入力ボタンを押して、 テレビでソースを確認しま ATEM Mini HDMI す。 ソースが正常に機能している場合、 入力ボタンを押すとソースが切り替わります。 の 出力に テレビ/モニターを接続し、 プログラム出力をチェックして、 ATEM Mini HDMI HDMI すべてのソースが正常に機能しているか確認。 作業のこつ および シリーズは、 パワフルなマルチビュー機能を搭載し ATEM Mini Pro Extreme ており、 すべての入力およびプログラム/プレビュー出力を、 単一のスクリーンで同時に確認で きます。 詳細は、 「マルチビューの使用」 セクションを参照してください。 始めに...
  • Page 191: マイクを接続

    ソースを確 認するには、 のコントロールパネルで、 数字のついたビデオ出力ボタンを押し ATEM Mini て、 テレビでソースを確認します。 ソースが正常に機能している場合はソースが切り替わります。 HDMI ATEM シリーズでは、 ビデオ出力ボタンは つ目の 出力のソースを選択します。 Mini Extreme HDMI マイクを接続 を使ったプレゼンテーションや ビデオを放 送する場 合、 自分の声を大きく聞き PowerPoint Kickstarter やすくするために、 マイクを使 用したい場 合があるでしょう。小型のワイヤレスピンマイクなどのマイク を、 オーディオ入力のどちらかに接続します。 インタビュー放送の場合は、 つ目のマイクを つ目の オーディオ入力に接続します。 音楽プレーヤ ーをオーディオ入力のどちらかに接続して、 プロダクションにミックスすることもできます。 のマイク入力にマイクを接続。...
  • Page 192: カットトランジション

    カットトランジション カメラおよびマイクが接続されると、 でプロダクションのスイッチングを行う準備が 整いま ATEM Mini す。 放 送中に つのビデオソースから別のビデオソースへと切り替えられます。 ソースは、 入力に接 HDMI 続されている ビデオ信号です。 スチルグラフィックやキーヤー、 さらにカラージェネレーター、 カ HDMI ラーバー、 ブラックなどの内部ソースも使用できます。 以下の例では、 は入力 から入力 にカットで切り替えます。 ATEM Mini カットを実行する: 「 」 の入力ボタンが赤く光り、 現在ライブでオンエアされていることを示しています。 「 」 ボタンを押してカットを選択します。 「 」 ボタンを押すことで、 にオートトラン ATEM Mini ジションではなく、...
  • Page 193: SkypeおよびZoomに接続

    および に接続 Skype Zoom のウェブカム出力をコンピューターの 入力に接続します。 コンピューターは を ATEM Mini ATEM Mini ウェブカムとして認識するため、 や 、 などの配信プログラムで、 をウ Skype Zoom OBS Studio ATEM Mini ェブカムソースとして選択できます。 コンピューターを の ウェブカム出力に接続。 ATEM Mini コンピューターを接続 のウェブカム出力をコンピューターの 入力に接続します。 これで、 コンピューターは ATEM Mini ATEM をウェブカムとして認識するため、 や などの配信プログラムで、...
  • Page 194: プロダクションのスイッチング

    「 」 タブへ行き、 を Audio Blackmagic Design マイクとして選択します。 をウェブカムとして設定できました。 これで世界へ向けてライブ配信が可能です。 ATEM Mini 作業のこつ および シリーズは、 イーサネット経由で、 や ATEM Mini Pro Extreme YouTube Twitch などのあらゆる配信プラットフォームに直接配信することも可能です。 つまり、 を配信 YouTube しながら、 同時に 接続を使用して、 プログラムをフラッシュディスクに収録できます。 直 接配信に関する情報は、 このマニュアルで後述される 「イーサネット経由の直接配信とスイッチ ャーコントロール」 セクションを参照してください。 プロダクションのスイッチング では、 プロ仕様のカットやトランジションを使用して、 クリーンなスイッチングが可能です。...
  • Page 195: カットでのソースの切り替え

    カットでのソースの切り替え 以下の例では、 は入力 から入力 にカットで切り替えます。 ATEM Mini カットを実行する: 「 」 の入力ボタンが赤く光り、 現在ライブでオンエアされていることを示しています。 「 」 ボタンを押してカットを選択します。 「 」 ボタンを押すことで、 にオートトラン ATEM Mini ジションではなく、 カットを実行したいことを伝えます。 「 」 の入力ボタンを押します。 入力 から入力 に瞬時に切り替わります。 「 」 の入力ボタンが赤く光り、 現在ライブでオンエアされている ことを示します。 これが、 つのソースから別のソースへと直接切り替える 「カット」 と呼ばれる手法です。 オートトランジションでのソースの切り替え トランジションは、 事前に設定した長さで、...
  • Page 196: トランジションスタイルとDve

    「 」 ボタンの上のボタンは、 ミックス ・クロスディゾルブやカラーディップなど、 トランジションスタ AUTO イルを選択できます。 また、 トランジションスタイルのボタンで、 縦方向/横方向のワイプトランジションを選択することもでき ます。 のプッシュ/スクイーズトランジションも含まれます。 トランジションタイプのボタンを押して、 縦方向/横方向のワイプ、 プッシュ/スクイーズ 、 ミックス、 ディップなど、 使用するトランジションを選択。 シリーズは、 より多くのトランジションタイプに対応しています。以下のトランジシ ATEM Mini Extreme ョンタイプをコントロールパネルで選択できます。 プッシュ 横 スクイーズ 横 プッシュ 縦 スクイーズ 縦 円形ワイプ ボックスワイプ 対角線ワイプ 対角線ワイプ 縦ワイプ 横ワイプ...
  • Page 197: オーディオコントロール

    オーディオコントロール プロダクションのセットアップ中や放 送中に、 サウンドが大き過ぎる/小さ過ぎるため、 オーディオレベル を調整したい場合があります。 オーディオレベルが高すぎると、 クリッピングの原因となります。 クリッピングとは、 オーディオが許容レベ ルを超えた状態であり、 クリッピングが発生すると、 オーディオが歪んだり、 不快な音になったりします。 各入力の上下の矢印ボタンを押すことで、 該当ソースのオーディオレベルを調整できます。 例えば、 司会 者の声が大きすぎてクリッピングが発生する可能性がある場合、 安全なレベルになるまで下矢印ボタン を押してオーディオレベルを下げます。 「 」 および 「 」 ボタンを押すと、 該当の入力ソースからのオーディオを常にオンにしたり、 完全にオフにしたりできます。 – 入力オーディオが 「 」 になっている場合、 ソースがオンエアされていなくても、 入力オー ディオを常に聞くことができます。 – 入力オーディオが 「 」...
  • Page 198: ピクチャー・イン ・ ピクチャーの使用

    場合に便利です。 このボタンは、 選択すると赤く光ります。 リセット 「 」 ボタンを押すと、 入力のオーディオレベルがデフォルト設定に戻ります。 元の設定 RESET に戻したい場合や、 レベルを調整する際にオリジナルのレベルを参照したい場合に便利で す。 では、 ヘッドフォン入力の 「 」 ボタンを押すと、 ヘッドフォンレベ ATEM Mini Extreme RESET ルがデフォルト設定に戻ります。 ピクチャー・イン ・ ピクチャーの使用 ピクチャー・イン・ピクチャーは、 放 送されているビデオソースに つ目のソースを小さなボックスでス ーパーインポーズします。 このボックスは位置の変更やカスタマイズが 可能です。 入力 は、 デフォルト のピクチャー・イン・ピクチャーソースです。 ゲーム動画を配信しており、 リアクションの映 像をスーパー...
  • Page 199: アップストリームキーヤーの使用

    入力のいずれかに接続します。 HDMI コントロールパネルの 「 」 セクションで 「 」 ボタンを押します。 PICTURE IN PICTURE ピクチャー・イン・ピクチャーのボックスがスクリーンに表示されます。 ポジションボタンを使って、 ボッ クスの位置を選択できます。 シリーズは、 片側へのボックス配置や、 バックグラウンドに つのソースをスーパー ATEM Mini Extreme インポーズできる機能など、 さらに多くのピクチャー·イン·ピクチャー設定に対応しています。 デュアル· ピクチャー·イン·ピクチャーを使用する場合、 および がデフォルトのソースになります。 HDMI 1 HDMI 2 アップストリームキーヤーの使用 のアップストリームキーヤーは、 透明性を利用してグラフィックをスーパーインポーズしたり、 ATEM Mini ビデオレイヤーの上に別のレイヤーをブレンドしたりできます。 つまり、 クロマキーヤーを使 用して入力...
  • Page 200: フェード ・ トゥ ・ ブラック

    は、 つのアップストリームキーヤーに対応しています。 アップストリームキーヤー ATEM Mini Extreme のオンエア/オフエアを切り替えるには、 「 」 の 「 」 ボタンを使 用します。 その他のアップ KEY 1 ストリームキーヤーに切り替えるには、 マクロに保存するか、 を使 用します。 ATEM Software Control マクロに関する詳細は、 このマニュアルで後述される 「マクロの使用」 セクションを参照してください。 フェード ・ トゥ ・ ブラック 「 」 ボタンは、 ライブ放 送の開始時や終了時に最適です。 フェード・トゥ・ ブラックは、 黒画面へのミ...
  • Page 201 シリーズでは、 つのメディアプレーヤーソース ( あるいは ) のどちらかを ATEM Mini Extreme 使用して、 ロードしたスチルに切り替えられます。 スチルをメディアプールにロードする方法に関しては、 このマニュアルで後述される 「メディアページの使 用」 セクションを参照してください。 プロダクションのスイッチング...
  • Page 202: AtemMiniProおよびAtemMiniExtremeの追加機能

    および ATEM Mini Pro の追加機能 ATEM Mini Extreme および シリーズには複数の機能が追 加で搭載されているため、 放 送でより多く ATEM Mini Pro Extreme のオプションが使用できます。 また、 コンピューターを使用せずに から直接、 より詳細に ATEM Mini Pro プロジェクトをコントロールできます。 コントロールパネルの専用ボタンを使用すれば、 出力へのソースの切り替え、 配信の開始/停止、 HDMI トリガー収録を実行できます。 および シリーズは、 より多くの機能を搭載しており、 内蔵コントロールパネルからより詳細な ATEM Mini Extreme コントロールが可能。 より多くの配信オプションにも対応。...
  • Page 203: 配信ボタン

    配信ボタン および シリーズには配信機能が搭載されているので、 配信を始めるにあたり、 複 ATEM Mini Pro Extreme 雑なソフトウェアを使用する必要はありません。 を使用して配信サービスを選 ATEM Software Control 択し、 ストリームキーを入力するだけです。 このセットアップが完了すれば、 「 」 ボタンを押すだけ ON AIR で配信できます。 このマニュアルの 「ライブ配信」 セクションに詳細が記載されています。 「 」 および 「 」 と記載されている配信ボタンを使用すれば、 から直接配信を開始/停止できます。 ATEM Mini 放 送が終了したら、 「 」 の配信ボタンを押すだけで配信を停止できます。 つまり、 一旦セットアップを...
  • Page 204: ビデオ出力ボタンでHdmi出力を設定

    ボタンは、 ドライブのパフォーマンスも表示します。 このボタンがゆっくりと赤く点滅している場合、 ディスク容量が残り少ないことを示します。 すばやく赤く点滅している場合、 ディスクのパフォーマンスが 低く、 コマ落ちの原因となっています。 メモ 外付けドライブに収 録するには、 最初にディスクをフォーマットする必要があります。 詳細は 「撮影用にメディアを準備」 のセクションを参照してください。 ビデオ出力ボタンで 出力を設定 HDMI スイッチャーの右側にあるビデオ出力ボタンを使用して、 の 出力、 あるいは ATEM Mini Pro HDMI ATEM の 出力のソースを切り替えられます。 のデフォルトの出力ソースは Mini Extreme HDMI 1 ATEM Mini Pro マルチビューです。 このセクションではビデオ出力ボタンのパワフルな機能を紹介します。 ATEM Mini の出力...
  • Page 205: イーサネット経由の直接配信

    イーサネット経由の直接配信 および スイッチャーのイーサネット接続を使用すれば、 直接配信が可能で、 同 ATEM Mini Pro Extreme 時に も使用できます。 このパワフルなソフトウェアコントロールに関する詳細 ATEM Software Control は、 「 の使用」 セクションを参照してください。 ATEM Software Control イーサネット経由でインターネットルーターに接続して直接配信。 使用したいプラットフォームを で選択し、 配信関連のすべての設定を行います。 ATEM Software Control 定期的に使用するチャンネルでの配信を設定する場合、 それらの設定をスイッチャーに保存できます。 このため、 いつでもあらゆるインターネット接続に繋いで、 スイッチャーから直接配信できます。 ATEM このセクションでは、 および の設定方法を説明します。 YouTube Studio Twitch 作業のこつ 配信の設定を行う際、...
  • Page 206 自動的に生成されたストリームキーがストリーム 設定に表示されるので、 「 」 をクリックして、 Copy ストリームキーをコピーします。 次に、 コピーした配信用のストリームキーを、 の配信の 「キー: 」 にペーストします。 ATEM Software Control の処理パレットで、 メニューをクリックし、 メニューリストから ATEM Software Control YouTube 「出力」 タブをクリックします。 を選択して、 プラットフォームを に設定しま YouTube す。 サーバーを 「 」 に設定します。 Primary 「ライブ配信」 パレットを開きます。 でコピーしたストリームキーを 「キー: 」 配信の品質を...
  • Page 207 これで、 で配信する準備が整いました。 メモリーバッファが開始されるまでに数秒かか YouTube Studio る場合があります。バッファリングが完了したら、 マネージャーに 「 」 ボタンが YouTube Studio Go Live 表示されます。必要な作業は、 このボタンをクリックするだけです。 配信が始まりました! すべてが適切に機能しているか 確認するには、 「 」 アイコンをクリックしてリンクをコピーし、 イン Share ターネットブラウザの新しいウィンドウまたはタブにペーストします。 これで、 視 聴者が見ているライブ 配信の映像をモニタリングできます。 放 送が終了したら、 スイッチャーで 「 」 の配信ボタンを押すだけで配信を停止できます。 の設定をコンフィギュレーションする: Twitch のアカウントにログインします。 右上にあ 「 」...
  • Page 208 設定にペーストします。 これで、 配信に関するすべての詳細を設定で 配信の品質を (低) 、 (中) 、 Medium きました。 テストを行なって、 すべてが適切に (高) から選択します。 これにより、 High 機能しているか確認します。 経由の収録用出力の品質も設定されます。 ATEM Mini Pro あるいは スイッチャーで 「 」 Extreme ON AIR ボタンを押すか、 ライブ配信パレットで 「 」 ボタンをクリックします。 配信が始まりました!配信を確認するには、 アカウントのアバターをクリックして 「 」 Back to Twitch を選択します。...
  • Page 209 経由の場合 ATEM Software Control と同様にスイッチャーを操作できます。 コンピューター経由で直接配信できるよう、 スイッチャー ATEM がセットアップされました。 スマート フォンのテザリング および モデルのスイッチャーを、 、 、 あるいはその他 ATEM Mini Pro ATEM Mini Pro ISO YouTube Twitch のプラットフォームで配信するようにセットアップしたら、 スマートフォンを使用して直接配信できます。 つまり、 スマートフォンが のセルラー接続に対応している場合や、 接続のリバーステザリング WiFi が可能な場合は、 すばやくセットアップして、 あらゆる場所から世界中に配信できます。 スマートフォンと の ポートをケーブル接続します。 ATEM Mini Pro 接続できたら、...
  • Page 210: AtemMiniExtremeの追加機能

    作業のこつ 配信が終了したら、 バッテリーを節約するためにテザリング接続をオフにすること をお勧めします。 の追加機能 ATEM Mini Extreme には、 より多くの配信用のボタンが搭載されており、 コントロールパネルから直接使用 ATEM Mini Extreme できます。 カメラコントロールボタンや選択バスボタン、 そして つのマクロ選択ボタンなどが含まれます。 では、 つの デバイスを同時に接続できます。 つまり、 収録しながら、 ATEM Mini Extreme 経由でコンピューターに配信したり、 あるいはスマートフォンでテザリングすることでスマートフォンのイ ンターネット接続を使用して配信することができます。 ATEMMiniExtremeの追加機能...
  • Page 211: ヘッドフォンの接続

    ヘッドフォンの接続 シリーズは、 ヘッドフォン入力を搭載しているので、 ヘッドフォンを使用してプログ ATEM Mini Extreme ラム出力のモニタリングが可能です。 選択バス の上部にある選択バスは、 エフェクトやキーヤーにソースを割り当てるために使用 ATEM Mini Extreme します。選択バスを使用してキー入力を選択でき、 オンエア中でもアップストリームおよびダウンストリ ームキーヤーのキー&フィルソースを変更できます。 例えば、 グリーンバックの前に気象予報士が立って おり、 つのアングルから撮影している場合、 キーを使用しながら、 選択バスを使ってこれらのアングル を切り替えられます。 のアップストリームキーヤー にソースを割り当てる: ATEM Mini Extreme 「 」 ボタンを押してアップストリームルマキーヤー を選択します。 K1LUM 一番上の列のソースボタンを押して 「 」 を選択します。 入力に接続されている入力が、 HDMI 2 キーのフィル&キーソースになります。...
  • Page 212: カメラコントロール

    マスクやゲインなどのキーパラメーターを調整するには、 のパレットタブを使 ATEM Software Control 用します。 カメラコントロール を使用する場合、 アイリス、 ゲイン、 フォーカス、 シャッタ Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K ーなどのカメラ設定を、 から直接調整できます。 ATEM Mini Extreme これらのボタンは、 選択されていると緑に点灯します。 これらのボタンは、 各入力のオーディオオプションの上にあり、 のカメラコント ATEM Software Control ロールパネルとほぼ同様の方法でカメラを調整できます。 デフォルトでは、 他のオプションが選択されて いなければ、 矢印ボタンはアイリスをコントロールします。 メモ  シリーズは、 カメラのカメラ設定もコン ATEM Mini Extreme Blackmagic URSA Mini Pro トロールできます。...
  • Page 213 ゲイン カメラゲイン設定を使うと、 該当のカメラで追加のゲインをオンにできます。 Blackmagic Pocket Cinema では、 この設定は と関連しています。 この機能は、 低照明条 件で撮 影している際に、 イメー Camera ジが露出アンダーにならないように、 フロントエンドでゲインあるいは を追 加する必要がある場合 に非常に重要です。 ゲインを調整する 「 」 ボタンを押すとボタンが点灯します。 GAIN 上矢印を押すとゲインが上がり、 下矢印を押すと下がります。 ゲインを上げるとイメージのノイズが増えることに注意してください。 フォーカス カメラのオートフォーカス機能を使用するには、 「 」 ボタンを 秒間長押しします。 FOCUS フォーカスをマニュアルで調整する 「 」 ボタンを押して選択します。 FOCUS イメージがシャープになるよう、...
  • Page 214: マクロ

    スイッチャー本体で、 番号の付いたマクロボタンを押すと、 マクロが直ちに起 動します。 マクロはまた、 追 加のアップストリーム/ダウンストリームキーヤーの呼び出しにも使用できます。 マクロに" "が含まれている場合、 ボタンが点滅して、 User wait シーケンスを再開するためにはボタンを再度押す必要があることを示します。 マクロの記録およびマクロの名称設定に関する詳細は、 このマニュアルで後 述される 「マクロの使用」 セクションを参照してください。 の使用 SuperSource シリーズには、 モニター上に複 数のソースを同時に配置できる、 とい ATEM Mini Extreme SuperSource う機能が搭載されています。 は、 スイッチャー上で つのビデオ入力として表示され SuperSource ATEM ます。 例えば、 人のプレゼンターによるディスカッションを放 送する場合、 つのバックグラウンドに 人 の映 像をスーパーインポーズできます。 これはピクチャー·イン·ピクチャーと似ていますが、 より多くの...
  • Page 215 ソースの配置 を使用している場合は、 ATEM Software Control SuperSource パレットを開き、 つのプリセットレイアウトの中から選 択で きます。希望するルックに最も近いプリセットレイアウトをク リックすると、 のレイアウトのアイコ ATEM Software Control ンと同じ位置にボックスが自動で 配置されます。 「ボックスを 有 効 化」 のチェックボックスをクリックすると、 「位 置 :」、 「位置 :」 、 「サイズ」 のフィールドで、 位置とサイズが 変 更で きます。 「クロップ」 チェックボックスを有効にすると、 イメージ をクロッピングできます。 クロッピングのパラメーターには、 「上 」 、 「下」 、 「左」 、 「右」 があります。同じ方法で、 ボックス ~...
  • Page 216: マルチビューの使用

    設定ウィンドウが表示されます。 現在選択されたボックスの設定 を他のあらゆるボックスにすばやく簡単にコピーでき、 正確な複 製をワンクリックで作成できます。 コピーされたボックスはマスタ ーボックスの真後ろに表示されます。 また、 マスターボックスと同 じソースを共有します。 をオンエアする SuperSource スイッチャーでは、 全体が つのビデオ入力として表示されます。 ATEM SuperSource ATEM Mini Extreme または の 「 」 ボタンを選択するだけで、 作成した合成映像を使用 ATEM Software Control SuperSource できます! マルチビューの使用 および シリーズはパワフルなマルチビュー機能を搭載しており、 全 入力お ATEM Mini Pro Extreme HDMI よびプログラム/プレビュー出力を単一のスクリーンでまとめて確認できます。...
  • Page 217 以下は、 各ビューの詳細です。 プレビュー プレビューは、 現在プレビュー出力に選択されているソースをモニタリングできます。 試験的にソース 間を切り替えてトランジションを確認したり、 キーヤーをセットアッ プしたい場合に、 実際にプログラム 出力に切り替える前にルックを確認できるため、 このビューは便利です。 プレビューを使用するには、 スイッチャーの操作をプログラム/プレビュースタイルのスイッチングに変更する必要があります。 詳細 は、 このセクションに後述されています。 プログラムビュー プログラムビューは、 現在プログラム出力に選択されているソースを表示します。 現在放送されている のと全く同じ映像を確認できます。 入力ビュー 入力ビューは、 入力に接続されている全てのソースを表示します。 全入力がマルチビューに表示 HDMI されるので、 すべてのカメラからの映像を確認しながら、 すばやく決断を下すことができます。 これら の入力は、 カメラの映像である必要はありません。 コンピューターのビデオ出力や ディス HyperDeck クレコーダーをスイッチャーの入力に接続すれば、 入力ビューでこれらの映像を確認できます。 入力がプレビュー/プログラム出力に送信されると、 それぞれのビューの周囲に緑/赤のタリーボーダ ーが表示されます。...
  • Page 218 ‚ オンエア·インジケーター オンエア·インジケーター 収録前、 オンエアステータス·インジケーターは 「オフ」 と表示して、 ス イッチャーがスタンバイモードであることを示します。 配信が始まると、 インジケーターは明るい 赤で 「ON AIR」 と表示します。 配信が停止するまで表示はそのままです。 ‚ 放送データレート 放送データレート 放送データレートは、 メガビット/秒 (Mbps) で測定されます。 ATEM Mini Pro およびExtremeシリーズで、 コマ落ちなしで1080p60ビデオを放送するには、 およそ5~7Mbps のデータレートが必要です。 ‚ キャッシュステータス キャッシュステータス キャッシュステータスは、 スイッチャーの内蔵メモリーバッ ファの容量を 表示します。 キャッシュは、 小容量の内蔵メモリーで、 プログラム出力を継続的に収録/再生しま...
  • Page 219 ‚ 収録ステータスインジケーター  収録ステータスインジケーター  これらのインジケーターは、 各ドライブの詳細および収録状 況を表示します。 例えば、 2つのドライブを使用している場合、 空き容量や録画可能時間に加 え、 ドライブ名も表示されます。 ディスクへの収録中、 このインジケーターは赤く光り、 ディス クの空き容量を表示します。 ディスクは、 空き容量により順序付けられます。 例えば、 経由で つの Blackmagic MultiDock 10G を接続している場合、 空き容量が一番多いドライブが 「 」 になります。 ドライブ は、 次に空き容量の多い です。 ドライブ およびドライブ がフルになると、 ドライブ がディスク インジケーターを引き継ぎ、 ドライブ がディスク を引き継ぎます。...
  • Page 220: AtemSoftwareControl

    Extreme Enhanced Multiview シリーズでは、 マルチビューのレイアウトを 、 、 、 、 ビューにカスタマイズで ATEM Mini Extreme き、 すべての入力の組み合わせを表示できます。 メニューをクリックして、 各ビューで表示したいソースを 選択します。 カメラの数が入力ビューの数に満たない場合は、 メディアプレーヤーやカラージェネレータ ーなどのソースや、 配信/収録ステータスビューを選択することもできます。 また、 マルチビューのレイアウ トを使用しやすいように変更するなど、 柔軟に使用できます。 オーディオメーターは、 各ソースビューのアイコンをクリックしてビューごとに、 あるいは 「すべてオン」 ボタンですべて同時にオン/オフを切り替えられます。 ビューコントロールボタンで、 お好みのレイアウ トを選択できます。 マルチビューは、 あらゆるディテールを確認できる優れたツールです。 例えば、 プレビューをプログラム出 力に切り替える前に、 プレビューウィンドウでイメージを視覚化できます。 また、 各...
  • Page 221: モード切替

    は、 ソフトウェアインストーラーに含まれており、 ATEM Software Control ATEM Blackmagic Design のサポートページからダウンロード可能です。 この無 償ソフトウェアは、 フル装備のハードウェアコン トロールパネルと同様にスイッチャーをコントロールできます。 右側にある様々なパレットメニューには のすべての処理機能が表示され、 簡単に設定できます。 ATEM Mini また、 で、 スイッチャー設定のコンフィギュレーションも可能です。 ATEM Software Control ATEM Software に関する詳細は、 このマニュアルの 「 の使用」 セクションを参照してく Control ATEM Software Control ださい。 モード切替 「カットバス」 は、 デフォルトのスイッチングモードで、 入力ボタンを押すとすぐにソースが切り替わり...
  • Page 222 段階でソースを切り替えます。 入力ボタンを押すと、 該当のソー スがプレビューの状態になるので、 スイッチングしてオンエアするか、 あるいは別の入力ソースに変更す るかを決定できます。 このパワフルなスイッチングモードは、 世界中のプロ仕様の放 送 用スイッチャー で採用されています。 作業のこつ  の 出力に、 などの モニターを接続 ATEM Mini HDMI Blackmagic Video Assist HDMI すると、 プレビュー信号を出力して、 選択した入力をオンエアに切り替える前に確認できます。 詳 細は、 このマニュアルで後述される 「 出力ソースの設定」 セクションを参照してください。 HDMI プログラム/プレビューモードでは、 入力ボタンを押してから 「 」 あるいは 「...
  • Page 223: AtemSoftwareControlの使用

    インターフェースの左下にあるギアアイコンで開けます。 スイッチャーパネル を起 動すると、 メインのコントロールインターフェースである 「スイッチャー」 ス ATEM Software Control クリーンが表示されます。 を使用するには、 を でコンピューター ATEM Software Control ATEM Mini に接続する必要があります。 マウス/トラックパッドの使用 のボタン、 スライダー、 フェーダーバーは、 コンピューターのマウス、 あるいはラ ATEM Software Control ップトップの場合はトラックパッドを使用して操作します。 ボタンを使用するには、 マウスを左クリックします。 スライダーを操作するには、 マウスを左クリックした ままドラッグします。 フェーダーバーを操作するには、 フェーダーバーのハンドルを左クリックしたまま ドラッグし、 動かしたい方向に操作します。 ATEMSoftwareControl...
  • Page 224: メディア管理

    メディア管理 メディア管理は、 のメディアプールにグラフィックをアップロードできる機能です。 ATEM Mini ATEM Mini にはメディアプールと呼ばれるグラフィック用のメモリーがあり、 アルファチャンネル付きのスチルグラフィッ クを最大 個保存できます。 これらをメディアプレーヤーに割り当てて、 プロダクションに使用できます。 実際の使用例として、 ライブプロダクションで 使用するスチルグラフィックを最大 個ロードしておき、 プロダクション中、 様々なスチルをメディアプレーヤーに割り当てられます。 メディアプレーヤーがオンエ アされていない時に、 メディアプレーヤーのグラフィックを次に使用したいグラフィックに更新しておけ ば、 メディアプレーヤーを再度オンエアした際に新しいグラフィックが再生出力されます。 アルファチャンネル付きのスチルをメディアプールにロードすると、 アルファチャンネルも自動的にロード されます。 スチルをメディアプレーヤーにロードする際、 メディアプレーヤーの出力にはキーおよびフィル が含まれます。 例えばメディアプレーヤー など、 メディアプレーヤーをキーソースとして選択した場合、 フ ィルとキーの両方が自動的に選択されるので、 別々に選択する必要はありません。 しかし、 キーは別途ル ーティングできるので、 異なるキーソースを選択することもできます。 キーイングに関する詳細は、 このマ...
  • Page 225: カメラコントロール

    また、 は、 マイク入力を搭載しており、 外部オーディオのミキシングが可能です。 ATEM Mini 外部オーディオミキサーを使 用したい場 合は、 すべての入力系統でオーディオをオフにし、 オーディオ ミキサー・インターフェースで外部オーディオをオンにします。 オーディオミキサーの使い方の詳細は次 セクションに記載されています。 カメラコントロール は、 最新のソフトウェアにアップデートして、 入力に ATEM Mini HDMI Blackmagic Pocket Cinema Camera モデルを接続すれば、 これらのカメラをコントロールできます。 「カメラ」 タブをクリックして、 カ メラコントロールページを開きます。 このページから、 互換性のあるレンズのアイリス、 ゲイン、 フォーカ ス、 ディテール、 ズームコントロールなどの カメラ設定をコントロールできます。 また、 カメラバラ...
  • Page 226 ミックスエフェクト 「スイッチャー」 タブのミックス ・エフェクト・ ブロックには、 プログラムバスおよびプレビューバスのすべ てのソース選択ボタンが含まれています。 外部入力や内部ソースを選択して、 ネクスト・トランジションの プレビューやオンエアへの切り替え用に使用します。 のミックスエフェクト ATEM プログラムバスのソース選択ボタン プログラムバスのソース選択ボタンは、 バックグラウンドソースをプログラム出力にホットスイッチする のに使用します。現在オンエアされているソースのボタンは赤く光ります。 プレビューバスのソース選択ボタン プログラム/プレビュー切り替えモードでは、 プレビューバスのソース選択ボタンは、 プレビュー出力にバ ックグラウンドソースを選択するのに使用します。 選択したソースは、 次のトランジションの際にプログラ ムバスへ送信されます。現在選択されているプレビューソースのボタンは緑に光ります。 プログラムバスのソース選択ボタンはプレビューバスと同じです。 入力 入力ボタンはスイッチャーのビデオ入力の番号と一致します。 スイッチャーで内部生成される黒ビデオ信号を指します。 スイッチャーで内部生成されるカラーバー信号を指します。 Bars スイッチャーで内部生成されるカラーマット信号を指します。 および Col1 Col2 スイッチャーに保存したスチルを表示する内蔵メディアプレーヤーです。 トランジションコントロールとアップストリームキーヤー 「 」 ボタンは、 選択したトランジションスタイルを無効にして、 プログラム出力からプレビュー出力 へ直接トランジションします。...
  • Page 227 出力画面で、 ミックス、 ディップ、 ワイプ、 トランジションを確認できます。 「 」 ボタン PREV TRANS を選択すると、 プレビュー出力がプログラム出力と同じになるので、 選択したトランジションをフェーダ ーバーで実行して確認できます。 この機能は、 オンエアでのエラーを避けるために非常に役立ちます。 ネクスト・ トランジション ネクスト·トランジションは、 と ボタンで、 次にオンエア/オフエアするエレメントを選択でき BKGD KEY 1 る機能です。 シリーズでは、 さらに多くのアップストリームキーヤーが使 用できる ATEM Mini Extreme ため、 他のアップストリームキーヤーはグレーアウトしています。 トランジションを実行する際、 キーを共 にフェード·オン/オフするよう設 定できます。 あるいは、 キーだけを独立してトランジションするよう設 定すると、 トランジションをキーのフェード·オン/オフに使用できます。 ATEMSoftwareControl...
  • Page 228 ネクスト・ トランジションのエレメントを選択する際、 プレビュー出力を確認してください。 この出力では、 トランジションが完了した後のプログラム出力の状態を正確に確認できます。 ボタンだけを選択し BKGD ている場合、 プログラムバスで現在選択されているソースからプレビューバスで選択されている次のソー スへのトランジションはキーヤーなしで実行されます。 キーヤーだけトランジションするように選択して、 現在のバックグラウンドはトランジションさせずにそのまま残すこともできます。 ON AIR 「 」 インジケーターボタンは、 現在キーがオンエアされているかどうかを表示します。 また、 キー ON AIR を即座にカットしてオンエア、 オフエアする際にも使用できます。 ダウンストリームキーヤー 「 」 ボタンは、 プレビュー出力で、 ダウンストリームキーヤー ( ) とネクスト・トランジションエフ ェクトをオンにし、 をトランジションコントロールに連結 ( ) するので、 はネクスト・トランジ ションとともにオンエアされます。 は、...
  • Page 229: 処理パレット

    パレットタブ 「パレット」 タブには以下のコントロールがあります。 カラージェネレーター スイッチャーは つのカラーマット ・ジェネレーターを搭載しています。 ATEM これらは、 カラージェネレーターパレットからカラーピッカーで設定したり、 色相、 サチュレーション、 輝度レベルを調整することで設定できます。 SuperSource シリーズには、 モニター上に複数のソースを同時に配 ATEM Mini Extreme 置できる、 という機能があります。 詳細は、 このマニュアルの SuperSource 「 の使用」 セクションを参照してください。 SuperSource アップストリームキー スイッチャーのアッ プストリームキーヤーは、 パレットの 「アッ プストリームキ ー」 で設定できます。 このパレットで、 ルマキー、 クロマキー、 パターンキー、...
  • Page 230: メディアプレーヤータブ

    ますが、 多くのトランジションは、 トランジションパレットの設定や機能を組 み合わせることで作成できます。 メモ このパレットで特定のトランジションのスタイルを選択することは、 設定変更のための選 択であることに注意してください。 実際にトランジションを行うには、 ソフトウェアまたは ATEM コントロールパネルのトランジションコントロールセクションで、 トランジションのスタイル Mini を選択する必要があります。 ソフトウェアおよび コントロールパネルは互いの設定を ATEM Mini 反映し、 連動して動作するため、 あらゆる組み合わせで 使用できます。 ダウンストリームキー はダウンストリームキーヤーを搭載しており、 「ダウンストリーム ATEM Mini キー」 パレットで設定できます。 同パレットには、 キーヤーのフィル&キー信 号を選択するメニューボックス、 プリマルチプライキーのクリッ プおよびゲイ ンの値を設定するスライダー、 マスク設定があります。 フェード・ トゥ・ ブラック 「フェード ・ トゥ ・ ブラック」 パレットでは、 フェード ・ トゥ ・ ブラック ・ トランジ...
  • Page 231: 出力タブ

    出力タブ 出力タブでは、 プログラム出力からスチルイメージをキャプチャーできます。 および ATEM Mini Pro シリーズの出力タブには、 ライブ配信、 配信の収録、 そしてタイムコードジェネレーター設定の Extreme オプションが追 加で含まれています。 ビデオキャプチャーのオプションは、 出力のレガシー収録機 能を搭載した旧モデルの プロダクションスイッチャーをサポートしています。 ATEM ライブ配信 および シリーズでは、 この出力オプションは非常に重要です。 ここで、 配信プ ATEM Mini Pro Extreme ラットフォームの詳細を入力して、 ライブ配信のセットアップを行います。 すべての設定を入力したら、 「 」 ボタンを押すだけで放 送を開始できます。 「オフ」 をクリックすると放 送を停止できます。 ON AIR ライブ配信ステータスに、...
  • Page 232 ファイルを使った保 存と復元に関する詳細は、 「スイッチャー設定の変更」 および 「スイッチャー設定の保存と復元」 セクシ ョンを参照してください。 配信品質および 品質の設定 HyperDeck 品質設定に使用されるデータレートは、 スイッチャーで設定されているビデオフォーマットによって変わ ります。 例えば、 「 」 の品質を選択し、 が に設定されている場合 Streaming High ATEM Mini Pro 1080p24 は、 のデータレートが使用されます。 6 Mb 「 」 で使用されるデータレートは ~ 、 「 」 は 、 HyperDeck High...
  • Page 233: Isoファイルの収録

    収録 で収録を実行するよう設定します。 後から編集で使用するために、 各カメラを 収録したい場合に役立つ機能です。 を使って収録するように自 Blackmagic RAW 動的に設定されます。 品質は、 最後にカメラで設定された品質設定になります。 ファイルの収録 シリーズは、 各ビデオ入力からビデオファイルを収録できます。 これらのファイルは個別 ATEM Mini ISO 入力ファイル ( ファイル) と呼ばれます。 デフォルトでは、 は と全く同じ方法でプログラムファイルを収録し ATEM Mini Pro ISO ATEM Mini Pro ます。 ファイルを収録することを選択した場合、 入力ビデオファイル、 オーディオファイル、 DaVinci プロジェクトファイルを含むフォルダーとして収録を行います。 Resolve ATEMSoftwareControl...
  • Page 234 ダーに自動的に保存されます。 このサブフォルダーは 「 」 フォルダー内にありま Video ISO Files す。 これにより、 ライブプログラムで実際に使用されたタイトルを使って、 編集を作成できます。 各入力からのオーディオ入力ファイルとマイク入力も収録されます。 これらは、 「 Audio Source 」 サブフォルダーに保存されます。 これらのファイルは で、 プロ仕 Files Broadcast Wave Format 様のステレオオーディオファイルです。 のオーディオミキサーに搭載された機能を使 ATEM Mini 用して適用した処理や は除去されます。 つまり、 クリーンなファイルが得られるため、 プロ仕様のオーディオソフトウェアを使用して、 完全に新しいオーディオミックスを作成できます。 オーディオファイルもタイムコードを含む ため、 ビデオファイルと同期しています。 ATEMSoftwareControl...
  • Page 235 なぎ合わせて、 ビューアでシームレスに表示されます。 アペンド収録を行いたくない場合は、 プロジェク ト名を変更するか、 新しい空の ディスクを使用してください。 ライブプロジェクトを編集する利点 ライブイベントを編集する利点は多数あります。 実行する必要がある編集の一部を極めて迅 速に完了さ せることができ、 アップロードする前に新しいマスターファイルをレンダリングできます。 つまり、 ライブ配 信中に行った編集をそのまま使用する必要はなく、 アップロード前に変更を適用することが可能です。 また、 収録機能と編集により、 プログラムを迅 速に作成できます。 これは、 シリーズ ATEM Mini ISO を複 数トラックのレコーダーとして使 用して、 複 数のカメラビューを含む編集をコンピューターにフィー ド可能だからこそ実行できることです。 プロジェクトを読み込むと、 ライブプロダクションがすぐに編集としてタイムラインに構 DaVinci Resolve 成されます。 これを使用することで、 ビデオをアップロードする前に、 イベントをクリエイティブに編集す る作業が迅 速に実行できます。 ATEMSoftwareControl...
  • Page 236 レイヤーについて スイッチャー内での処理は、 通常、 スイッチャーの入力があるコントロールパネルの左側から、 出力機能がある右側に移行していきます。 この理由は、 ビデオ入力からのライブ処理パイプラ インは、 スイッチャーの全機能を介して、 ビデオ出力として出力されるからです。 これは、 編集作業と全く異なります。編集ソフトウェアは、 積み重なったレイヤーとして処理し ます。 一番下のレイヤーは、 その上すべてのレイヤーにカバーされます。 つまり、 レイヤー にある クリップは、 レイヤー をカバーします。通常、 カットや編集にはレイヤー が使用されることが多 く、 その他のアイテムがその上にレイヤーとして重ねられます。 レイヤー のクリップは、 レイヤー と のクリップをカバーします。 複雑な編集には、 数十ものレイヤーを使用することがあります。 では、 プロジェクトファイルを読み込むと、 多数の編集レイヤーとして様々な DaVinci Resolve 処理が適用されます。 レイヤー レイヤー...
  • Page 237 を間違えた場合に修正したり、 時間を掛けてより良いショットを探したりできます。 同期ビンは、 カットページの左上で選択できます。選択したら、 左上にメディアプールが表示され、 ビュ ーアが変わります。 メディアプールは、 使用できるクリップのタイムラインを表示し、 ビューアは手持ちの ショットをマルチビューとして複数同時に表示します。 これらは、 タイムラインの現在の位置に同期して いるショットのみです。 タイムラインを移動すると、 これらのショットも同調して進んでいきます。 同期ビンは、 アシスタントエディターのような存在です。必要なショットを見つけ出し、 マルチビューに表 示するので、 それらを使って編集を簡単に実行できます。 は、 接続している入力を認識し、 それらの入力を個別のビデオファイルに収録する ATEM Mini Pro ISO ため、 ファイルにはカメラ番号のメタデータが含まれます。 つまり、 同期ビンのカメラ は、 スイッチャーの 入力 に接続されたビデオ入力であり、 入力 は、 同様にカメラ となります。 別の編集を選択するには、...
  • Page 238 DaVinci Resolve で、 ハリウッドのハイエンドなスタジオで長 編映画などに使 用されていますが、 カットページは大幅に 簡略化されており、 簡単に操作を学べます。 詳細はオンラインでご確認ください。 カメラで収録 および モデルは、 カメラと を接続する ケ Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K ATEM Mini HDMI ーブル経由で、 スイッチャーからコントロールできます。 これには、 ケーブル内の通信ワイヤ ATEM Mini ーが使用されます。 つまり、 アプリのカメラコントロールパネルから、 カラーコレクションや、 レン ATEM Software Control ズ設定の調整などを実行できます。 それらの手順に関しては、 このマニュアルの該当セクションを参照...
  • Page 239: 撮影用にメディアを準備

    カメラで収録することの利点は、 で収録できることです。 はフィルム Blackmagic RAW Blackmagic RAW ガンマのファイルなので、 高度なカラーコレクションに最適です。 さらに優れた点は、 カメラのファイルは であるため、 ライブプロダクションを でマスタリングできることです。 これらは スイッチャ Ultra HD ーですが、 アップロードおよび放 送用に、 のマスターを作成できます。 Ultra HD カメラとの接続により、 カメラ番号、 ファイル名の情報に加え、 タイムコードもアップロードされます。 つま り、 ファイルは、 スイッチャーのタイムコードと同期するので、 扱いが簡単になります。 Blackmagic RAW カメラの ファイルを使用するには、 「配信の収録」 パレットで 「全カメラで収録」 を選 Blackmagic RAW 択します。収録が完了したら、...
  • Page 240: コンピューターでメディアを準備

    コンピューターでメディアを準備 コンピューターでメディアをフォーマット の アプリケーションで、 ドライブを +または でフォーマットできます。 ディス Disk Utility exFAT クをフォーマットするとすべての情報が消去されるため、 重要な情報は必ずバックアップしてください。 ディスクを、 外付けドック、 ハブ、 あるいはケーブルアダプターでコンピューターに接続します。 ドライブを バックアップに使用するというメッセージは拒否します。 Time Machine コンピューターで へ行き、 を起動します。 Applications Utility Disk Utility 使用するドライブのディスクアイコンをクリックし、 「 」 タブをクリックします。 Erase 「 」 を 「 )」 あるいは 「 」...
  • Page 241: タイムコードジェネレーター

    の ダイアログボックス機能を使用して、 Windows Format 外付けディスクを にフォーマット。 exFAT ビデオキャプチャー ビデオキャプチャーは、 キャプチャー機能を搭載した旧モデルの スイッチャーをサポートし ATEM ています。 スチルをキャプチャー 映 像からスチルイメージをキャプチャーするには、 「スチルをキャプチャー」 ボタンを押します。 これは スチルストアのように機能し、 キャプチャーしたファイルをメディアプールに追 加します。 これで、 スチル を瞬時にメディアプレーヤーにロードして、 放 送に使用できます。 メディアプールをコンピューターに保 存することも可能です。 メディアプールを保存する: スクリーン上部のメニューバーで、 「ファイル/別名で保存」 をクリックします。 保存先を選択します。 「保存」 をクリックします。 これでメディアプールがコンピューターに保存されました。 キャプチャーしたスチルにアクセスして、 グラ フィックソフトウェアで 使用できます。 タイムコードジェネレーター...
  • Page 242: オーディオミキサーの使用

    マニュアルでプリセットを設定できるフリーラン·タイム コードから選択できます。 プリセットのタイムコード値をマニュアルで設定する: 「モード」 のメニューをクリックして 「フリーラン」 を選択します。 小さい方のタイムコードカウンターに、 タイムコード値を入力します。 入力すると、 新しい値が緑 で表示されます。 「設定」 をクリックすると、 変更が確定し、 タイムコードが設定されます。 時刻 および がコンピューターに接続されている場合、 コンピューターと時刻を同期し ATEM Mini Pro Extreme ます。 ユニットには時計が内蔵されており、 およそ 日間継続して稼働します。 そのため、 スイッチャーと コンピューターの接続を外しても時刻タイムコードはバッテリーがなくなるまで継続します。 経由で コンピューターに接続していると、 バッテリーは充電されます。 メモ タイムコードジェネレーターは、 の 収 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K 録を行う際にも非常に重要です。...
  • Page 243 オーディオミキサーは、 オンエア中または が選択されたオーディオソースのタリーライト、 オーディオレベル、 オーディオバランス、 使用するオーディオを選択するボタンを表示します。 各オーディオソースの下には、 オーディオレベルメーター、 最大オーディオレベルを設定するフェーダー、 各チャンネルの左右オーディオのバランスを設定するノブがあります。 オーディオミキサーの右側にある マスターフェーダーには、 独立したオーディオレベルメーターが付いており、 プログラム出 USB WEBCAM 力のオーディオレベルのゲイン設定に使用できます。 マスターフェーダーの隣には、 フェーダーがあり ます。 これは、 マイク入力に接続されたマイクのオーディオレベルをコントロールします。 各オーディオレベルメーターの下にあるボタンで、 オーディオを常にミキシングに使える状態にしておく か、 あるいはソースがオンエアされている時だけ使える状態にしておくかを選択できます。 各入力のソロモニタリング機能は、 および モデルのみサポ ATEM Production Studio Broadcast Studio ートしているので、 グレーアウトします。 タリー オンエアされているビデオのエンベデッドオーディオのチャンネルは、 ソフトウェアパネル上で、 タリーラ イトが赤く光ります。...
  • Page 244 オーディオバランス オーディオミキサーは、 各オーディオソースからのステレオオーディオをサポートしています。 カメラやそ の他のオーディオソースで、 左右のオーディオチャンネルのバランスを変更したい場合、 ノブを使用して 必要に合わせたバランスポイントに調整します。 のオーディオメーターは、 グレーになっています。 こ れは、 「 」 または 「 」 のチェックボックスが有効に なっていないため、 オーディオが使用されないことを示し ています。 は が選択されていますが、 タリーラ イトが薄暗い黄色になっていることで分かるように、 現在 オンエアされていないためオーディオも使用されていませ ん。 および はダイレクトミックスが 「 」 に なっているので、 他のカメラがオンエアされていたとしても と のミックスオーディオは常に使用されてお り、 タリーライトも点灯し続けます。 マイク と...
  • Page 245: Fairlightオーディオコントロール でオーディオミックスの調整

    「 」 の選択を解除すると、 モニター出力のすべてのオーディオがオフになります。 「 」 を選択すると、 フェーダーを調整せずにモニターオーディオレベルを一時的に下げ ることができます。 オーディオコントロールでオーディオミックスの調整 Fairlight は、 高度な オーディオコントロールを搭載しており、 各入力およびマスター出力のサ ATEM Mini Fairlight ウンドの品質を向上、 洗練させることができます。 これには、 入力レベルコントロール、 バンドのパラメ トリックイコライザー、 パワフルなダイナミクス設定が含まれます。 このセクションでは 、 異 なる オーディオコントロールを使 用して、 ライブプロダクションの Fairlight オーディオミックスを調整、 最適化する方法を紹介します。 入力レベル 一般的に、 オーディオミックスの最初のステップは、 すべての入力をノーマライズする作業です。 つまり、...
  • Page 246: 6バンド ・ パラメトリックイコライ ザーの使用

    選択した入力に加える遅延の量を調整する: チャンネルストリップの入力オーディオレベル・ コントロールノブの下の遅延インジケーターをク リックします。 入力レベルノブの下の遅延インジケーターをクリックして、 遅延コントロールを開きます。 遅延調節ノブを含む、 小さなポップアップウィンドウが開きます。 遅延ノブをクリックして、 左に回すと遅延の量が減り、 右に回すと増えます。 遅延の量はフレー ム単位です。 ウィンドウを閉じるには、 ウィンドウ上部の 「 」 をクリックします。 後で、 さらに調整 を行う必要がある場合は、 ウィンドウをデスクトップの別の場所に移動させることもできます。 遅延コントロールをクリックして、 左右に回すと アナログ入力に適用される遅延の量が増減 バンド ・ パラメトリックイコライザーの使用 各入力およびマスター出力には、 バンドのパラメトリックイコライザーが付いており、 特定の周波数をコ ントロールできます。 マイク入力の低周波ハム音/ノイズを削減したり、 音の軽いトラックの低周波数を増 幅したり、 あるいは最終ミックスで区別しやすいように各入力を特 徴付けることが可能です。 多くのクリ エイティブなオプションを使用できます。 パラメトリックイコライザー 任意の入力、...
  • Page 247 各オーディオ入力は、 バンド ・パラメトリックイコライザーを搭載。 作業のこつ バンドフィルターに関する詳細はこのセクションで後述されています。 設定を変更したい場合は、 まずそのバンドを有効にする必要があります。バンドのラベルをクリックし て有効にします。 有効になっていると、 ボタンのラベルが青く光ります。 これで該当のバンドの設定を変 更できます。 あるいは、 ハンドルをクリック&ドラッグすれば、 スピーディに調整できます。 ハンドル 各バンドのハンドルは、 グラフ上のラインカーブに配置されています。 各ハンドルをクリック&ドラッグ すれば、 そのバンド用に調整したい周波数や、 設定したいゲインを選択できます。 マウスでハンドルを動 かすと、 周波数とゲイン設定の両方が同時に変更されるので、 周波数 全域で各バンドのスピーディな調 整が可能です。 メモ ハンドルを使 用して変更する場 合、 該当のバンドが 有効になっていることを確認してく ださい。調整したいバンドをクリックして有効にします。 有効になったバンドのラベルは青く 光ります。 ハンドルを左右にドラッグすると、 バンド設定内の周波数およびデシベルが変わります。 これは、 低/中 低/中高/高 ( )...
  • Page 248 レンジプリセット 各バンドの周波数レンジは、 レンジプリセットボタンで設定できます。 例えば、 低 ( ) は ~ の 395Hz 周波数レンジをカバーします。 レンジプリセットで周波数レンジを設定する例として、 各バンドフィルターのメニューからノッチフィルタ ーを選択し、 各レンジプリセットをクリックします。 フィルターエフェクトが、 選択したレンジプリセットに 応じたグラフカーブ上の位置に移動することが確認できます。 この方法で、 フィルターをかけたい特定の 周波数レンジをすばやく設定できます。 以下の表は、 各レンジプリセット設定の周波数レンジです。 レンジプリセット 周波数レンジ 低 ( ) 〜 30 Hz 395 Hz 中低 ( ) 〜 100 Hz 48 kHz 中高...
  • Page 249 各フィルタータイプの概要は以下の通りです。 ベル ハイシェルフ ローシェルフ ベルフィルターは、 特定の周波数 ハイシェルフフィルターは、 グラフ ローシェルフフィルターは、 グラフ の周辺周波数レンジの調整に使用 上の周波数の高域のボリュームレ 上の周波数の低域のボリュームレ します。 ベルを調整します。 ベルを調整します。 ノッチ ハイパス ローパス ノッチフィルターは、 ハイパスフィルターは、 超低域の ローパスフィルターは、 超高域の 特定の周波数を除去/カット 周波数をスムーズに除去します。 周波数をスムーズに除去します。 します。 高域の周波数には影響が及びま 低域の周波数には影響が及びま せん。 せん。 作業のこつ それぞれのバンドを調整した際、 各バンドのフィルターがグラフカーブ上で重複す ることは珍しくありません。 例えば、 バンド にローシェルフフィルターを適用し、 バンド にノ ッチフィルターを適用すると、...
  • Page 250 一般的なダイナミクス設定 エクスパンダー/ゲート、 コンプレッサー、 リミッターには、 オーディオを調整するための共通 の設 定があります。 例えば、 エフェクトが 効き始めるレベルや、 エフェクトの継続時間および 強さなどです。 調整できる設定は、 使用するダイナミクスコントロールによって異なります。 しきい値 エフェクトが効き始めるサウンドレベルを設定します。 例えば、 コンプレッサ ーのしきい値を- に設定した場合、 信号が- を超えるとコンプレッ 20dB 20dB サーが適用されます。 エクスパンダーを- に設定した場合、 信号レベル 40dB が- を下回るとエクスパンダーが適用されます。 40dB レンジ エフェクトの影響を受けるデシベルの範囲を設定します。 レシオ エフェクトの最大値を設定します。 アタック エフェクトが効き始める際の滑らかさを設定します。 例えば、 アタックタイム を長くすると、...
  • Page 251 メイクアップ メイクアップ設定は、 圧縮設定と併用して信号全体を調整します。 コンプレッサーでオーディオの強い部 分が低減されている場合、 メイクアップコントロールを使うと、 クリッピングを生じさせずに全体のレベ ルをブーストできます。 リミッター リミッターは、 信号のピークが設定した最大レベルを超えないようにします。 リミッターは、 ハードクリ ッピング防止に役立ちます。 例えば、 リミッターを- に設定すると、 入力信号はそのレベルを超える ことはありません。 アタック、 ホールド、 リリースを設定することで、 リミッターが信号に及ぼす効果を調 整できます。 ダイナミクスコントロールの特徴 コントロール 最低値 デフォルト 最高値 エクスパンダー/ゲート エクスパンダーコントロール* しきい値 50dB 45dB レンジ 18dB 60dB レシオ アタック 30ms ホールド...
  • Page 252: Fairlightコントロール・ワークフ ローガイド

    コントロール・ ワークフローガイド Fairlight このセクションでは、 コントロールを使用してオーディオミックスを洗練、 向上させるための基 Fairlight 本的なワークフローについて説明します。 一般的に、 ミックスを最適化する最初のステップは、 すべての入力をノーマライズして、 クリッピング を発生させずに音量を最大限にすることです。 各入力の入力ゲインレベルを調整して、 チャンネル ストリップのレベルインジケーター上で信号のピークが をわずかに下回るように調整します。 モノ入力をステレオ出力用に つのチャンネルに分割したい場合、 スイッチャーの一般設定か らオーディオタブへ行きます。 ステレオに変更したいモノ入力のチェックボックスを有効にして 「完了」 をクリックします。 作業のこつ モノ入力を つのチャンネルに分割する場合は、 ステップ ( 入力のノーマ ライズ) の前に行うことを推奨します。 そうすることで、 分割後の両方のチャンネルを ノーマライズできます。 入力レベルコントロールの下にある インジケーターをクリックして、 各入力でイコライザーを 変更します。 必要に応じてウィンドウを移動させたり閉じたりできます。 を設定したら、 対応するダイナミクスインジケーターをクリックして、 各入力のダイナミクスコン トロールを開きます。...
  • Page 253: メディアページの使用

    のメディアページの使用に関しては、 このセクションを読み進めてください。 ATEM Software Control ブラウズウィンドウをナビゲート ブラウズウィンドウは簡易化されたファイルブラウザで、 コンピューターのグラフィックファイル検索を ナビゲートします。 コンピューターに接続されたすべてのドライブが表示され、 そこからフォルダーを選 択できます。 各フォルダーの隣の矢印をクリックすると、 サブフォルダーを表示できます。 プレビューウィンドウには、 選択したグラフィックファイルが表示されます。 ブラウズウィンドウ ATEMSoftwareControl...
  • Page 254: Atemメディアプール

    ファイルのブラウズとロード スチルをブラウズウィンドウからドラッグしてメディアプールの空のスロットにドロップするだけで、 簡単 にスチルをロードできます。 スチルをスロットにドロップすると、 プログレスインジケーターがロード状況を表示します。 イメージは つずつ順にロードされるので、 つのイメージをロードしている最中でも、 複 数のファイルをメディアプ ールへドラッグできます。既にコンテンツがロードされているウィンドウに別のスチルをドロップした場 合、 既存のコンテンツは置き換えられます。 メディアプールは、 、 、 、 、 、 のスチルイメージフォーマットをサポート ATEM JPEG TIFF しています。 メディアプール ATEM ファイルをメディアプールにロードすると、 スロットにサムネイルイメージが表示されます。 ハード ATEM ウェアパネルを使用している場合、 スチルにはスロット番号がついているので、 スチルイメージをメディア プレーヤーに割り当てる際にスチルを識別できます。 また、 ロードしたファイルの名前がスロットの下に表示されるので、 ロードしたファイルを簡単に把握で きます。 メディアプールのスチル/ファイル番号およびファイル名のリストが、 スイッチャーページの 「メ ディアプレーヤー」...
  • Page 255: 対応イメージファイル

    対応イメージファイル のメディアページは、 、 、 、 、 、 など、 多くのファイルフォーマットに対応 ATEM JPEG TIFF しています。 などのフォーマットには、 カラーチャンネルとは別の 「アルファ」 チャンネルが含まれるため、 ア ルファチャンネル内でマットやキーイメージをエンベッドできます。 イメージがメディアプレーヤー にロードされると、 はアルファチャンネルのキーイメージを自動的に検出し、 ATEM Software Control リニアキーのソースとしてロードします。 これにより、 グラフィックは完璧な透明性で即座にクリア なキーを抜くことができます。 アルファチャンネル付きの ファイルを作成 ここでは、 でのアルファチャンネル付きのタイトルの作成について説明します。 Photoshop を起動し、 新規プロジェクトを開始します。 使用するビデオフォーマットと Adobe Photoshop 同じ縦横のサイズにプロジェクトを設定します。 例えば で放送する場合は、...
  • Page 256: アルファチャンネル付きのTgaフ ァイルを作成

    カラーチャンネルの下にアルファチャンネルが表示されます。 このアルファチャンネルに は、 グラフィック内のカラーチャンネルを統合したグレースケールが含まれています。 ファ イルを保存する際にアルファチャンネルが含まれるよう、 アルファチャンネルの横にある 「目」 のアイコンをクリックして選択します。 これで、 選択した内容がアルファチャンネルのグレースケールマットの作成に使用されます。 「 」 バーへ行き、 「 」 をクリックして選択を外すこともできます。 Menu Select Deselect 次に ファイルを保存します。 ファイルメニューへ行き、 「 」 をクリックします。 ファイル名を入力し、 ファイルの保存 Save as 場所を選択します。 フォーマットボックスで 「 」 を選択します。 これは ファイルの正式 Targa 名称です。 「 」...
  • Page 257 「 」 をクリックします。 「 」 ウィンドウが開き、 保存する解像度を確認される Save Targa Option ので、 「 」 を選択します。 これは、 つの チャンネル (赤、 緑、 青のカラーチャン 32 bits pixel ネルとアルファチャンネル) に十分なデータが得られる設定値です。 「 」 をクリックします。 ファイルが保存されます。 これで、 を開いてファイルをメディアプールにロードできます。 グラフ ATEM Software Control ィックをメディアプレーヤーにドロップすると、 保存したアルファチャンネルがメディアプレーヤ ーのキーソースに自動的にロードされます。 キーソースはアルファチャンネル内のグレースケール イメージを使用して、 リニアキーヤーにグラフィックの透明度の数値を伝えます。 リニアキーをオンエアすると、...
  • Page 258 カメラコントロールの使用 の 「カメラ」 ボタンを押すと、 カメラコントロール機能が開きます。 この機能を ATEM Software Control 使って、 を からコントロールできます。互換 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K ATEM Mini 性のあるレンズを使用している場合は、 アイリス、 ゲイン、 フォーカス、 ディテール、 ズームコントロール などのカメラ設定を簡単に調整できます。 さらにカメラのカラーバランスを調整したり、 内蔵の DaVinci プライマリーカラーコレクターを使用してユニークなルックを作成したりすることも可能です。 Resolve カメラコントロール ATEM カメラをコントロールする際、 スイッチャーのコントロール機能は、 のすべての ATEM ATEM Mini HDMI 出力を介して、...
  • Page 259: カメラコントロールの使用

    各カメラコントロールにチャンネル の状況が表示されるので、 オンエア 中のカメラが確認できます。 カラー ホイールを使用して、 各 チャ YRGB ンネルのリフト、 ガンマ、 ゲイン設 定を調整します。 ディテール この設定を使用して、 イメージのシャープニングをカメラからライブで実行できます。次のいず れかを選択して、 シャープニングのレベルを上下します:ディテール オフ、 デフォルト ディテー ル (低ディテール) 、 中間ディテール、 高ディテール カラーホイール カラーホイールは カラーコレクターのパワフルな機能で、 各 チャンネル DaVinci Resolve YRGB のリフト、 ガンマ、 ゲイン設 定のカラー調整に使 用します。 カラーホイールの上部にある つの...
  • Page 260 アイリスを開く/閉じるには、 コントロールを上下に動かします。 キーを押しながら操作す SHIFT るとアイリスのみを調整できます。 ペデスタルレベルを下げる/上げるには、 コントロールを左右に動かします。 では 「 」 キ command ー、 では 「 」 キーを押しながら操作すると、 ペデスタルレベルのみを調整できます。 Windows CONTROL 該当のカメラがオンエアされている場合、 アイリス/ペデスタルレベル・ コントロールは赤く光ります。 ズームコントロール 電動ズーム機能に対応した互換性のあるレンズを使用している場合は、 ズームコントロールを 使 用してレンズをズームイン/アウトできます。 コントローラーは、 レンズのズームロッカーと同 様に機能します。 一方は望遠、 もう一方はワイドアングルです。 調整幅スライダーの上部にある ズームコントロールをクリックすると、 上へドラッグしてズームイン、 下へドラッグしてズームア ウトできます。 調整幅設定 アイリス/ペデスタルレベル・ コントロールの右側にある調整幅設定は、 アイリスの幅を制限す るために使用します。...
  • Page 261 オートフォーカスボタンを押すか、 マニュアルフォーカス調整を左右に ドラッグして互換性のあるレンズのフォーカスを合わせます。 マニュアルフォーカス調整 カ メラ のフォ ーカ スをマ ニュ アルで 調 整 した い 場 合 、各 カ メラコ ントロ ー ラ ー 底 部 の フ ォ ー カ ス 調 整 を 使 用 で き ま す。ホ イー ル コ ン ト ロ ー ル を 左 右 に ド ラ ッ グ す れ ば マニュアルでフォーカスを調整できます。...
  • Page 262 プライマリーカラーコレクター DaVinci Resolve カラーコレクションの経 験があるユーザーは、 カメラコントロールのインターフェースをスイッチャース タイルの インターフェースから、 ポストプロダクションで 使用するカラーグレーディングシステムの プライマリーカラーコレクター・ユーザーインターフェースに変更することもできます。 カメラは、 のプライマリーカラーコレクターを内蔵しています。 Blackmagic DaVinci Resolve Blackmagic カメラでのグレーディングは と全く同じなので、 ライブプロダクションでも DaVinci Resolve DaVinci の経験を活かしたクリエイティブなカラーグレーディングが可能です。 カラーコレクターパネル Resolve はすべてのカメラコントローラーから拡張でき、 追 加設定と完全なプライマリーカラーコレクター・イン ターフェースで、 より多彩なカラーコレクション・ コントロールが可能になります。 プライマリーカラーコレクターボタンを押すと、 カラーコレクションウィンドウおよび設定が拡張。 DaVinci Resolve カラーホイール、 そして彩度などの設定を調整でき、 シャドウ、 ミッドトーン、 ハイライトの設定を同時に 確認できます。必要に応じて、...
  • Page 263: DavinciResolveプライマリーカ ラーコレクター

    カラーホイール カラーリング内でクリック&ドラッグ カラーバランス ・インジケーター自体をドラッグする必要はありません。 カラーバランス ・インジケーターを動か すと、 下にある パラメーターに、 各チャンネルの変更が反映されます。 カラーリング内でシフトクリック&ドラッグ カラーバランス ・インジケーターを、 カーソルの絶対位置にジャンプするので、 スピーディに大幅な調整が可能 です。 カラーリング内でダブルクリック マスターホイール調整をリセットせずに、 カラー調整をリセットします。 カラーリング右上のリセットコントロールをクリック カラーバランスコントロールとマスターホイールを両方リセットします。 マスターホイール カラーホイールの下にあるマスターホイールで、 各 チャンネルのリフト、 ガンマ、 ゲインコントロー YRGB ルを調整できます。 ホイールコントロールを左右にドラッグして マスターホイールを調整。 マスターホイールを使った調整: マスターホイールを左右にドラッグ 左にドラッグすると、 選択したイメージのパラメーターが暗くなり、 右にドラッグするとパラメーターが明るくな ります。 調整を行うと、 下の パラメーターに変更が反映されます。 のみ調整する場合は、...
  • Page 264 コントラスト設定 コントラスト設 定は、 画像の最も暗い部分と最も明るい場部分の差をコントロールできます。 リフトと ゲインのマスターホイールをそれぞれ逆方向に調整するのと同様の効果が得られます。 デフォルト設定 は %になっています。 彩度設定 彩度設定は、 画像の色量を調整します。 デフォルト設定は %になっています。 色相設定 色相設定は、 カラーホイールの周囲のすべての色相を回転できます。 デフォルト設定は、 °になってお り、 オリジナルの色相を表示します。 この数値を上下に調整すると、 カラーホイールに表示される色相配 置に沿って、 すべての色相が前後に回転します。 輝度ミックス設定 カメラに内蔵されたカラーコレクターは、 のプライマリーカラーコレクター Blackmagic DaVinci Resolve に基づいています。 は 年代初頭よりカラーコレクターを設計しており、 多くのハリ DaVinci Resolve 1980 ウッド映画が を使用してカラーグレーディングされています。 DaVinci Resolve つまり、...
  • Page 265: マクロとは

    マクロとは、 スイッチャーの一連の動作を簡単に自動化できる方法です。 ボタンを押すまたはクリックす るだけで、 一連の動作を繰り返し実行できます。 例えば、 キーエフェクト、 オーディオミキサー調整、 カメ ラコントロール設定など、 複数ビデオソース間での一連のトランジションを記録できます。 すべての作業 をマクロボタンに記録し、 そのボタンを押すだけで、 記録したすべてのアクションを瞬時に実行できます。 マクロは、 のマクロウィンドウで記録され、 の内部に保存されます。 ATEM Software Control ATEM Mini 記録したすべてのマクロは、 ソフトウェアコントロールパネルを使って実行できます。 のマクロウィンドウ ATEM Software Control でマクロウィンドウを開くには、 タイトルバーの 「マクロ」 をクリックします。 また ATEM Software Control は、 では 「...
  • Page 266: マクロの使用

    マクロの記録 マクロは、 明確に定義されたシーケンスで、 最初から最後までエラーなく、 包括的に記録する必要があり ます。 これは、 マクロがユーザーの行う設定、 ボタンのプッシュ、 スイッチャーの操作をすべて記録するた めです。 マクロを使用すると、 そのマクロに記録したすべてのスイッチャー操作が正確に繰り返されます。 マクロは、 ユーザーが変更した設定のみを記録するということを覚えておくことが重要です。 例えば、 秒間のトランジションが必要で、 スイッチャーのトランジションレートがすでに 秒に設定されている 場合、 その設定をマクロに記録するには、 設定を一度変更し、 もう一度 秒に設定し直す必要があり ます。 この作業を行わなかった場合、 使用したいトランジションレートが記録されず、 マクロを使用した 際にはスイッチャーが最後に設定されたトランジションレートが使用されます。 これが、 マクロを正確に 設定する必要がある理由です! マクロの記録中に設定が変更され、 それらの設定を特定の状態に戻したい場合は、 マクロの最終ステッ プを記録する際にそれらの設 定を元に戻します。 マクロを記録して、 様々なプロジェクトの設 定を復 元 することも可能です。...
  • Page 267 マクロの記録中です。 スイッチャー操作を開始します。 記録中は、 マクロ作成ボタンは 「記録」 ボタンに変わ ります。 すべてのスイッチャー操作を実行したら、 「記録」 ボタンをクリックして記録を停止します。 「スイッチャー」 ページのプログラムパネルにあるバーボタンをクリックします。 これにより、 スイ ッチャーの出力にバーが設定されます。 プレビュー出力で 「 」 を選択します。 Col 1 トランジションパレットを開き、 「ミックス」 に設定します。 すでに 「ミックス」 が選択されている場合は、 ワイプトランジションなど他のトランジションタ イプを選択し、 もう一度 「ミックス」 を選択することで、 設定をマクロに確実に記録させます。 トランジションレートを に変更します。 これにより、 ミックストランジションレートが 秒に 設定されます。 トランジションスタイルパネルで 「 」...
  • Page 268 マクロが正しく設定されていれば、 マクロウィンドウの つのボタンをクリックするだけで、 スイッチャー ATEM は 秒間のミックストランジションでカラーバーからカラー へと移行し、 秒間ポーズして、 さらに 秒間の ミックストランジションでブラックへと移行します!マクロの実行中、 スイッチャーはソフトウェア ATEM コントロールパネルの外 枠にオレンジのボーダーを表示します。 マクロが予定通りの作業を実行しない場合は、 作成したマクロを前のステップに従って記録してください。 に赤いボーダーが表示され、 マクロの記録中であることが確認できます。 ATEM Software Control 赤いボーダーの上部に表示された 「ポーズを追加」 ボタンで、 各スイッチャー操作の間のポーズの長さを入力できます。 マクロ名とメモを入力することで、 マクロに記録したスイッチャー操作を把握できます。 マクロの使用...
  • Page 269 一度記録したマクロは、 図のよう にマクロウィンドウ内でマクロボ タンとして表示されます。 マクロ を実行するには 「実行」 ボタンを 押して実行ページを開きます。 こ れで、 マクロボタンをクリックする とマクロをロード/実行できます。 大規模なマクロを設定 マクロ内に、 別のマクロのトリガーを記録することも可能です。 これにより、 複数の小規模なマクロを使 って、 大規模なマクロを簡単に設定できます。 例えば、 操作の数を限定したマクロを記録して、 これらの マクロを大 規模なマクロにコンパイルしていきます。 これは、 単一のシーケンスで大 規模なマクロを設 定すると、 修正がある場合に最初からやり直して記録しなければならないためです。 操作数の少ない小 規模のマクロの方が、 格段に作業が簡単になります。 小規模なマクロを使って大 規模なマクロを記録する方法では、 変 更したい小規模なマクロだけを再記 録した後、 これらの小規模なマクロを再び大 規模なマクロにコンパイルすることで、 大 規模なマクロを 編集できます。...
  • Page 270 マクロウィンドウの作成ページ マクロ編集ボタン: 編集したいマクロを選択してマクロ編集ボタンを マクロ作成ボタン: クリックすると、 該当マクロの名前とメモを編集 「マクロ作成」 ボタンをクリッ できます。 クすると、 マクロ作成のポップア ップウィンドウが開きます。 ここ マクロ削除ボタン:削除したいマクロを選択して で、 新しく記録するマクロに名前 「マクロ削除」 ボタンをクリックすると、 該当マ を付けたり、 メモを入力して、 「 クロが削除されます。 記録」 をクリックすると、 マクロ の記録が開始されます。 マクロボタン: 選択したマクロスロットにマクロを記録すると、 マクロボタンとして表示されます。 ページにつき のマクロボタンが表示されます。 記録時にマ クロに名前をつけなかった場合は、 選択したマク 矢印およびページアイコン: ロスロットの番号が名前になります。 以上のマクロにアクセス/記録 したい場合、 マクロウィンドウの 下にある右矢印をクリックする...
  • Page 271 スイッチャー設定の変更 スイッチャー設 定のギアアイコンをクリックすると、 設 定ウィンドウが開きます。 このウィンドウで、 スイッチャーの一般的な設定、 オーディオ、 ラベル、 、 リモートなどの設定を変更できます。 HyperDeck これらの設定は各タブに分かれています。 および シリーズには、 これらに加え ATEM Mini Pro Extreme てマルチビュー設定タブもあります。 スイッチャー設定の変更 一般設定 スイッチャーのビデオフォーマット設定 ビデオ設定は、 で扱うビデオフォーマットの選択に使用します。 ビデオフォーマットは、 最初 ATEM Mini の ソースに接続した際に自動的に設定されますが、 変更する必要がある場合は、 ここで 使用する HDMI ビデオフォーマットを変更します。 設定したビデオフォーマットに合わせて、 すべてのビデオソースが変 換されます。...
  • Page 272: スイッチャー設定の変更

    サポートされているビデオ入力フォーマット 1080p60 1080i60 1080p59 1080i59 1080p50 1080i50 1080p30 1080p29 1080p25 1080p24 1080p23 720p60 720p59 720p50 オーディオ入出力の設定 「オーディオ」 タブでは、 オーディオ・ フォロー・ビデオ機能をコントロールしたり、 マイク入力を Line レベルに設定したりできます。 一般的に、 レベルはその他のオーディオデバイスから出力される Line レベルと比べて信号が弱くなっています。 このため、 が選択されていると、 これを補正するために入力 がわずかに増幅されます。 つまり、 レベル入力が接続されているにも関わらず、 誤って が選択され Line ている場合は、 オーディオが非常に大きくなってしまいます。 オーディオが大きすぎると感じる時は、 Line が選択されているか...
  • Page 273: マルチビュー設定

    マルチビュー設定 あるいは シリーズを使用している場合、 マルチビュー設定タブでマルチビューの ATEM Mini Pro Extreme 配置を設定できます。 マルチビュー画面でプログラム/プレビューウィンドウの間にあるボタンをクリック すると、 それらの位置を交換できます。 マルチビュー設定では、 ビューの内側に表示されるセーフエリア ・インジケーターのオン/オフを切り替える こともできます。必要な作業は、 プレビューウィンドウのセーフエリア ・ アイコンをクリックするだけです。 ソースおよびプログラムビューのオーディオメーター表示のオン/オフは、 マルチビュー設 定の 「すべて オン」 ボタンで一斉に切り替えられます。 個別にオン/オフしたい場合は、 各ビューのオーディオメータ ーアイコンをクリックします。 不透明度のスライダーを左右にドラッグすると、 オーディオメーターの不 透明度を調整できます。 マルチビュー画面にはタリー機能も含まれており、 マルチビュー画面のソースがプログラム出力およびプレ ビュー出力のレイヤーに使用されている場合は、 ボーダーが赤/緑に光ります。 ボーダーが白い場合は、 該当ソースがプレビュー出力にもプログラム出力のオンエアにも送信されていないことを示しています。 ボーダーが赤い場合は、 該当ソースがプログラム出力に使用されており、 ボーダーが緑の場合は、 該当ソ...
  • Page 274: ラベル設定

    ラベル設定 ラベル設定 入力ラベル設定では、 各入力の名前を長いラベルと短いラベルを使用してカスタマイズできます。短いラ ベルは、 ソフトウェアパネルのスイッチャー入力ボタンに表示されます。 桁までの短いラベルは、 ソース 名ディスプレイでビデオ入力を識別するために使用されます。 長いラベルは 文字まで入力可能です。 これらのラベルはソフトウェアコントロールパネルの様々なメニュー選択ボックスや ATEM Advanced で表示されます。 Panel 入力名を変更するには、 テキストフィールドをクリックして文字を入力し、 その後 「保存」 をクリックします。 ソフトウェアコントロールパネル、 そして外付けのハードウェアパネルを接続している場合はハードウェ アパネル上でも入力名がアップデートされます。 長いラベルと短いラベルが常にマッチするように、 同 時に変更するとよいでしょう。 例えば、 は長いラベルには 「 」 と入力し、 短いラベル Camera 1 Camera 1 には 「 」 と入力します。 CAM1 設定...
  • Page 275: Hdmi出力ソースの設定

    設定に関する詳細は、 このマニュアルの 「 コントロール」 セクションを参照してください。 HyperDeck 出力ソースの設定 HDMI 出力には様々なソースをルーティングできます。 例えば、 すべてのビデオ入力、 プログラム、 プレビ HDMI ューです。 ゲーム配信では、 カメラ を低遅延で直接ループさせることもできます。 および シリーズは、 パワフルなマルチビュー機能を搭載しており、 すべての入力 ATEM Mini Pro Extreme ソースおよび出力を単一のスクリーンで確認できます。 マルチビューは、 では 出力のデ ATEM Mini HDMI フォルトソースになっており、 では のデフォルトソースになっています。 マル ATEM Mini Extreme HDMI 2 チビューに関する詳細は...
  • Page 276 設定を保存 のメニューバーから、 「ファイル」 タブの 「別名で保存」 を選択します。 ATEM Software Control ウィンドウが開くので、 ファイル名と保存先フォルダーを指定します。 ファイル名と保存先フォルダ ーを指定したら、 「保存」 をクリックしてください。 保存パネルが表示されます。 このパネルには、 スイッチャーの各ブロックで使用できるす ATEM べての設定のチェックボックスが含まれます。 デフォルトでは 「すべてを選択」 のチェックボック スが有効になっています。 「すべてを選択」 を有効にして保存すると、 ATEM Software Control は、 スイッチャーの設定をすべて保存します。 特定の設定のみを保存したい場合は、 選択された チェックボックスを個別に解除してください。 また、 「すべてを選択」 をクリックして、 すべての選 択を解除することもできます。 これで、 保存したい設定を選択できます。 「保存」...
  • Page 277 ライブプロダクション中は非常に慌ただしく、 常に瞬時の対応を迫られるため、 プロダクションが終わ った後、 保存したファイルのバックアップを忘れてしまう可能性があります。 保存したい設定がある場合 は、 それらをコンピューターや などの外付けドライブに保存します。 これにより、 保存した設定を持 ち運べるだけでなく、 コンピューター上に保存した設定を誤って削除してしまった場合にもバックアップ が残ります。 起動時の状態を保存 スイッチャーの設定を希望の状態にした後は、 その状態すべてを起動時のデフォルトとして簡単に保存で きます。 の 「ファイル」 メニューへ行き、 「起動時の状態を保存」 を選択します。 ATEM Software Control これで、 再起 動の際にデフォルトで、 保存した設定が適用されます。 再起 動の際、 スタート設定をクリア して購入時の設定に戻したい場合は、 「ファイル」 メニューで 「起 動時の状態をクリア」 を選択します。 ラップトップから設定を保存できるので、 スイッチャーの設定を復元してポータブルに使用できます。...
  • Page 278: 環境設定

    が閉じ、 選択した言語で再起 動します。 ATEM Software Control の言語は、 の環境設定で変更できます。 ATEM Software Control ATEM Software Control ボタンマッピング マッピング設定では、 プレビュー/プログラム列の特定のボタンに入力を割り当てられます。 および外付け ハードウェアパネルは、 ボタンマッピング機能をサポート ATEM Software Control ATEM しているので、 ソースを異なるボタンに割り当てられます。 例えば、 使用頻 度の低いソースは目立たない ボタンに配置できます。 ボタンマッピングは各コントロールパネルで別々に設定できるので、 ソフトウェ アコントロールパネルで設 定したボタンマッピングは、 ハードウェアコントロールパネルで設 定したボ タンマッピングに影響しません。 重要なカメラ入力を使いやすいボタンに割り当て スイッチャー設定の変更...
  • Page 279 Control ります。 < > Space < > または < > Return Enter AUTO セットアップ設定 ATEM Mini をコンピューターにインストールすると、 という名前のセットアッ ATEM Software Control ATEM Setup プユーティリティもインストールされます。 このセットアップユーティリティでは、 のアップデ ATEM Mini ート、 ユニットの名前付け、 ネットワーク設定の変更を行えます。 また、 プログラム/プレビューモードお よびカットバスモードや、 キーヤー関連のパネル設定を設定できます。 作業のこつ ネットワーク設 定の変更に関しては、 「ネットワークに接続」 セクションを参照し てください。...
  • Page 280: AtemMiniセットアップ設定

    のアップデート ATEM Mini をアップデートするには、 あるいはイーサネット経由で をコンピューターに接続 ATEM Mini ATEM Mini します。 を起動 コンピューターにインストールされているソフトウェアのバージョンが ATEM Setup ATEM にインストールされているバージョンより新しい場合は、 ダイアログボックスが表示され、 アップデー Mini トするよう通知します。 「 」 ボタンをクリックし、 表示される指示に従ってアップデートします。 Update プログレスバーが表示され、 アップデートが完了すると通知されます。 タブ Configure パネル設定 モード切替 この設定は、 でプログラム/プレビューモードを使用するか、 カットバス切り替えモードを使 ATEM Mini 用するかを設定します。 詳細は 「モード切替」 セクションを参照してください。...
  • Page 281 ATEM の名前を変更するには、 「 」 の編集ボックスをクリックし、 新しい名前を入力して 「 」 ATEM Mini Label Save をクリックします。 のセットアップ Open Broadcaster および シリーズは、 イーサネット接続を使って直接配信が可能ですが、 コンピュ ATEM Mini Pro Extreme ーターを使って配信したい場合は、 で接続すると、 コンピューター上でウェブカムとして認識され ます。 このため、 などの配信ソフトウェアを使って配信が可能です。 Open Broadcaster このセクションでは、 を使い、 ウェブカム出力経由で配信する方法を説明します。 Open Broadcaster は、 オープンソースのアプリケーションです。 、...
  • Page 282: OpenBroadcasterのセットアップ

    ストリームキーコードの横にある 「 」 ボタ COPY 」 にペーストして 「 」 を押します。 Open ンをクリックします。 コピーしたキーコードは、 の配信プレビューウィンドウに 次のステップで にペースト Broadcaster Open Broadcaster の映像が表示されます。 ATEM Mini します。 の放送リンクを に に戻ると、 のウェブ Open Broadcaster YouTube YouTube Live ATEM Mini 接続するには、 スクリーン右下で 「 カムプログラム出力がバックグラウンドに表示 Start 」 をクリックします。 これで、...
  • Page 283: AtemでAdobePhotoshopを使用

    これで、 を使って でライブ配信できます。 放 送終了時に のフェー Open Broadcaster YouTube ATEM Mini ド・トゥ・ ブラックボタンを押し、 「 」 をクリックして配信を終了できます。 End Stream メモ インターネットの性質上、 配信に遅延が生じることが多々あります。 放 送の最後をカット してしまわないよう、 「 」 をクリックする前に、 実際の の配信を見て、 プロ End Stream YouTube グラムが終了したことを確認するようにしてください。 で を使用 ATEM Adobe Photoshop ソフトウェアをコンピューターにインストールすると、 プラグインもインストールさ...
  • Page 284 ファイルを使用する場合、 バックグラウンドレイヤーには一切コンテンツを乗せず、 ATEM Photoshop 上のレイヤーにすべてのコンテンツを乗せてください。バックグラウンドレイヤーは常にブラックの無地 でフルフレームにし、 のグラフィックのキーイングには キーヤーのプリマルチプライキ Photoshop ATEM ー設定を使用します。 複数のコントロールパネルの使用 全モデルの スイッチャーには複数のコントロール方法があり、 ソフトウェアコントロールパネル ATEM Mini や様々なハードウェアコントロールパネルを使用できます。 をネットワークに接続しており、 ATEM Mini そのネットワークに他のコンピューターが接続されている場合、 複数の を使用 ATEM Software Control することも可能です。 つまり、 人のスタッフがスイッチャーを操作し、 別のスタッフがカメラコントロール やメディア管理、 オーディオミキシングを行うことができます。 これは、 複 数のスタッフが同時に ATEM を操作できる非常にフレキシブルな機能です。 Mini ソフトウェアコントロールパネル、 外付けの...
  • Page 285: 複数のコントロールパネルの使用

    以下のセクションでは、 をネットワークに接続し、 ハードウェアパネルや、 ATEM ATEM ATEM Software を起 動している複数のコンピューターを使ってコントロールする方法を説明します。 Control 作業のこつ  台の を と使用している Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K ATEM Mini 場合、 を接続すれば、 外付けのハードウェアコントロールパネル ATEM Camera Control Panel から、 台のカメラを 経由でコントロールできます。 HDMI イーサネットでネットワークに接続している場合、 複数のコンピューターで を同時に使用できる ATEM Software Control ので、 複数のスタッフが自分の...
  • Page 286 ATEM Software Control および固定 アドレスの使用 DHCP は、 固定 アドレスを使用して ハードウェアパネルおよびネットワークに接続できます。 ATEM Mini ATEM 固定 アドレスは、 製造時にデフォルトアドレスとして設定されます。 および シリ ATEM Mini Pro Extreme ーズ、 そして ハードウェアパネルは、 固定 アドレスまたは を使用できます。 ATEM DHCP DHCP (ダイナミック·ホスト·コンフィギュレーション·プロトコル) は、 ネットワークサーバー上のサービス DHCP で、 および を自動的に検出して アドレスを割り当てます。 は、 イーサネッ...
  • Page 287: ネットワークに接続

    メモ および シリーズは、 固定の アドレスを持たない点で、 その他の ATEM Mini Pro Extreme スイッチャーと異なります。 これらのモデルは、 (ダイナミック·ホスト·コンフィ ATEM DHCP ギュレーション·プロトコル) を使 用するよう設計されており、 デフォルトの 設 定が に DHCP 設 定されていることがこの理由です。 によってユニットに アドレスが 割り当てられた DHCP ら、 のネットワーク設定で確認できます。 これは、 ハードウェ Blackmagic ATEM Setup ATEM アパネルを あるいは に接続している場合に、 スイッチャーに割り当て...
  • Page 288 ゲートウェイ - ネットワーク上に、 アドレスが同じ識別番号のデバイスが存在する場合、 競合が生じるためユニットが 正常に機能しません。 競合が生じた場合は、 ユニットの アドレスの識別番号を変更してください。 ネッ トワーク設定の変更に関する詳細は、 次のセクションを参照してください。 メモ  が に接続されておらず、 スイッチャーを探して ATEM 1 M E Advanced Panel ATEM Mini いますというメッセージが表示される場合は、 ネットワーク上のスイッチャーの位置をパネルに 知らせる必要があります。 そのためには、 パネルのスイッチャー 設定に、 の アド ATEM Mini レスを入力します。 でスイッチャーの ロケーションを設定する ATEM 1 M E Advanced Panel 方法は、...
  • Page 289: ハードウェアパネルのネットワーク設定を変更

    で実行できます。 常に固定 アドレスが必要なのは、 だけです。 これは、 ATEM Mini コントロールパネルがネットワーク上の固定 アドレスで を特定できるよ ATEM Mini うにするためです。 および シリーズは、 デフォルトで を使 用するよう設定 ATEM Mini Pro Extreme DHCP されています。 このため、 ハードウェアパネルとこれらのスイッチャーを、 ATEM DHCP をサポートするネットワークに接続している場 合、 パネルを 「 オン」 に設 定す DHCP ると、 ネットワークから自動的にパネルのネットワーク設定を取得するため、 ネットワ ーク設定が完了します。...
  • Page 290 設定を変更できたら 「変更を保存」 ソフトボタンで確定します。 ネットワーク設定を変更できたら 「変更を保存」 ソフト ボタンで確定します。 パネルでスイッチャーの ロケーションを設定 で の ロケーションを設定し、 ATEM 1 M E Advanced Panel ATEM Mini ATEM 1 M E Advanced Panel が を見つけて通信可能にするには、 以下のステップに従ってください。 ATEM Mini でスイッチャーの ロケーションを変更する ATEM 1 M E Advanced Panel との通信が成立していない時は、...
  • Page 291 と を一緒に使用したい場合は、 コンピュータ ATEM Software Control ATEM 1 M E Advanced Panel ーがネットワークに接続され正常に機能しているかどうかを確認する必要があります。 ATEM Software アプリケーションを起動しても、 が と通信できない場合は、 Control ATEM Software Control ATEM Mini 接続されている のリストから使用する を選択するか、 あるいは の アドレス ATEM ATEM Mini ATEM Mini をマニュアルで入力するよう指示が出ます。 リストからスイッチャーを選択するか、 アドレスを設定する と、 は、 スイッチャーを見つけて通信が可能になります。...
  • Page 292 インターネットルーターの接続 および シリーズは、 イーサネット経由でインターネットルーターに接続し、 イーサ ATEM Mini Pro Extreme ネット配信できます。 同時に、 接続は外付けドライブへの収録に使用できます。 イーサネット経由の直接配信を設定するには、 で配信の詳細を入力します。 ATEM Software Control これにより、 配信の詳細がスイッチャーに保存されます。 の処理パレットで 「出力」 設置へ行き、 配信サービスメニューから配信 ATEM Software Control プラットフォームを選択します。 「サーバー」 のメニューから、 現在地の最寄りのサーバーを選択し、 「キー」 設定にストリームキー を入力します。 詳細は次のセクションの 「ストリームキーの取得」 を参照してください。 に詳細を入力したら、 ネットワークケーブルを使用して、 スイッチ ATEM Software Control CAT 5 ャーをインターネットルーターに接続します。...
  • Page 293: インターネットルーターの接続

    」 をクリックし、 「 」 を選択します。 Preferences Channel 「 」 ボタンをクリックして、 ストリームキーをコピーします。 Copy このストリームキーを、 のライブ配信オプションにペーストすると、 ATEM Software Control ATEM あるいは にキーが保存されます。 Mini Pro Extreme コンピューターでの配信のセットアップに関する情報は、 このセクションで後 述される 「イーサネット経 由の直接配信とスイッチャーコントロール」 セクションを参照してください。 作業のこつ 配信設定が適用されたら、 スイッチャーは、 スマートフォンのテザ ATEM Mini Pro リングを使用してインターネットに直接配信できます。詳細は、 このマニュアルの 「スマートフ ォンのテザリング」 のセクションを参照してください。 インターネットルーターの接続...
  • Page 294: キーイングとは

    のキーイング ATEM Mini キーヤーは、 異なるソースの視覚的要素を同一のビデオイメージ上に配置できるパワフルなプロダクシ ョン・ツールです。 キーヤーでは、 マルチレイヤーの映像やグラフィックがバックグラウンドに重ねて表示されます。 バックグ ラウンドに重ねて表示するレイヤーを調整して部分的に透明にすることで、 バックグラウンドが見えるよ うになります。 この処理をキーイングといいます。 各スイッチャーに搭載された種類の異なる様々なキー ヤーで、 様々なテクニックを用いてレイヤーの部分的な透明度を調整できます。 このセクションでは、 アップ/ダウンストリームで 使用できるルマキーおよびリニアキー、 さらにアップス トリームで 使用できるクロマキー、 パターンキー、 キーについて説明します。 キーイングとは ひとつのキーに対し、 フィル信号およびキー信号 (カット信号) の、 計 つのビデオソースが必要です。 フィ ル信号には、 バックグラウンドに重ねて表示する映像が含まれています。 カット信号は、 フィル信号の透明 にする部分を選択するために使用されます。 フィル/カット信号は、 スイッチャーのあらゆる外部入力また は内部ソースから選択でき、 静止画・動画のどちらもフィルソースまたはカットソースとして使用できます。...
  • Page 295: AtemMiniのキーイング

    フィル バックグラウンド映 像の上に重ねて表示するグラフィック。 ブラック部分はすべてイメージから切り取ら れるため、 最終的な合成映像にグラフィックのブラック部分は一切含まれません。 リニアキー リニアキ ー は 、 フィル 信 号 お よび キ ー 信 号( カット信 号)の つ のビ デ オソースを 使 用しま す。 フィル信号には、 バックグラウンドに重ねて表示する映 像が含まれています。 キー信号は、 フィル信号 の透明にする部分を特定するために使用されます。 フィル信号とキー信号はともにビデオ入力であるた め、 画面上で動く場合があります。 下の画像は、 バックグラウンドとフィル/キー信号、 それらを結合した 結果のイメージ画像です。...
  • Page 296: プリマルチプライキー

    アップストリームルマ/リニアキーを実行する ルマ/リニアキーのパラメーターは同一であるため、 ソフトウェアコントロールパネルおよび Advanced の共通メニューであるルマキーメニューを使用して設定を行います。 キーがルマであるかリニアで Panel あるかは、 フィルおよびキーソースの選択により決定されます。 ルマキーでは、 フィルソースとキーソー スは同一です。 リニアキーでは、 フィルソースとキーソースは異なります。 のアップストリームキーヤーでルマ/リニアキーを設定 : ATEM Mini Extreme 選択バスで 「 」 ボタンを選択します。 K1LUM 選択バスでフィル&キーソースを選択します。 ルマキーを実行する場合は、 フィルとキーに同一のソースが使用されます。 これで、 でキーを調整できます。 ATEM Software Control のアップストリームキーヤーでルマ/リニアキーを設定する : ATEM Software Control アップストリームキー パレットを拡張して 「ルマ」 タブを選択します。...
  • Page 297 「キーの種類」 インジケーターの下にあるコントロールノブを使って、 「ルマ」 キーを選択し ます。 「フィルソース」 および 「キーソース」 コントロールノブを回して、 フィル/キーソースを指定しま す。 ソース選択バスで対応するボタンを押してフィル&キーソースを選択することもできます。 キーの種類、 フィル/キーソースを選択したら、 右矢印ボタンで次のメニューアイテムへスク ロールします。 コントロールノブを使って、 マスク、 ゲイン、 クリップなどのキーパラメーター の調整、 プリマルチプライキーのオン/オフが可能です。 のダウンストリームキーヤー でルマキーを設定: ATEM Mini Extreme 選択バスで 「 」 ボタンを選択します。 DSK1 選択バスでフィル&キーソースを選択します。 でキーパラメーターを使用してキーを調節します。 ATEM Software Control のダウンストリームキーヤーでルマ/リニアキーを設定する: ATEM Software Control ダウンストリームキーヤー...
  • Page 298 ダウンストリームキーヤー設定 を使い、 ATEM Advanced Panel ダウンストリームキーヤーのルマ/リニアキーを設定 「 」 ボタンを押して、 プレビュー出力のダウンストリームキーヤーを有効にします。 DSK 1 TIE これにより、 システムコントロールの にダウンストリームキーメニューが自動的に表示さ れます。 「 」 ボタンと右矢印ボタンで直接メニューへ行くこともできます。 KEYS 「 」 あるいは 「 」 ソフトボタンで使用するダウンストリームキーヤーを選択しま DSK 1 DSK 2 す。 ダウンストリームキーヤーは常にルマキーを使用するので、 キーの種類を選択する必要 はありません。 メニューの下にあるコントロールノブを使ってフィル/キーソースを選択します。 対応す るソース選択ボタンでフィル/キーソースを選択することもできます。 フィル/キーソースを選択したら、 左右の矢印ボタンを使って、 マスク、 ゲイン、 クリップ、 プリ マルチプライキー設定など、...
  • Page 299: クロマキー

    バックグラウンド映 像の上に重ねて表示するイメージ。 クロマキーの場合、 グリーンバックの前にいる気 象予報士の映像です。 キー/カット クロマキーの場合、 キー/カット信号はフィル信号から生成されます。 クロマキーを実行する は、 より精密なクロマサンプリングと調整オプションに対応した高度なクロマキーヤーをサポ ATEM Mini ートしています。 これらのコントロールにより、 フォアグラウンドとバックグラウンドの合成が向上するの で、 よりリアルなキーイングを実現できます。 のアップストリームキーヤーでクロマキーを設定: ATEM Mini Extreme 選択バスで 「 」 ボタンを選択します。 K1CHR 選択バスでフィルソースを選択します。 これで、 でクロマキーを調整できます。 ATEM Software Control 高度なキーヤーを使用したリアルなクロマキーの設定: で 「アップストリームキー」 パレットを開き、 キーの種類のバーから 「ク ATEM Software Control ロマ」...
  • Page 300 クロマサンプル設定では、 スクリーン上のサンプリングしたい部分にカーソルを移動できます。 グリーンバック内で、 可能な限り輝度レンジをカバーする範囲を選択します。 ボックス型カーソルのデフ ォルトサイズは、 比較的均一に照明が当たっているグリーンバックに適しています。 しかし、 グリーンバッ ク内で色に大きな差異がある場合は、 サンプルウィンドウの右側にあるスライダーをクリックし、 上下に ドラッグすることでサイズを変更できます。 作業のこつ 色が均一でないグリーンバックをサンプリングする際は、 最初に暗い部分をサンプ リングしてから、 サンプルボックスのサイズを大きくすることを推奨します。 この方法で、 より正 確なキーを抜くことができます。 メモ クロマサンプルパネルの上部にある 「プレビュー」 ボタンをクリックすると、 経由で HDMI プレビュー出力からいつでもキーを確認できます。 つまり、 クロマキーエフェクトの最終的な合 成をプレビューとして確認できます。 「プレビュー」 ボタンを押して、 プレビュー出力で最終的な合成を確認。 キーの微調整 グリーンバックの大部分を切り抜き、 フォアグラウンドのエレメントを残したクロマサンプルができたら 「キー調整」 コントロールを使い、 キーを微調整します。 ATEMMiniのキーイング...
  • Page 301 フォアグラウンド 「フォアグラウンド」 スライダーを使って、 フォアグラウンドマスクの不透明度を調整します。 これにより、 バックグラウンドに対するフォアグラウンドの強さが決まります。 スライダーを上げると、 フォアグラウン ドイメージの細かい透明なエリアを埋めることができます。 このスライダーを動かして、 フォアグラウンド がしっかりと見えるようになったらすぐに止めるという方法を推奨します。 バックグラウンド 「バックグラウンド」 スライダーはキーを抜いたエリアの不透明度を調整します。 このスライダーを使用 して、 イメージ内の取り除きたいエリアに残ってしまったフォアグラウンドの細かいアーチファクトを埋 めることができます。 キーを抜いたエリアが一貫して不透明になるまでこのスライダーを動かすという 方法を推奨します。 キーエッジ 「キーエッジ」 スライダーは、 キーを抜いたエリアのエッジを内側/外側に動かします。 フォアグラウンド の隅に残ったバックグラウンドのエレメントを取り除いたり、 キーの境界がはっきりしすぎている場合に フォアグラウンドをわずかに外に広げたりできます。 髪の毛などのディテールの調整に特に役立ちます。 バックグラウンドのアーチファクトが見えなくなり、 クリーンなキーエッジが得られるまでこのスライダー を動かすという方法を推奨します。 キー調整コントロールを使 用すると、 フォアグラウンドのエレメントを、 バックグラウンドからクリーン に分離できます。 カラースピル/フレア抑制を使用したクロマ修正 フォアグラウンドのエレメントにグリーンバックの色が反射したり、 フォアグラウンド (フィルイメージ) の 色により問題が生じることがあります。...
  • Page 302 カラー調整コントロールを使用して、 フォアグラウンドとバックグラウンドを調和 作業のこつ キーがオンエアされている際、 クロマサンプリングとプレビューはロックされます。 そ の他のコントロールはオンエア中でも調整可能です。 しかし、 予想外に状況が変更して、 指定した カラーを調整する必要がある場合など、 絶対に必要な時以外は変更しないことを推奨します。 パターンキー パターンキーは、 つのイメージから幾何学的なカットを切り抜き、 他のイメージの上に重ねて表示する際 に使用します。パターンキーを使用する際、 キー/カット信号はスイッチャー内蔵のパターンジェネレータ ーによって生成されます。 内蔵パターンジェネレーターで生成できるシェイプは 種類あり、 サイズ ・位置 を調節して望ましいキー信号を作成できます。 バックグラウンドとフィル/パターンキーの結合 バックグラウンド フルスクリーンイメージ フィル バックグラウンドに重ねて表示する、 もう つのフルスクリーンイメージ キー/カット パターンキーを使 用する際、 キー/カット信号はスイッチャー内蔵のパターンジェネレーターによって生 成されます。 ATEMMiniのキーイング...
  • Page 303: パターンキー

    パターンキー設定 のアップストリームキーヤーでパターンキーを設定: ATEM Mini Extreme 選択バスで 「 」 ボタンを選択します。 K1PTN 選択バスでフィルソースを選択します。 これで、 を使ってキーパターンを選択するなど、 パターン設定を調整できます。 ATEM Software Control のアップストリームキーヤーでパターンキーを設定: ATEM Software Control 「アップストリームキー」 パレットを開き、 キーの種類のバーから 「パターン」 を選択します。 「フィルソース」 を選択します。 キーのパターンを選択します。 キーパラメーターを使用してキーを調節します。 パターンキーパラメーターについての説明は、 下 の表に記載されています。 パターンキーパラメーター パターンを反転 フィルソースが表示される領域を反転します。 例えば、 円形のワイプを希望の位置に配置して、 「パターンを反転」 を有効にする...
  • Page 304 対応するソフトコントロールノブを回して、 パターンキーに使用したい 「パターン」 を選択し、 パターンの 「サイズ」 を設定します。 システムコントロールにある左右の矢印ボタンを押してパターンキーパラメーターへ行き、 コ ントロールノブで設定を調整します。 プレビュー出力でキーを確認できます。 作業のこつ パターンによっては、 中心位置を再設定できます。 ジョイスティックを使用して、 パタ ーンの位置を変えられます。 位置をリセットしたい場合は、 パターンの種類の設定へ行き、 別の パターンを選択してから再度元のパターンを選択すると、 デフォルトの位置にリセットされます。 キー (デジタルビデオエフェクト) を使用すると、 ボーダー付きのピクチャー・イン・ピクチャーを作成で きます。 には、 スケーリング、 回転、 ボーダー、 ドロップシャドウに対応する が チャン ATEM Mini 2D DVE ネル搭載されています。 バックグラウンド、 フィル、 キー/カットの結合 ATEMMiniのキーイング...
  • Page 305: Dveキー

    バックグラウンド フルスクリーンイメージ フィル スケーリングや回転などの調整、 ボーダー付けをしたもう つのフルスクリーンイメージ。バックグラウン ドの上に重ねて表示されます。 キー/カット キーを使用する際、 キー/カット信号はスイッチャー内蔵の プロセッサーによって生成されます。 のアップストリームキーヤー で キーを設定: ATEM Mini Extreme 選択バスで 「 」 ボタンを選択します。 DVE2 選択バスでフィルソースを選択します。 キーパラメーターを使ってキーを調整するには、 でアップストリーム ATEM Software Control キーヤー を選択して タブへ行きます。 のアップストリームキーヤーで キーを設定: ATEM Software Control アップストリームキーのパレットを拡張して タブを選択します。 「フィルソース」 を選択します。...
  • Page 306 彩度 ボーダーの色の彩度を変更します。 輝度 ボーダーの色の明るさを変更します。 スタイル ボーダーのベベルスタイルを設定します。 外幅 ボーダーの外側の幅を調節します。 内幅 ボーダーの内側の幅を調節します。 外ソフトネス ボーダーの外側のエッジを調節します。 外側のエッジとは、 バックグラウンド 映像と相接する部分です。 内ソフトネス 内側のソフトネスを調節します。 ソフトネスパラメーターで、 ボーダーの内側の エッジを調節します。 内側のエッジとは、 映像と相接する部分です。 ボーダー/シャドウの不 ボーダー/シャドウの透明度を調節します。 この機能を利用して、 色付きガラス 透明度 のような魅力的なボーダーを作成できます。 ベベル位置 ボーダー上の ベベルの位置を調節します。 ベベルソフトネス ボーダー全体のソフトネスを調節します。 このパラメーターを高い値に設定 すると、 丸みを帯びた、 あるいは面取りされたボーダーになります。 シャドウ光源パラメーター シャドウを有効化 ドロップシャドウを有効/無効にします。 アングル...
  • Page 307: アップストリームキーヤー・ トランジションを実行

    アップストリームキーヤーは、 のネクスト・トランジションのコントロールボタン ATEM Software Control を使って、 プログラム出力にオン/オフできます。 キー 「 」 ボタンでアップストリームキーヤーのプログラム出力へのオン/オフを切り替えます。 ON AIR これは、 のコントロールパネルの 「 」 ボタンにも反映されます。 ATEM Mini メニューで 「オンエア」 設定を変更すると、 の ATEM Software Control 「 」 ネクスト ・ トランジションボタンも変わります。 アップストリームキーの例 例 この例では、 アップストリームキーヤーは現在オンエアされていません。 ネクスト・ トランジションがオン になっているため、 ネクスト・トランジションによってキーがオンになり、 プログラム出力で見える状態に...
  • Page 308 例 この例では、 現在 がオンエアされています。 これは 「キー」 設定が「オンエア」 になっていることで KEY 1 確認できます。 ネクスト・トランジションも選択されているため、 ネクスト・トランジションによってキー がオフになり、 プログラム出力で見えない状態になります。 例 この例では、 キーがオンエアされており、 ソフトウェアコントロールパネルの 「 」 ネクスト・トラン ON AIR ジションボタンが点灯していることで確認できます。 「 」 および 「 」 ネクスト・トランジション BKGD KEY 1 ボタンも点灯しているため、 バックグラウンドとアップストリームキーがネクスト・トランジションに連結 されています。 ネクスト・ トランジションによってバックグラウンドがトランジションされ、 キーがオフにな りプログラム出力で見えない状態になります。...
  • Page 309 の領域だけ選択する必要がある場合、 マスク設定でグラフィックの使用 したい領域だけを選択できます。 マスクをデフォルト設定に戻すには、 「 マスクをリセット」 を選択し 「 」 ボタンを押します。 で ATEM Streaming Bridge ビデオリンクを構築 は、 および シリーズのスイッチャーからのビデオ配信 ATEM Streaming Bridge ATEM Mini Pro Extreme をデコードし、 または ビデオに変換します。 ローカルネットワークでビデオを送信したり、 イン HDMI ターネットを介して世界中にビデオを送信できます。 は、 通りの方法で接続できます。 つ目はイーサネットケーブルでスイッチャー ATEM Streaming Bridge と接続する方法、 そしてローカルネットワーク経由での接続 、 インターネットを介して世界中で 使 用す...
  • Page 310: AtemStreamingBridgeでビデオリンクを構築

    ネットワーク接続 をネットワークに接続して、 建物内のあらゆる場所に設置できます。 この設定 ATEM Streaming Bridge は、 会議室やビデオプロジェクターにライブ配信したい場合に便利です。 ネットワーク上に複数の ATEM が 存在する場合があるので、 および のネットワーク設定で Streaming Bridge ATEM Mini Pro Extreme を選択する必要があることが、 直接接続との大きな違いです。 これにより、 ス ATEM Streaming Bridge イッチャーがビデオデータを送信する を特定できます。 ATEM Streaming Bridge ネットワーク接続の設定 に電源を接続します。 ATEM Streaming Bridge のイーサネットをネットワークに接続します。 ATEM Streaming Bridge の...
  • Page 311 」 のインジケーターが光ります。 ATEM Streaming Bridge INTERNET OK これは、 インターネット接続が適切であり、 ポートフォワーディングが正確に設定されたことを示します。 「 」 のインジケーターは、 が あるいは から STREAM OK ATEM Streaming Bridge ATEM Mini Pro Extreme の配信データを受信していることを示します。 この が点灯しているにも関わらず、 ビデオ接続からの イメージが表示されない場合は、 ビデオ接続に問題がある可能性があります。 ATEM Streaming Bridge の 出力に、 直接モニターを接続してみてください。 HDMI が表示されない ATEM...
  • Page 312 DHCP るデバイスに適切なネットワーク設定を設定します。 これは最も簡単な接続方法です。 しかし、 ネットワーク管理者がいる場合、 ネットワークに接続されたすべての機器にカスタム アドレスが 割り当てられている可能性があります。 会社内でネットワーク管理者がコンピューターおよびネットワー クを管理している場合は、 ネットワーク管理者に確認するのが一番です。 を に設定したら、 あるいは のプラットフォーム ATEM Streaming Bridge DHCP ATEM Mini Pro Extreme メニューで、 リストに が表示されているかどうか再度確認します。 スイッチャー ATEM Streaming Bridge は、 ネットワーク上の を自動的に認識するはずです。 ATEM Streaming Bridge の名前の変更 ATEM Streaming Bridge を開いている間に、...
  • Page 313: リモート管理

    への ATEM Streaming Bridge アクセスを制限するためのパスワードです。 を起 動している場合、 ストリームキーの入力フ ATEM Setup ィールドが表示されるので、 ここにパスワードを入力します。 これにより、 配信設定で同じストリームキー を持つ だけが、 該当の に接続可能になります。 ATEM Mini Pro ATEM Streaming Bridge 任意のパスワードを設定することもできますが、 のパスワードジェネレーター·ボタンを使 ATEM Setup 用すれば、 コンピューターにより、 安全なパスワードが生成されます。 このパスワードを、 接続を許可し たい人にコピー&ペーストします。 これを あるいは に入力することで、 そのユニ ATEM Mini Pro Extreme ットから該当の...
  • Page 314: インターネット接続

    必要な設定 インターネット接続では、 受信する側の と、 送信する側の ある ATEM Streaming Bridge ATEM Mini Pro いは の両方が、 インターネットに接続されている必要があります。 また、 スイッチャーが Extreme ATEM に接続できるように、 には、 変更される可能性のない固定 Streaming Bridge ATEM Streaming Bridge のパブリック アドレスが必要です。 問題は、 はローカルのイーサネットネットワーク上にあるので、 インターネット ATEM Streaming Bridge 上でも見えるようにする必要があります。 は、 インターネットファイアウォール ATEM Streaming Bridge でポートフォワーディングを使用し、...
  • Page 315: 接続ステータス

    ATEM Streaming Bridge ネットから受信できません。 ネットワーク管理者に設定を依頼してください。 このエラーメッセージは、 がインターネットルーターで UPnP error ATEM Streaming Bridge ポートフォワーディングを設定できないことを示します。 ネットワーク管理者に設 定を依頼するか、 ルーターのドキュメンテーションを参照してポートフォワーディ ングを設定してください。 および に接続 ATEM Mini Pro Extreme インターネット接続する際は、 世界中のどこかにある および シリーズのスイッチ ATEM Mini Pro Extreme ャーが、 現在セットアップしている にアクセスを試みていると想定してくださ ATEM Streaming Bridge い。 どこにあるかわからない あるいは...
  • Page 316 配信サービスに表示されるカスタム名を選択します。 配信の品質を選択します。 保存ボタンを押して、 設定ファイルを作成します。 作成した設定ファイルを、 リモートの ユーザーに メールで送信します。 ATEM Mini Pro この設定ファイルは、 リモートの に送信するためのものです。 このファイルにはすべての設定 ATEM Mini Pro が含まれているので、 リモートの は、 を見つけることができます。 ATEM Mini Pro ATEM Streaming Bridge このファイルは、 の配信サービスに使用される ファイルと非常に良く似ています。 ATEM Mini Pro 固有あるいはカスタマイズした設定の場合、 技術的な資格を持つ人であれば、 このファイルを開いて変 更することも可能です。 設定した名前は、 リモートの...
  • Page 317: リモートのAtemMiniPro

    リモートの ATEM Mini Pro 設定ファイルを作成して、 リモートの ユーザーにメール送信しました。 設定ファイルを受 ATEM Mini Pro け取った 側でいくつかの作業が必要になります。 これらのステップは非常にシンプルな ATEM Mini Pro ので、 スタジオでは、 簡単に設定をロードできます。 ATEM Mini Pro リモートスタジオ側で必要な作業は、 へ行き、 スクリーン上部の 「配信」 メニュ ATEM Software Control ーから 「配信設定をロード」 を選択するだけです。 ロードしたら、 配信設定の 「配信サービス」 メニューに、 該当の が追 加されま...
  • Page 318: 放送用ビデオリファレンス

    「 」 ボタンが点灯し、 リモートの が へのビデオデータの ON AIR ATEM Mini Pro ATEM Streaming Bridge 送信を開始します。 「 」 ボタンが点滅している場合は、 を見つけられない ON AIR ATEM Streaming Bridge か、 あるいは か のどちらかでネットワークの問題が生じています。 ATEM Mini Pro ATEM Streaming Bridge は簡単に、 そして可能な限り自動的に (インターネットファイアウォールのポ ATEM Streaming Bridge ートフォワーディング設定など)...
  • Page 319 コントロール HyperDeck コントロール HyperDeck がイーサネット経由でネットワークに接続されている場 合、 最大 台の ATEM Mini HyperDeck Studio ディスクレコーダーを接続して、 の パレットでコントロールで Mini ATEM Software Control HyperDeck きます。 外付け ハードウェアパネルのシステムコントロールボタンからコントロールすることも可 ATEM 能です。 これは非常にパワフルな機能です!スイッチャーに 台の を接続すれば、 スイッチ HyperDeck ャー出力の収録とグラフィック再生に対応し、 さらに持ち運びも可能なビデオテープシステムのような 感覚で 使 用できます。 また、 すでに収録されている部分をボタン一押しで再生するようスイッチャーを 設定することも可能です。 トランスポートコントロールは、 の 「...
  • Page 320: Hyperdeckコントロール

    ATEM HyperDeck アドレスを入力するだけです。 この作業は、 スイッチャー設定の 「 」 タ ATEM Software Control HyperDeck ブか、 ハードウェアパネルのシステムコントロールソフトボタンまたは メニューで実行できます。 ATEM 作業のこつ  からの出力を で収録するには、 スイッチャーの 出力 ATEM Mini HyperDeck HDMI を の 入力に接続します。 プログラム出力を 出力にルーティングするこ HyperDeck HDMI HDMI とを忘れないでください。 など、 が 入力しか搭載していない場合は、 HyperDeck Studio Mini...
  • Page 321: AtemSoftwareControlで

    は再生を開始する前に数フレームをバッファリングする必要があります。 このことから、 HyperDeck 切り替えをクリーンに行うために、 実際のカットは事前に設定したフレーム分だけ遅れて実行されます。 これは、 ビデオテープ機器のプリロール設定に似ています。遅れの長さは 「オフセット」 ボックスの数値 を変更して調整できます。 多くの場合、 フレームに設定することでクリーンな切り替えが得られます。 スチルフレームに合わせたい場合や のビデオ再生を手動で行いたい場合は、 「自動再生」 機 HyperDeck 能を無効にしてください。 で をコントロール ATEM Software Control HyperDeck スイッチャーに接続した をコントロールするには、 ソフトウェアコントロールパネルで 「メデ HyperDeck ィアプレーヤー」 タブをクリックし、 「 」 パレットを選択します。 HyperDeck 同パレットで、 上部の つのボタンのうち つを選択することで、 システムに接続されている を選...
  • Page 322: Hyperdeckをコントロール

    を無効にします。 収録 に挿入したフォーマット済みのディスクに収録するには、 「 」 パレットの収録ボ HyperDeck HyperDeck タンを押します。 パレットの 「残り時間」 インジケーターには、 のおおよその収録可能 HyperDeck 時間が表示されます。 外付けハードウェアパネルで をコントロール HyperDeck 外付けの ハードウェアパネルを使 用している場合、 接続している をハードウェアパネ ATEM HyperDeck ルからコントロールできます。 を 「 の接続」 セクションに記載されている通りに HyperDeck HyperDeck に接続したら、 パネル上のシステムコントロールボタンおよび メニューで各 ATEM Mini HyperDeck を設定/コントロールできます。 HyperDeckコントロール...
  • Page 323 と の設定 HyperDeck ATEM 1 M E Advanced Panel を 「 の接続」 セクションに記載されている通りにスイッチャーに接続したら、 HyperDeck HyperDeck ATEM のシステムコントロールおよび ソフトボタンを使い、 を設定/コ E Advanced Panel HyperDeck ントロールできます。 まずはシステムコントロールで 「設定」 ボタンを押します。 の スクリーン上部に つの設定オプションが表示されます。 つのオ ATEM 1 M E Advanced Panel プションは 「スイッチャー」 、 「パネル」 、 「 」...
  • Page 324 アドレスの割り当て に入力を割り当てたら、 アドレスを入力する必要があります。 これにより、 HyperDeck ATEM 1 M はイーサネット経由で をコントロールできるようになります。 Advanced Panel HyperDeck の アドレスを入力するには、 設定メニューで左右の矢印ボタンを使うかテンキ HyperDeck HyperDeck ーパッドで を押して、 ページ目へ行きます。 このページでは、 現在選択している の アドレスが表示されます。 各 アドレスの数字は下 HyperDeck にある回転ノブに対応しています。 これらの数字を変更するには、 対応するノブを回すか、 ノブを 度押 してテンキーパッドで数字を入力します。 この作業を繰り返し、 アドレスのすべての数字を入力します。 の アドレスを入力できたら、 ソフトボタンを押して変更を保存し、 アドレスを確定します。 HyperDeck 変更をキャンセルする場合は...
  • Page 325: Atem1M/EAdvancedPanelで

    で をコントロール ATEM 1 M E Advanced Panel HyperDeck では、 「メディアプレーヤー」 メニューで をコントロールでき ATEM 1 M E Advanced Panel HyperDeck ます。 このメニューへ行くには、 まず「メディアプレーヤー」 ボタンを押し、 次に 「 」 インジ HYPERDECK ケーターの上にあるソフトボタンを押して コントロールにアクセスします。 スイッチャーが HyperDeck つ以 上のメディアプレーヤーに対応している場 合、 次のメニューページへ行き、 コントロー HyperDeck ルにアクセスします。 これで...
  • Page 326: Atem1M/EAdvancedPanelの接続

    ATEM 1 M E Advanced Panel 続されると即座に を認識するので、 外付けパネルでソースの切り替えや のコント ATEM Mini ATEM Mini ロールが可能です。 メモ  および シリーズのスイッチャーに直接接続すると、 パネルは固定 ATEM Mini Pro Extreme アドレスを使用して動作しますが、 ネットワークに接続して異なる場所からスイッチャーをコ ントロールすることも可能です。 ネットワークを使用して スイッチャーをコントロール ATEM Mini する方法に関しては、 「ネットワークに接続」 セクションを参照してください。 を に接続するには、 標準の ネットワークケーブルを使っ ATEM 1 M...
  • Page 327 の使用 ATEM 1 M E Advanced Panel ATEM Advanced Panel コントロールパネルの使用 ミックス ・ エフェクト プログラムバス、 プレビューバス、 ソース名ディスプレイは、 プログラム出力およびプレビュー出力のソー スをスイッチングする際に使用します。 ミックス ・ エフェクト ATEM ソース名ディスプレイ ソース名ディスプレイは、 スイッチャーの外部入力および内部ソースのラベルを表示します。 外部入力の ラベルは、 ソフトウェアコントロールパネルの設定ウィンドウで編集できます。 内部ソースのラベルは固 定されており変更できません。 ソース選択列、 プログラム列、 プレビュー列の各ボタン列のラベルを表示します。 「 」 ボタンを押すと、 ソース名ディスプレイが変更され、 シフトソースと呼ばれる追 加ソースが表示 SHIFT されます。...
  • Page 328: Atem1M/EAdvancedPanelの使用

    プログラムバス ( ) PROGRAM 「 」 バスは、 バックグラウンド・ソースをプログラム出力にホットスイッチする際に使 用しま PROGRAM す。現在オンエアされているソースのボタンは赤く光ります。 ボタンが赤く点滅している場合は、 シフト ソースがオンエアされています。 「 」 ボタンを押すと、 シフトソースが表示されます。 SHIFT プレビューバス ( ) PREVIEW 「 」バ ス は 、 プ レビュー 出 力 のソース 選 択 に使 用しま す。ここで 選 択したソース が 次 PRE VIE W のトラン...
  • Page 329 AUTO 「 」 ボタンは、 選択したトランジションを、 の 「ホーム」 メニューにあるレート設定で設定され AUTO たレートで実行します。 各トランジションタイプのレートは、 メニューで設定します。 設定したレート は、 対応するトランジションタイプのボタンを選択した際に表示されます。 トランジションの実行中、 ボタンが赤く光り、 フェーダーバーインジケーターの はトランジシ AUTO ョン処 理の進行に合わせて光ります。 ソフトウェアコントロールパネルを使用している場合、 ソフトウェ ア上のフェーダーバーもトランジションの進行に合わせてアップデートされ、 視覚的なフィードバックが 得られます。 フェーダーバーとフェーダーバーインジケーター フェーダーバーは ボタンの代わりに使用して、 トランジションをマニュアルでコントロールします。 AUTO フェーダーバーの隣にあるフェーダーバー・インジケーターは、 トランジションの進行を視覚的にフィー ドバックします。 トランジションの実行中、 ボタンが赤く光り、 フェーダーバーインジケーターはトランジション処 AUTO 理の進行に合わせて光ります。 ソフトウェアコントロールパネルを使用している場合、 ソフトウェア上の フェーダーバーも連動します。...
  • Page 330 トランジションコントロールとアップストリームキーヤー ON AIR 各キーヤーの上にあるオンエアインジケーターボタン ( 「 」 ボタン) は、 どのアップストリームキーが現在 オンエアされているかを表示します。 キーを即座にカットしてオンエア/オフエアする際にも使用できます。 マクロ 「 」 ボタンは、 マクロ機能を有効にします。 ソース選択列のボタンを、 マクロスロットに対応する MACRO マクロボタンに変更します。 作業のこつ ソース選択列には 個のマクロボタンがあります。 以上のスロットにマクロを記 録している場合、 メニューでマクロ設定を開き、 コントロールノブを使ってマクログループ を変更することで、 これらのマクロにアクセスできます。 を使用したマクロの記録/実行に関する詳細は、 「 を使 Advanced Panel ATEM 1 M E Advanced Panel いマクロを記録」...
  • Page 331 選択ボタン 複数の 列に対応している スイッチャーでは、 ボタンでコントロールする列を選択できます。 ATEM 特定の 列を選択している時は、 該当の パネルに対応する設定が メニューに表示されます。 〜 の ボタンを押して、 コントロールする パネルを選択 フェード ・ トゥ ・ ブラック 「 」 ボタンは、 レートの メニューで設定されたレートで、 プログラム出力を黒画面へとフェー ドします。 プログラム出力が黒画面へとフェードすると、 もう一度ボタンを押して黒画面から再び同じ レートでフェードアップするまで、 ボタンは赤く点滅し続けます。 フェード・トゥ・ ブラックはプレビ ューできません。 ダウンストリームキーヤーとフェード ・ トゥ・ ブラック の メニューで...
  • Page 332 例えば、 ワイプトランジションのボーダーソフトネスの変更方法は以下の通りです。 「 」 ボタンを押します。 WIPE の隣にある右矢印ボタンを押して設定の ページ目へ行きます。 「ソフトネス」 設定の下にあるコントロールノブを回してワイプトランジションのボーダーのソフ トネスを変更します。 ワイプトランジションの方向を変える方法は以下の通りです。 矢印ボタンあるいは 「 」 ボタンを使い、 ワイプトランジション設定の最初のページに戻ります。 WIPE の上にある 「逆方向」 ソフトボタンを押して方向を変えます。 設定を変更したら 「 」 ボタンを押してホームページに戻ります。 HOME 作業のこつ ボーダーソフトネスを変更する際、 リアルタイムでモニタリングできます。 「 PREV 」 ボタンを押し、 フェーダーバーを動かすと、 マルチビューのプレビュー出力で設定を視 TRANS 覚的にモニタリングできます。 設定の確認が終わったら、 トランジションのプレビューを無効に するために、 必ず「 」...
  • Page 333 ジョイスティックコントロール ボタンマッピング ソフトウェアおよびハードウェアコントロールパネルは、 ボタンマッピング機能をサポートしてい ATEM るので、 カメラ入力などの最も重要なソースを、 プログラム列およびプレビュー列の最もアクセスしやす いボタンに割り当て、 使 用頻 度の低いソースはそれ以外のボタンに割り当てることができます。ボタン マッピングは各コントロールパネルで別々に設定できるので、 ソフトウェアコントロールパネルで設定し たボタンマッピングは、 ハードウェアコントロールパネルで設定したボタンマッピングに影響しません。 のボタンマッピングおよびボタンの明るさ ATEM Advanced Panel ボタンマッピング設定にアクセスするには、 「 」 ボタンを押して一般的なスイッチャー設定の SETTINGS メニューを開き、 「ボタンマッピング」 ソフトボタンを押します。 各 設定の下にあるコントロールノブを使用して、 マッピングしたいボタンとそのボタンに設定したい 入力を選択します。 また、 特定のソースをハイライトしたい場合、 ボタンの色やパネルに表示されるラベ ルの色も変更できます。 例えば、 再生ソースを異なる色でハイライトすれば、 パネル上で瞬時に認識でき ます。 プレビュー列/プログラム列のどちらも変更した色になりますが、 該当のソースがプレビュー出力/ プログラム出力に切り替えられると、...
  • Page 334: Atem1M/EAdvancedPanelで トランジションを実行

    カットトランジション カットは、 スイッチャーで実行できる最も基 本的なトランジションです。 カットトランジションでは、 プロ グラム出力は、 つのソースから別のソースへ瞬時に切り替わります。 カットトランジションのプログラム出力 カットトランジションは、 プログラムバスから直接実行できます。 あるいは、 トランジションコントロー ル・ ブロックの 「 」 ボタンでも実行できます。 プログラムバス ( ) PROGRAM プログラムバスからカットトランジションを実行する場合、 バックグラウンドのみが切り替わります。 ア ップストリームキーヤーおよびダウンストリームキーヤーは現在の状態のまま残ります。 プログラムバスからカットトランジションを実行 プログラムバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 プログラム出力は瞬時に新 しいソースに切り替わります。 プログラム列でソースボタンを押すと、 プログラムバスからカットトランジションできます。 ボタン 「 」 ボタンでカットトランジションを実行する場合、 ネクスト・トランジションで選択されているアッ プストリームキーヤーおよび、 トランジションコントロールに連結されているダウンストリームキーヤーの 状況も変化します。...
  • Page 335 ボタンでカットトランジションを実行 プ レ ビ ュ ー バ ス で 、プ ロ グ ラ ム 出 力 に 使 用 し た い ビ デ オ ソ ー ス を 選 択 し ま す 。 プログラム出力はまだ変更されずそのままの状態です。 トランジションコントロール・ ブロックで 「 」 ボタンを押します。 プログラムバスとプレビュー バスで選択されているソースが切り替わり、...
  • Page 336 トランジションが完了すると、 プログラムバスとプレビューバスで選択されているソースが切り替 わり、 プレビューバスで選択されていたソースがプログラム出力となります。 各トランジションタイプは、 独自のトランジションレートを設定できるので、 トランジションタイプを選択 して 「 」 ボタンを押すだけで、 より速いトランジションも実行できます。 前回使用したトランジショ AUTO ンレートは、 変更しない限りそのまま保存されます。 プロダクションスイッチャーでは、 様々なタイプのトランジションを使って つの画面から別の画面へと切 り替えられます。 一般的には、 単純なカットトランジションでバックグラウンドソースを切り替えます。 ミ ックス、 ディップ、 ワイプ、 トランジションは、 つのソースを徐々に消して (フェーズ ・ アウト) 、 別のソ ースを徐々に導入 (フェーズ ・イン) することで、 つのバックグラウンドソースを切り替えます。 スティンガーおよびグラフィックワイプは、 特殊なタイプのトランジションで、 後のセクションに詳細が記 載されています。...
  • Page 337 「 」 ボタンを押して、 メニューでトランジションレートを設定 ミックストランジション・パラメーター レート ミックストランジションレートを<秒:フレーム>で表示。 ディップトランジション ディップトランジションは、 つのソースから別のソースへの段階的なトランジションという意味ではミッ クストランジションと似ていますが、 ディップトランジションは、 ディップソースと呼ばれる つ目のソー スを介して切り替わります。 例えば、 白い光やスポンサーのロゴを一時的に挿入するトランジションなどです。 トランジションの 長さや ソースはカスタマイズ可能です。 ディップトランジションのプログラム出力 でディップトランジションを実行 ATEM 1 M E Advanced Panel プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 「 」 ボタンを押してディップトランジションを選択します。 メニューにトランジション設定 が自動的に表示されます。 トランジション設定で、 対応する コントロールノブを使ってディップレートを設定します。 テン キーパッドを使ってレートを入力することもできます。 ディップソースを選択します。 トランジションコントロール・...
  • Page 338 トランジションコントロール・ ブロックの 「 」 ボタンを押し、 メニューでディップソースおよびトランジションレートを設定 ディップトランジション・パラメーター レート ディップトランジションレートを<秒:フレーム>で表示 ディップソース ディップソースは、 スイッチャーのビデオ信号をディップトランジションの仲介映像として使 用します。 通常、 カラージェネレーターやメディアプレーヤーを使用します。 ワイプトランジション ワイプトランジションは、 特定のシェイプを形成するパターンを使ってソースを置き換えることにより、 つのソースから別のソースへトランジションします。 例えば、 円形やひし形が徐々に大きくなるなど、 様 々なパターンがあります。 ワイプトランジションのプログラム出力 でワイプトランジションを実行 ATEM 1 M E Advanced Panel プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 「 」 ボタンを押してワイプトランジションを選択します。 メニューにトランジション設定 WIPE が自動的に表示されます。 コントロールパネルで、 使用したいワイプパターンのボタンを押します。 トランジション設定で対応する...
  • Page 339 ソース選択列でソースボタンを押し、 ワイプボーダーのソースを選択。 「 」 ボタンを長押しすると、 SHIFT カラージェネレーター、 メディアプレーヤーなどのシフトソースが選択できます。 ソース選択列でソースボタンを押し、 カメラ、 メディアプレーヤーなど、 ワイプボーダーのソースを選択。 「 」 ボタンを長押しすると、 カラーバー、 カラージェネレーターなどのシフトソースが選択できます。 SHIFT 作業のこつ ワイプトランジションのボーダーソースは、 スイッチャーのあらゆるソースを使 用 できます。 例えば、 メディアプレーヤーをソースとする幅広のボーダーを使ってスポンサーや ブランドを紹介できます。 ワイプトランジション・パラメーター レート ワイプトランジションの長さを秒数とフレーム数で表示します。 シンメトリー シンメトリー・パラメーターは、 パターンのアスペクトレシオをコントロールする際に使用 します。 例えば、 シンメトリー・パラメーターを調整することで円形を楕円形にできます。 シンメト リーは、 ジョイスティックの 軸を使って調整できます。 位置 ワイプパターンの位置設定が必要な場合、 外付けパネルのジョイスティック、 あるいはソ フトウェアコントロールパネルのトランジションパレットにある...
  • Page 340 標準 円形、 ひし形、 四角形などのパターンは、 標準に設定されていれば、 スクリーンの中心か ら外側に向かってトランジションします。 反転 円形、 ひし形、 四角形などのパターンは、 反転に設定されていれば、 スクリーンの端から 中心に向けてトランジションします。 フリップフロップ フリップモードがオンの場合、 トランジションを実行するたびに、 標準と反転を繰り返し ます。 ボーダー ボーダーの幅を調整します。 ソフトネス ソフトネス ・パラメーターは、 ワイプパターンのエッジをシャープ/ぼかし調整できます。 トランジション スイッチャーは、 トランジション用のパワフルなデジタルビデオ・エフェクト・ プロセッサーを ATEM 搭載しています。 トランジションは、 映像を様々な方法で置き換えることにより、 つのソースから別 のソースへトランジションします。 例えば、 現在の画面をスクリーンの端へスクイーズさせて、 その下から 新しいソースを表示させるなどです。 で トランジションを実行...
  • Page 341 位置 ワイプパターンの位置設定が必要な場合、 外付けパネルのジョイスティック、 あるいはソフ トウェアコントロールパネルのトランジションパレットにある 「位置 」 および 「位置 」 ボ ックスを使って各パターンの中心を動かせます。 ジョイスティックで操作すると、 ソフトウェ アコントロールパネルの 「位置 」 および 「位置 」 の数値も同時に変更されます。 標準 円形、 ひし形、 四角形などのパターンは、 標準に設定されていれば、 スクリーンの中心から 外側に向かってトランジションします。 キーパラメーター キーを有効化 キーをオン/オフします。 ボタンが光っている場合、 キーがオンになっ ています。 プリマルチプライキー プリマルチプライキーに キーを選択します。 クリップ クリップレベルを調整して、 キーホールを抜く際のしきい値を設定します。 クリッ プレベルを下げると、...
  • Page 342 グラフィックトランジションを実行 でグラフィックトランジションを実行 ATEM 1 M E Advanced Panel トランジションコントロール・ ブロックで、 トランジションボタンを押します。 に 設定 メニューが表示されます。 アップストリームキーヤーで が既に使用されている場合、 キーがオフエアになり、 ネクスト・ トランジションで 選択されていない状態になるまで、 トランジションは選択できません。 詳細はこのセクションで後述される 「 リソースの共有」 を参照してください。 メニューで 「エフェクト」 ソフトボタンを押してエフェクト設定を開き、 「エフェクト」 ソフトコ ントロールノブでグラフィックワイプのアイコンを選択することでエフェクトをグラフィックワイ プに設定します。 デフォルトでは、 ワイプ方向は左から右です。 「逆方向」 を選択すればワイプ方向を変更できま す。 また、 「フリップフロップ」 をオンにすると、 トランジションを実行するたびに同じ方向に動く のではなく、...
  • Page 343 グラフィックワイプ ・イメージ グラフィックワイプでは、 水平方向に移動するボーダーとして使 用するための静止グラフィックが必要 になります。 このグラフィックは、 縦方向のバナーのようなグラフィックで、 画面幅の %以内の大きさ でなければなりません。 グラフィックワイプのスクリーン幅要件 スイッチャーで を扱っている場合、 グラフィック幅は ピクセル以下にしてください。 1080p 1080p スイッチャーで を扱っている場合、 グラフィック幅は ピクセル以下にしてください。 720p 720p マニュアルトランジション マニュアルトランジションは、 トランジションコントロール・ ブロックのフェーダーバーを使って、 プログ ラム/プレビュー間をマニュアルでトランジションします。 ミックス、 ディップ、 ワイプ、 トランジショ ンは、 マニュアルトランジションが可能です。 マニュアルトランジションを実行 プレビューバスで、 プログラム出力に使用したいビデオソースを選択します。 トランジションコントロール・ ブロックで、 トランジションタイプボタンを使用してトランジション のタイプを選択します。...
  • Page 344: Atem1M/EAdvancedPanelを

    を使用してマクロを記録 ATEM 1 M E Advanced Panel では、 を使用せずにマクロを記録/実行でき ATEM 1 M E Advanced Panel ATEM Software Control ます。 の 「スイッチャー」 ページで行うすべての操作は、 ハードウェアパネルで ATEM Software Control も実行できます。 メディアプールのグラフィックの管理、 カメラ設定の調整などが必要な場合は、 ATEM を使用してそれらの設定項目にアクセスしてください。 Software Control でマクロの記録/実行に使用するボタンは、 システムコントロールのボタ ATEM 1 M E Advanced Panel ンに配置されています。...
  • Page 345 トランジションコントロールで 「 」 ボタンを押して、 マクロがワイプトランジションのセクショ WIPE ンに記録されるようにします。 「ワイプ」 の メニューで、 レートを 秒に設定します。 トランジションコントロールの 「 」 ボタンを押してカラーバーからカラー へのワイプトラン AUTO ジションを実行します。 「 」 ボタンを押してマクロスクリーンに戻ります。 MACRO 次のトランジションを適用する前に 秒間待つようマクロを設定するため、 メニューの 「ポー ズを追加」 ソフトボタンを押し、 「秒」 ノブを回して 秒に設定します。 「確定」 ソフトボタンを押 してポーズを記録します。 プレビューバスで 「 」 を 選択し、 トランジションコントロールの 「 」...
  • Page 346 の使用 ATEM Camera Control Panel 従来のカメラコントロールユニット ( ) は、 台のカメラごとに、 独立したユニットをデスクにマウント する設計になっていました。 は、 つの を内蔵した可搬性に優れたソ ATEM Camera Control Panel リューションです。 デスク上や安定した場所に置いて使用でき、 台までの Blackmagic Pocket Cinema を同時にコントロールできます。 Camera パネルの電源を入れる カメラコントロールパネルの電源を入れるには、 標準 電源ケーブルで電源をリアパネルの 電源入力に 接続します。 外部電源を接続したい場合、 あるいは外部電源供給 (連続電力供給可能な や外付け バッテリーなど) からのリダンダント電源を接続したい場合は、 入力を使用することもできます。 12V DC リアパネルの電源入力から給電。...
  • Page 347: AtemCameraControlPanelの使用

    、 スイッチャー、 共有ネットワーク上のコンピューターのみを使用する場合は、 カメ Camera Control Panel ラコントロールパネルをスイッチャーに接続し、 スペアイーサネットポートをコンピューターに接続します。 を に接続したら、 パネル上のライトが点灯し、 各 に割り当てられたカ Camera Control Panel ATEM メラがそれぞれの に表示されます。 電源を入れ、 スイッチャーに接続したら、 カメラコントロールの 準備は完了です! ATEMCameraControlPanelの使用...
  • Page 348: ネットワーク設定の変更

    Camera Control Panel に異なる アドレスをマニュアルで割り当てる場合は、 を有効化するとパネルが最善の アドレス DHCP を決定し、 を無効化すると アドレスをマニュアルで入力できます。 DHCP メモ および シリーズは、 を使用するよう設計されているため、 ATEM Mini Pro Extreme DHCP 固定 アドレスがありません。 これらのスイッチャーを に直接接 ATEM Camera Control Panel 続している場合、 マニュアルで固定 アドレスを設定することを推奨します。 ネットワーク経由で と接続している場合は、 スイッチャーを に設 Camera Control Panel DHCP 定します。...
  • Page 349 の アドレスを設定する: Camera Control Panel パネルの アドレスを自動設定したい場合は、 「オン」 のソフトボタンを押して 設定を選択 DHCP します。 作業のこつ ネットワークの アドレスが分かっている場合、 次の設定ページでパネル の アドレス設定をチェックして、 ネットワークと互換性のあるアドレスが選択されて いることを確認してください。 パネルの アドレスをマニュアルで設定したい場合は、 設定が 「オフ」 になっていることを確 DHCP 認し、 その後矢印ソフトボタンを押して 「パネルの アドレス」 設定へ行きます。 対応するノブを回して アドレスのフィールドを変更します。 矢印ボタンでさらに 「パネルのサブネットマスク」 、 「パネルのゲートウェイ」 設定へ進み、 必要な 変更を行います。 すべてのサブネットマスクよびゲートウェイの数字フィールドを設定したら、 「変更を保存」 ソフト ボタンを押して確定します。...
  • Page 350 のレイアウト Camera Control Panel の各 は、 全く同じです。 メニュー設定は、 主に左の の とソフトボタ Camera Control Panel ンを使ってコントロールします。 各 には同一のコントロールが搭載されています。 メニュー設定 「ホーム」 ソフトボタンを押すとメインのホームスクリーンに戻ります。 ネットワーク設 定、 カメラコン トロール用の 、 マスターブラックのオン/オフ、 様々なパネルコントロールのライトの明るさ調整 用 の設 定など、 のすべての設 定には、 ホームスクリーンからアクセスできます。 Camera Control Panel また、 および接続している スイッチャーにインストールされているソフトウ Camera Control Panel ATEM ェアのバージョンも確認できます。...
  • Page 351 ライブプロダクションの最中に、 「バンク」 ソフトボタンでバンク とバンク を切り替えること で、 それぞれのバンクの に割り当てたカメラコントロールに即座にアクセスできます。 プ ロダクションの最中に各 で複 数のカメラを切り替える方法よりも、 スピーディかつ系統的 にカメラをコントロールできます。 TTINGS BANK A RECALL ALL SETTINGS BANK A RECALL ALL CAMERA CONTROL CAMERA CONTROL Camera 1 Camera 1 MERA CAMERA 「バンク」 ソフトボタンでバンク とバンク を切り替えるか、 あるい は長押ししてカメラバンクを無効/ 有効にします。...
  • Page 352 設定 ホームスクリーンで 「設定」 ボタンを押すと、 のすべての設定にアクセスできます。 Camera Control Panel 矢印ソフトボタンを押して、 設定ページを進みます。 ページ目には、 、 アドレス設定などのネット DHCP ワーク設定があります。 これらの設定に関しては、 スイッチャーに を接続す ATEM Camera Control Panel る際の 「ネットワーク設定の変更」 セクションに詳細が記載されています。 の他 Camera Control Panel の設定に関しては、 このセクションを参照してください。 選択 出力を搭載している スイッチャーを使用している場合、 この設定は非常に重要です。 ATEM マスターブラック マスターブラック設定をオン/オフに設定すると、 マスターブラックコントロール (別名:ペデスタ ルコントロール)...
  • Page 353 ライト) の 値を調整し、 ブラックコントロールは、 リフト (シャドウ) の 値を調整しま す。 ボタンを押しながらリフト ノブを回すと、 ガンマ (ミッドトーン) の BLACK FLARE 値を調整できます。 カラーバランスコントロールで、 マスターゲイン/白レベル、 ガンマ、 ペデスタル/黒レベルの赤、 緑、 青チャンネルを微調整。 また、 将来的なアップデートで、 独自の割り当てが可能になるカスタムコントロールもあります。 現在このカスタムコントロールノブは、 ゲインコントロールに設定されており、 イメージの全体 的な輝度を調整できます。 カラーバランスコントロールに関する詳細は、 次の 「カメラコントロ ール」 セクションに記載されています。 レンズコントロール パネルの下部は、 プロダクションの最中に使用するコントロール機能です。 まずジョイスティックコントロールが目に入ると思います。 ジョイスティックは、 アイリスの開閉 (白レベルあるいはゲインコントロール)...
  • Page 354: カメラコントロール

    このセクションに搭載されているその他のボタンやノブは、 ジョイスティックの感度調整、 調整幅のレ ベル設定、 のロック/ロック解除などに使用します。 すべての機能に関する詳細は、 次のセクション に記載されています。 カメラコントロール このセクションでは、 各 のすべての機能とカメラコントロールの概要を説明します。 最初に、 コントロールするカメラを に割り当てます。 カメラを に割り当てる 各 の ホームスクリーンの下部にカメラ番号が表示され、 その下にソフトコントロールノブがあ ります。 このノブを回すとカメラ番号を変更できます。 カメラ番号を変更すると、 に表示されるカメ ラ名も変わります。 オンエア中のカメラ名は赤で表示されます。 SETTINGS BANK A RECALL ALL CAMERA CONTROL Camera 1 CAMERA ホームスクリーン上のカメラ 名/カメラ番号は、 該当の で...
  • Page 355 シーンファイル 各 の上部にある数字ボタンを使用すれば、 つまでのシーンファイルプリセットを即座に保存/呼び出 しできます。 例えば、 あるカメラの設定を放送用にセットアップした場合、 パラメーターをすべて保存し、 後から各カメラに同じ設定を呼び出すことができるので、 非常にスピーディなセットアップが可能です! シーンファイルを保存する: の 「 」 ボタンを押します。 ボタンが赤く光り、 ファイルを保存する準備が整ったこと STORE を示します。 番号の付いたシーンファイルボタンを押します。 シーンファイルインジケーターとボタンが光り、 シーンファイルが保存/呼び出しされたことを示します。 シーンファイルを呼び出す: 呼び出したいシーンファイルの番号の付いたボタンを押します。 シーンファイルの呼び出しに必要な作業はこれだけです! シーンファイルボタンは、 の すべての設定の保存/呼び出しに使用。 全カメラに呼び出し この機能を有効にすると、 つの でシーンファイルボタンを押すだけで、 シーンファイルをすべてのカ メラに同時に呼び出せます。 例えば、 各カメラをライブプロダクション用に最適化した特定の設定にセットアップした場合などです。 これには数多くの設定が含まれているため、 同じ現場に戻った際に呼び出せると便利です。 以下は、 複雑な設定を複数のカメラに同時に呼び出す方法の一 例です。 シーンファイルを複数のカメラに呼び出す:...
  • Page 356 メモ これは非常にパワフルで 便利な機能ですが、 すべてのカメラ (プログラム出力に出力さ れているカメラを含む) に影響が及ぶため、 慎重に使 用してください。 放 送前の段階で「全カ メラに呼び出し」 を有効にして使用し、 再度使用するまでは無効にしておくことを推奨します。 この設定は、 将来的なアップデートで 使用可能になる予定です。 この設定は、 将来的なアップデートで 使用可能になる予定です。 マスターゲイン のマスターゲインボタンを使って カメラの /ゲインを設 Camera Control Panel Blackmagic Design 定できます。 マスターゲインを上げるには、 マスターゲインインジケーターの横にある上矢印ボタンを押 します。 下げる場合は下矢印ボタンを押します。 マスターゲインを調整すると、 暗い撮影条件でも映像を明るくできます。 しかし、 マスターゲインを上げ ることでイメージに電子ノイズが発生するため、 調整は慎重に行ってください。 作業のこつ ゲイン値が負の数に設定されている場合は、 下矢印ボタンが光ります。 正の数に設 定されている場合は上矢印ボタンが光ります。...
  • Page 357 絶対コントロール 絶対コントロールモードでは、 設定は常に対応するコントローラーと同期します。 メモ パネルが絶対コントロールモードになっている場合、 やその他の ATEM Software Control を使用して設定を変更すると、 次にオリジナルのコントローラーで調整を行う際に瞬時に 設定が変更され、 元のパネルの設定に戻ります。 例えば、 のジョイスティックでアイリスが に設定されており、 Camera Control Panel ATEM を使って に変更した場合、 次にジョイスティックを使ってゲインを調整す Software Control ると、 ゲインレベルは瞬時に に戻り、 そこから調整が始まります。 これは、 Camera Control 上のジョイスティックが の位置にあるためです。 Panel 以上の理由により、 ライブ放送中のミスを無くすためにも、 使用するコントロールモードをオン エア前に決めておくことは非常に重要です。 ホワイトバランス 「 」...
  • Page 358 白/黒バランスコントロール 列のカラーバランスノブは、 白/黒レベルのカラーバランス (ゲイン、 ペデスタルとも呼ばれる) の調整に 使用します。 赤、 緑、 青のノブを時計回りまたは反時計回りに回して調整します。 作業のこつ カラーバランス調整で色を正確に設定するには、 スコープを使 用することを推奨 します。 例えば、 の波形、 パレード、 ベクトルスコープなどです。 Blackmagic SmartScope 4K 「 」 ボタン BLACK FLARE 「 」 ボタンを押しながら黒バランス を調整すると、 ガンマ/ミッドトーンの色を調整 BLACK FLARE できます。 この機能は、 将来的なアップデートで 使用可能になる予定です。 カメラ番号 各 には、 現在コントロールしているカメラのカメラ番号が大きく表示されます。通常このディスプレ イは緑に光り、...
  • Page 359 ジョイスティックハンドルの下のリングホイールは、 ペデスタルレベルをコントロールできます。 リングホ イールには、 正確にコントロールできるよう細かい溝が付いており、 ノブ上部のポジションインジケーター でホイールの物理的な位置を確認できます。 ホイールを時計回りに回すとマスター黒レベルが上がり、 反時計回りに回すと下がります。 アイリス/マスターブラックインジケーター アイリスインジケーター、 ジョイスティックを使ったマスターブラックコントロールのインジケーターは、 カメラレンズの露出レベル ( 値) として示されるゲイン値、 マスターブラック設定のレベルをそれぞれ表 示します。 感度 ( ) SENS 感度設定は、 ゲインレベルの最高値と最 低値の範囲を設定します。 これにより、 ジョイスティックでより 繊細なコントロールが可能になります。 例えば、 感度が最大限に設定されている場合、 ジョイスティック の可動域の全域にわたって動かしても、 調整されるゲインの幅はわずかです。 感度を調整することで、 ゲインレベルの範囲を設定できます。 調整幅コントロールノブ ( ) COARSE 調整幅設定は、 ゲインコントロールの限 度を決定します。 例えば、 ゲインが特定の露出を超えないよう にしたい場合などです。...
  • Page 360 アイリス/マスターブラック ・ アクティブ ( ) IRIS ACTIVE 設定したゲインレベルが誤って変更されないよう、 ロックしたい場合は、 「 」 ボタンを IRIS MB ACTIVE 押します。 これにより、 ゲインとマスターブラックがロックされるので、 誤ってジョイスティックを動かし てしまっても設定は変わりません。 ロックされていると、 「 」 ボタンが赤く光ります。 ロ IRIS MB ACTIVE ックを解除する場合は同じボタンをもう一度押します。 作業のこつ 設定メニューで 「マスターブラック」 を無効にすることで、 黒レベル (ペデスタル) だけをロックすることもできます。 マスターブラックを無効にすると、 黒レベルがロックされま すが、 アイリス/ゲインは調整可能です。黒レベル (ペデスタル) を変更したい場 合は、 マスタ ーブラック設定を有効にしてください。...
  • Page 361: 他のオーディオソースに接続

    オーディオの使用 他のオーディオソースに接続 スイッチャーは、 ジャック入力を搭載しており、 外部マイクや、 ミュージックプレーヤーなど ATEM のオーディオソースを接続できます。 ジャック入力は、 マイクやミュージックプレーヤーなどの外部アナログオーディオを接続可能。 エンベデッド オーディオソースの使用 HDMI にはオーディオミキサーが内蔵されているので、 外部のオーディオミキサーを使 用しなくて ATEM Mini も、 カメラ、 メディアサーバー、 あるいはその他の入力からのエンベデッド オーディオを扱うこと HDMI ができます。 内蔵オーディオミキサーはビデオ信号のエンベデッドオーディオを使用するため、 カメラをスイッ HDMI チャーに接続すれば、 他の接続は必要ありません。 各ビデオソースに対して個別のオーディオ接続をす る必要がなく、 使いたい場 合を除き外部オーディオミキサーも必要ないので、 スペースを節約し、 非常 にすばやく、 低予算でセットアップを行えます。 オーディオは、 のコントロールボタン、 または...
  • Page 362: オーディオの使用

    サードパーティ製のオーディオミキサー・ コントロールパネルを使用 オーディオミキサー・ コントロールパネルを使用 ハードウェアのオーディオミキサー・ コントロールパネルを に接続すれば、 両手を使って複数 ATEM Mini のオーディオレベルを同時に調節できます。 オーディオミキサー・ コントロールパネルを や に デバイスとして接続すると、 「 」 MIDI Mackie Control コマンドを使用して と通信できます。 ATEM Mini サードパーティ製の コントロールパネルの多くは と互換性がありますが、 確実でない場 MIDI ATEM Mini 合はお使いのコントロールパネルの製造業者に確認してください。 を起動しているコンピューターにハードウェア ・オーディオミキサーを接続すれば、 複数のオー ATEM Software Control ディオレベルを同時に調整できます。...
  • Page 363 を起動すると、 最初に検出された デバイスの 番目のポートから、 お ATEM Software Control MIDI 使いのコントロールパネルが自動で検出されます。 の 「 」 タブをク ATEM Software Control Audio リックすると、 オーディオミキサーが表示されます。 ハードウェア ・ コントロールパネルのゲ ATEM インフェーダーを上下にスライドさせると、 コンピューター画面上のソフトウェアでもオーディオミ ックスフェーダーが同様に上下することを確認してください。 これが確認できれば、 お使いのコン トロールパネルと スイッチャーを使用する設定が整っています。 ATEM 作業のこつ  デバイスが正しく動作しない場合は、 の一 MIDI ATEM Software Control 般設定で、 コントロールが選択されているか...
  • Page 364: ヘルプ

    ヘルプ ヘルプライン すぐに情報が必要な方は、 オンラインサポートページで、 の最新サポー Blackmagic Design ATEM Mini ト情報を確認できます。 オンラインサポートページ Blackmagic Design 最 新のマニュアル、 ソフトウェア、 サポートノートは 、 の www.blackmagicdesign.com/jp/support サポートセンターで確認できます。 Blackmagic フォーラム Blackmagic Design 弊社ウェブサイトの フォーラムは、 様々な情報やクリエイティブなアイデアを共有でき Blackmagic Design る有益なリソースです。 経験豊富なユーザーや スタッフによって、 すでに多くの問題の Blackmagic Design 解決策が公開されていますので、 このフォーラムを参考にすることで、 現在の問題をすばやく解決できるこ とがあります。 ぜひご利用ください。...
  • Page 365: 規制に関する警告

    規制に関する警告 欧州連合内での電気機器および電子機器の廃棄処分 製品に記載されている記号は、 当該の機器を他の廃棄物と共に処分してはならないことを示 しています。 機器を廃棄するには、 必ずリサイクルのために指定の回収場所に引き渡してくだ さい。 機器の廃棄において個別回収とリサイクルが行われることで、 天然資源の保護につな がり、 健 康と環境を守る方法でリサイクルが確実に行われるようになります。廃棄する機器 のリサイクルのための回収場所に関しては、 お住まいの地方自治 体のリサイクル部門、 また は製品を購入した販売業者にご連絡ください。 この機器は、 規定の第 部に準拠し、 クラス デジタル機器の制限に適合していることが 確認されています。 これらの制限は、 商用環境で機器を使用している場合に有害な干渉に対 する妥当な保護を提供するためのものです。 この機器は無線周波エネルギーを生成、 使用、 放 出する可能性があります。 また、 指示に従ってインストールおよび使用しない場合、 無線 通信 に有害な干渉を引き起こす恐れがあります。 住宅地域で当製品を使用すると有害な干渉を引 き起こす可能性があり、 その場合はユーザーが自己責任で干渉に対処する必要があります。 動作は次の つを条件とします:...
  • Page 366: 安全情報

    安全情報 この機器は、 周囲温 度が最高 度までの熱帯地区での使用に対応しています。 海抜 以上では使用しないでください。 2000m ユーザーが保守できる部品はありません。 サービスに関しては、 お近くの Blackmagic Design のサービスセンターにお問い合わせください。 カリフォルニア州ステートメント この製品のユーザーは、 プラスチック部品内の微量の多臭素化ビフェニルなどの化学物質に さらされる可能性があります。 カリフォルニア州は、 多臭素化ビフェニルは発がん性があり、 先天異常や生殖機能へ危害を及ぼす物質であると認識しています。 詳細は、 以下のウェブサイトをご確認ください。 www.P65Warnings.ca.gov シンガポール 製品に同梱される電源アダプターは、 多くの国のコンセントで 使用でき Blackmagic Design る交換可能なプラグを搭載しています。 モデルナンバー あるいは と記載の APD2 APD2 あるプラグはシンガポールでの使用が承認されています。 安全情報...
  • Page 367 保証 ヶ月限定保証 は、 お買い上げの日から ヶ月間、 本製品の部品および仕上がりについて瑕疵がな Blackmagic Design いことを保証します。 この保証期間内に製品に瑕疵が見つかった場合、 は弊社の裁量 Blackmagic Design において部品代および人件費無料で該当製品の修理、 あるいは製品の交換のいずれかで対応いたします。 この保証に基づいたサービスを受ける際、 お客様は必ず保証期限終了前に に瑕疵を Blackmagic Design 通知し、 保証サービスの手続きを行ってください。 お客様の責任において不良品を梱包し、 Blackmagic が指定するサポートセンターへ配送料前払で送付いただきますようお願い致します。理由の如何 Design を問わず、 への製品返 送のための配送料、 保険、 関税、 税金、 その他すべて Blackmagic Design の費用はお客 様の自己負担となります。 不適切な使用、 または不十分なメンテナンスや取扱いによる不具合、 故障、 損傷に対しては、 この保証は適 用されません。...
  • Page 368 Manuel d'installation et d’utilisation ATEM Mini Février 2021 Français...
  • Page 369 HD 1080p et 720p et qui la connecte directement à votre ordinateur via USB. L’ordinateur reconnaît votre ATEM Mini en tant que webcam, son contenu peut donc être diffusé en ligne à l’aide de votre application de streaming préférée, telle que YouTube ou OBS Studio.
  • Page 370 Exemple de workflow pour les Utiliser une image fixe commandes Fairlight Fonctionnalités supplémentaires Utiliser la page Média de l’ATEM Mini Pro et de l’ATEM Mini Extreme Utiliser la fenêtre de navigation Boutons Stream Bibliothèque de médias de l'ATEM Enregistrer avec les boutons Record Types de fichiers image Régler la sortie HDMI avec les...
  • Page 371 Sauvegarder et restaurer les Connexion Internet paramètres du mélangeur État de la connexion Préférences Se connecter à un ATEM Mini Paramètres de l’utilitaire de Pro ou un ATEM Mini Extreme l’ATEM Mini ATEM Mini Pro à distance Mettre à jour l’ATEM Mini Référence vidéo broadcast...
  • Page 372: Mise En Route

    La première étape consiste à brancher l’alimentation à l’aide de l’adaptateur fourni. Si votre alimentation est dotée d’une bague de blocage, sécurisez la connexion à l’ATEM Mini en serrant le connecteur à l’appareil. Cette action verrouille le câble d’alimentation à l’ATEM Mini afin d’éviter qu’il soit retiré...
  • Page 373: Connecter Des Sources Vidéo

    Une fois les sources vidéo connectées, vous pouvez brancher une télévision HDMI à la sortie HDMI de l’ATEM Mini et vérifier que toutes les entrées fonctionnent. C’est aussi une bonne opportunité de vérifier les sources et la commutation des plans.
  • Page 374: Connecter Un Micro

    Pour vérifier les sources, il suffit d’appuyer sur les boutons de sortie vidéo numérotés du panneau de contrôle de l’ATEM Mini et de regarder la télévision HDMI. Si vos sources fonctionnent correctement, vous les verrez commuter. Sur les modèles ATEM Mini Extreme, les boutons de sortie vidéo sélectionnent la source de la deuxième sortie HDMI.
  • Page 375: Transitions Cut

    Transitions Cut Maintenant que votre caméra et que votre micro sont connectés, l’ATEM Mini est prêt à commuter votre production. C’est-à-dire que vous pourrez passer d’une source vidéo à l’autre durant la diffusion. N’importe quel signal vidéo HDMI connecté aux entrées HDMI peut représenter une source.
  • Page 376: Connexion À Skype Ou À Zoom

    Ainsi, lorsque vous lancerez votre logiciel de streaming, vous verrez directement l’image de votre ATEM Mini. Si votre logiciel ne sélectionne pas l’ATEM Mini, il suffit de régler le logiciel afin qu’il utilise l’ATEM Mini comme webcam et comme micro.
  • Page 377 Dans l’onglet Audio, sélectionnez Blackmagic Design en tant que micro. Maintenant que votre ATEM Mini est réglé en tant que webcam, vous êtes prêt à diffuser votre vidéo en direct dans le monde entier ! CONSEIL Les modèles ATEM Mini Pro et Extreme peuvent également streamer directement via Ethernet sur n’importe quelle plateforme, telle que YouTube et Twitch.
  • Page 378: Commuter Votre Production

    (DVE), tels que Squeeze et Push, afin de déplacer les images d’une certaine façon lors de la transition. Dans la démonstration ci-dessous, l’ATEM Mini commutera de l’entrée 1 à l’entrée 2 à l’aide d’une transition Mix. Effectuer une transition automatique Mix : Appuyez sur le bouton pour sélectionner une transition Mix.
  • Page 379: Styles De Transition Et Dve

    DVE Push ou Squeeze, un fondu enchaîné ou un fondu vers une couleur. Les modèles ATEM Mini Extreme offrent davantage de types de transition. Vous trouverez ci- dessous un tableau des différents types de transition que vous pouvez sélectionner sur le panneau de contrôle.
  • Page 380: Contrôler L'audio

    Contrôler l’audio Lorsque vous configurez votre production ou durant la diffusion, il est possible que vous vouliez contrôler les niveaux audio si le son est trop bas ou trop élevé. Si le niveau audio est trop élevé, il sera écrêté. L’écrêtage se produit lorsque l’audio dépasse le niveau maximum accepté.
  • Page 381: Utiliser La Fonction D'image Dans L'image

    C’est très utile si vous souhaitez annuler des ajustements ou revenir au niveau original avant d’apporter des changements. Sur l’ATEM Mini Extreme, appuyer sur le bouton Reset de l’entrée casque restaure son niveau sur son paramètre par défaut.
  • Page 382: Utiliser L'incrustateur En Amont

    Utiliser l’incrustateur en amont L’incrustateur en amont de l’ATEM Mini permet de superposer des graphiques ou de fusionner une couche vidéo à une autre à l’aide de la transparence. Vous pouvez ainsi rendre la couleur d’arrière- plan d’une source invisible à l’aide de l’incrustateur chroma, ou n’utiliser qu’une zone spécifique d’un graphique à...
  • Page 383: Fondu Au Noir

    L’ATEM Mini Extreme comprend quatre incrustateurs en amont. Utilisez les boutons On ou Off de la section Key 1 pour commuter l’incrustateur en amont 1 à l’antenne ou hors antenne. Pour commuter sur d’autres incrustateurs en amont, sauvegardez-les dans une macro ou utilisez l’ATEM Software Control.
  • Page 384 Sur les mélangeurs ATEM Mini Extreme, utilisez un des deux lecteurs multimédia, par exemple MP1 ou MP2, pour commuter sur une image chargée. Pour plus d’informations sur la façon de charger des images dans le lecteur multimédia, consultez la section « Utiliser la page Média » de ce manuel.
  • Page 385: Fonctionnalités Supplémentaires

    Dans cette section, vous découvrirez toutes les fonctions supplémentaires et comment les utiliser. Boutons Stream Le streaming est intégré à tous les modèles de mélangeur ATEM Mini Pro et Extreme, vous n’avez ainsi pas besoin d’utiliser des logiciels compliqués pour commencer. Il suffit d’utiliser le logiciel ATEM Software Control inclus pour sélectionner le service de streaming de votre choix, puis d’entrer la clé...
  • Page 386: Enregistrer Avec Les Boutons Record

    Cela vous évite d’avoir à reconfigurer votre logiciel de streaming à chaque fois. Avec l’ATEM Mini Pro et l’ATEM Mini Extreme, le streaming est plus facile et rapide via Ethernet. En effet, vous pouvez diffuser vos contenus directement via la connexion Internet d’un ordinateur ou un routeur Internet, tout en profitant des fonctionnalités de l’ATEM...
  • Page 387: Régler La Sortie Hdmi Avec Les Boutons Video Out

    Les boutons de la section Video out, situés sur la droite du mélangeur, permettent de commuter les sources sur la sortie HDMI de l’ATEM Mini Pro et sur la sortie HDMI 1 de l’ATEM Mini Extreme. La source de sortie par défaut pour l’ATEM Mini Pro est le multi view. Pour en savoir plus sur le multi view, continuez à...
  • Page 388: Streaming Via Ethernet

    Streaming via Ethernet Le connecteur Ethernet des mélangeurs ATEM Mini Pro et Extreme vous permet d’effectuer directement votre streaming tout en profitant des fonctionnalités supplémentaires de l’ATEM Software Control. Pour en savoir plus sur ce puissant logiciel de contrôle, veuillez consulter la section « Utiliser l’ATEM Software Control ».
  • Page 389 Une fois tous les réglages effectués, il est recommandé d’effectuer un petit test pour être sûr que tout fonctionne correctement. Appuyez sur le bouton On air de votre mélangeur ou de la palette Stream en direct. Fonctionnalités supplémentaires de l’ATEM Mini Pro et de l’ATEM Mini Extreme...
  • Page 390 Cliquez sur Copier. Maintenant que vous avez copié la clé de stream pour votre diffusion, vous avez besoin de la coller dans les détails de streaming de l’ATEM Software Control. Fonctionnalités supplémentaires de l’ATEM Mini Pro et de l’ATEM Mini Extreme...
  • Page 391 REMARQUE Si vous utilisez des panneaux de contrôle ATEM additionnels avec votre ATEM Mini, vous aurez probablement besoin d’une adresse IP dédiée. Pour plus d’informations, veuillez consulter la section « Connexion à un réseau ». Fonctionnalités supplémentaires de l’ATEM Mini Pro et de l’ATEM Mini Extreme...
  • Page 392: Partage De Connexion Via Un Smartphone

    Partage de connexion via un smartphone Une fois que votre mélangeur ATEM Mini Pro ou ATEM Mini Pro ISO a été réglé pour streamer sur YouTube, Twitch ou une autre plateforme, vous pouvez streamer en direct à l’aide de votre smartphone.
  • Page 393: Fonctionnalités Supplémentaires De L'atem Mini Extreme

    Fonctionnalités supplémentaires de l’ATEM Mini Extreme Sur l’ATEM Mini Extreme, vous disposez de plus de boutons pour votre diffusion directement sur le panneau de contrôle. Par exemple, des boutons dédiés pour le contrôle des caméras, un bus de sélection et six boutons de sélection pour les macros.
  • Page 394: Connecter Un Casque

    Bus de sélection Le bus de sélection situé sur le haut de l’ATEM Mini Extreme est utilisé pour attribuer des sources aux effets et aux incrustateurs. Le bus de sélection permet de sélectionner des entrées pour les incrustations et de modifier les sources de découpe et de remplissage d’un incrustateur en amont...
  • Page 395: Contrôle Des Caméras

    REMARQUE Les mélangeurs ATEM Mini Extreme sont également capables d’ajuster les paramètres des caméras Blackmagic URSA Mini Pro. Connectez un convertisseur Blackmagic BiDirectional SDI/HDMI 3G entre la caméra et le mélangeur pour la commutation et vous pourrez utiliser le contrôle caméra sur le panneau de contrôle et sur...
  • Page 396 Ajuster l’obturateur Sélectionnez-le en appuyant sur le bouton Shut. Appuyez sur la flèche montante pour ouvrir l’obturateur ou la flèche descendante pour le fermer. Fonctionnalités supplémentaires de l’ATEM Mini Extreme...
  • Page 397: Macros

    Une macro est une série d’événements que vous pouvez sauvegarder et auxquels vous pouvez accéder au besoin. Les boutons Macro sur l’ATEM Mini Extreme vous permettent de rappeler les six premières macros enregistrées. Cela s’avère utile lorsque vous utilisez des séquences répétées, telles que des transitions de et vers des graphiques.
  • Page 398 Cette opération permettra de placer la couche sur le ou les rectangles activés. Si votre couche n’est pas prémultipliée, vous pouvez alors utiliser les fonctions clip et gain présentées dans la section relative aux incrustations pour obtenir le résultat escompté. Fonctionnalités supplémentaires de l’ATEM Mini Extreme...
  • Page 399: Utiliser Le Multi View

    Utiliser le multi view Le multi view de l’ATEM Mini Pro et de l’ATEM Mini Extreme est une puissante fonctionnalité qui vous permet de visionner toutes les entrées HDMI avec les sorties de programme et prévisualisation, le tout sur un seul écran.
  • Page 400 Description de chaque vue : Vue de prévisualisation La vue de prévisualisation vous permet de contrôler la source actuellement commutée sur la sortie de prévisualisation. Elle est très pratique pour commuter entre les sources, pour prévisualiser les transitions ou pour configurer et visionner une incrustation avant de l’envoyer sur la sortie programme.
  • Page 401 Les données sont mesurées en mégabits par seconde. Sur ‚ l’ATEM Mini Pro et l’ATEM Mini Extreme, le débit de données doit être approximativement de 5 à 7 Mb/s pour diffuser de la vidéo en 1080p60 sans perte d’image. État du cache Affiche la capacité...
  • Page 402 Indicateur d’enregistrement Avant d’enregistrer, ou si aucun disque n’est connecté, l’indicateur ‚ affichera Stop. Une fois les disques connectés, ils apparaîtront en icônes sous l’indicateur. Lorsqu’un disque enregistre, l’indicateur affiche et s’allume en rouge. Durée d’enregistrement Le compteur de la durée se trouve sous l’indicateur d’enregistrement. ‚...
  • Page 403 Multi view amélioré de l’ATEM Mini Extreme L’ATEM Mini Extreme comprend une disposition multivue personnalisable pour 4, 7, 10, 13 ou 16 vues afin que vous puissiez afficher une combinaison de toutes les entrées disponibles. Cliquez sur les menus pour sélectionner ce que vous souhaitez placer dans chaque fenêtre. Si vous ne disposez pas d’assez de caméras pour remplir toutes les fenêtres, vous pouvez également sélectionner...
  • Page 404: Atem Software Control

    Blackmagic Design. Il permet de contrôler votre mélangeur de la même manière qu’avec un panneau de contrôle matériel. Une série de palettes sur le côté droit indiquent toutes les fonctions de traitement de votre ATEM Mini et vous permettent de faire des réglages très facilement.
  • Page 405 Lorsque vous connectez un moniteur HDMI, par exemple un Blackmagic Video Assist, à la sortie HDMI de l’ATEM Mini, vous pouvez acheminer le signal de prévisualisation à l’écran et visionner l’entrée sélectionnée avant de la faire passer à l’antenne. Pour plus d'informations, consultez la section «...
  • Page 406: Utiliser L'atem Software Control

    Fenêtre Mélangeur Lors du premier démarrage, la fenêtre Mélangeur, qui est l'interface de contrôle principale du mélangeur est sélectionnée. Pour que le panneau de contrôle fonctionne, l’ATEM Mini doit être connecté à votre ordinateur via USB. Contrôle avec la souris et le pavé tactile Vous pouvez contrôler les boutons virtuels, les curseurs et le levier de transition sur le panneau de...
  • Page 407: Gestionnaire De Médias

    C'est idéal lorsque vous utilisez l’ATEM Mini sur le lieu de tournage ou dans des espaces réduits, notamment à l'intérieur d'un car régie, car vous n'avez pas besoin de faire de la place pour une console de mixage audio externe. L'audio est mixé...
  • Page 408: Contrôle Des Caméras

    Contrôle des caméras L’ATEM Mini peut contrôler les modèles Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K et 6K. Pour cela, assurez-vous que l’ATEM Mini est à jour avec la dernière version logicielle et connectez-le aux caméras via les entrées HDMI.
  • Page 409 Section Mix Effects La section M/E de l'onglet Mélangeur contient tous les boutons de sélection des bus Programme et Prévisualisation. Elle vous permet de sélectionner des entrées externes ou des sources internes pour la prévisualisation de la transition suivante ou le passage à l'antenne. Section M/E de l'ATEM Boutons de sélection des sources du bus Programme Les boutons de sélection des sources du bus Programme permettent de commuter en direct des...
  • Page 410 Davantage d’incrustateurs en amont sont disponibles sur l’ATEM Mini Extreme, c’est pourquoi les autres incrustateurs en amont sont grisés. Il est possible de créer un fondu en entrée et en sortie de l’incrustation lors de la transition principale. Vous pouvez également sélectionner individuellement une incrustation, et utiliser la commande de transition...
  • Page 411 Lorsque vous sélectionnez les éléments de la transition suivante, il est recommandé de prévisualiser le signal de sortie. Vous saurez ainsi exactement comment le signal de sortie programme sera représenté après la transition. Lorsque vous sélectionnez uniquement le bouton BKGD, vous effectuerez une transition de la source actuelle sur le bus Programme à...
  • Page 412: Palettes De Fonctions

    Cette fonction vous permet d'appliquer un fondu en sortie à toutes les couches de l’ATEM Mini en même temps. Les fondus au noir ne peuvent pas être prévisualisés. Vous pouvez également régler le mixeur audio intégré afin qu'il effectue un fondu de l'audio en même temps que le fondu au noir.
  • Page 413: Onglet Lecteur Multimédia

    ATEM Mini. Les panneaux de contrôle logiciel et matériel ATEM Mini fonctionnent conjointement et ils disposent des mêmes paramètres, vous pouvez donc utiliser l'un ou l'autre à...
  • Page 414: Onglet Sortie

    USB. Stream en direct Sur le modèle ATEM Mini Pro ou ATEM Mini Extreme, cette fenêtre vous permet de configurer votre streaming en direct en saisissant les détails de streaming depuis votre plateforme de streaming. Une fois tous les paramètres configurés, vous pouvez commencer la diffusion en cliquant sur le bouton On air et l’arrêter en cliquant sur le bouton Off.
  • Page 415 Enregistrement du stream Si vous enregistrez votre stream via USB-C sur l’ATEM Mini Pro ou l’ATEM Mini Extreme, vous pouvez contrôler vos disques, ainsi que démarrer et arrêter l’enregistrement depuis cette palette. Vous pouvez également définir le nom d’un fichier et déclencher l’enregistrement sur toutes les caméras lorsque votre appareil est connecté...
  • Page 416 Ce bouton permet de faire basculer le disque en cours d’enregistrement vers un autre disque avec une capacité de stockage plus grande. CONSEIL Vous pouvez également échanger les disques en maintenant le bouton d’enregistrement appuyé sur l’ATEM Mini Pro. Bouton Cliquez sur le bouton Rec pour commencer l’enregistrement. d'enregistrement Rec Bouton Stop Cliquez sur Stop pour arrêter l’enregistrement.
  • Page 417: Enregistrer Des Fichiers Iso

    Ces fichiers sont appelés fichiers isolés ou fichiers « ISO ». Par défaut, l’ATEM Mini Pro ISO enregistre un fichier programme exactement de la même façon que le modèle ATEM Mini Pro. Toutefois, si vous choisissez d’enregistrer des fichiers ISO, il enregistrera un dossier contenant les fichiers vidéo des entrées, les fichiers audio et un fichier projet...
  • Page 418 WAV. Ce sont des fichiers audio stéréo professionnels qui excluent tout traitement ou EQ du mixeur audio ATEM Mini intégré. Ces fichiers sont donc propres et vous pouvez les utiliser pour créer un nouveau mix audio à...
  • Page 419 Vous pouvez également utiliser les fonctions d’enregistrement et de montage ISO pour créer des programmes plus rapidement en utilisant l’ATEM Mini ISO comme enregistreur multipiste pour acheminer des vues de caméra à des stations de montage.
  • Page 420 Comme l’ATEM Mini Pro ISO sait quelle entrée est connectée et qu’il a enregistré ces entrées sur des fichiers vidéo, il aura placé les métadonnées des numéros de caméra dans les fichiers. Ainsi, la caméra 1 dans le Sync Bin est l’entrée vidéo que vous aviez connectée à...
  • Page 421 Enregistrer sur les caméras Les modèles Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K et 6K peuvent être contrôlés par les mélangeurs ATEM Mini via le câble HDMI qui connecte la caméra à l’ATEM Mini. Cela est possible grâce aux fils de communication du câble.
  • Page 422: Préparer Un Support Pour L'enregistrement

    Un autre avantage de ce contrôle est que vous pouvez sélectionner le paramètre Rec. sur toutes caméras dans la palette Enregistrement du stream afin d’enregistrer sur les caméras en même temps que sur le disque USB. L’avantage d’enregistrer sur les caméras est que ces dernières enregistreront en Blackmagic RAW, qui est un fichier au mode Film parfait pour appliquer de la correction colorimétrique avancée.
  • Page 423: Préparer Le Support Sur Un Ordinateur

    Préparer le support sur un ordinateur Formater un support sur un ordinateur Mac Utilisez l'utilitaire de disque de votre Mac pour formater un support au format HFS+ ou exFAT. N'oubliez pas de sauvegarder les informations importantes contenues sur votre support car toutes les données seront perdues lors du formatage.
  • Page 424: Générateur De Timecode

    Utilisez la boîte de dialogue Formater de Windows pour formater votre disque externe au format exFaT. Capturer vidéo L’option de capture vidéo prend en charge les modèles de mélangeur ATEM dotés de fonctions de capture USB. Capturer une image fixe Pour capturer une image fixe de votre diffusion, il suffit de cliquer sur le bouton correspondant.
  • Page 425: Utiliser Le Mixeur Audio

    Pour confirmer le changement et lancer le timecode, cliquez sur Régler. Heure de la journée Lorsque l’ATEM Mini Pro ou l’ATEM Mini Extreme est connecté à votre ordinateur, l’appareil va synchroniser le timecode de l’heure de la journée avec votre ordinateur. L’appareil a une horloge interne qui peut continuer à...
  • Page 426 Le mixeur audio affiche des voyants tally pour toutes les sources audio qui sont actuellement à l'antenne ou lorsque la fonction AFV est sélectionnée. Il affiche également les niveaux audio, la balance audio et des boutons permettant de sélectionner l'audio qui doit être utilisé. Au-dessous de chaque source audio, vous trouverez un vumètre, un fader pour régler le niveau audio maximum, et une molette pour régler la balance audio gauche/droite de ce canal.
  • Page 427 Balance audio Le mixeur audio prend en charge l'audio stéréo de chaque source audio. Si vous désirez changer la balance des canaux audio gauche et droit pour une caméra ou une autre source audio, ajustez la molette jusqu'à la balance désirée. Le vumètre de la Cam1 est grisé...
  • Page 428: Réaliser Le Mixage Audio À L'aide Des Commandes Fairlight Avancées

    Contrôle du décalage Parfois, lorsque vous utilisez de l’audio analogique via les entrées micro de votre ATEM Mini, il se peut qu’il y ait un petit décalage de synchro entre l’audio analogique et la vidéo. Par exemple, l’audio...
  • Page 429: Utiliser L'égaliseur Paramétrique À 6 Bandes

    analogique peut paraître en avance sur la vidéo. Cela arrive car l’audio analogique est indépendant des entrées vidéo et provient directement d’une source externe, tandis que les entrées HDMI peuvent provoquer un décalage selon l’équipement utilisé en amont, tel que certaines caméras et processeurs vidéo.
  • Page 430 Chaque entrée audio possède son propre égaliseur paramétrique à 6 bandes. CONSEIL Vous pourrez en apprendre davantage sur les filtres à bande dans cette section. Si vous souhaitez modifier un paramètre, il faudra d’abord vous assurer que la bande est activée. Cliquez sur le libellé...
  • Page 431 Pour comprendre comment ces préréglages définissent la plage de fréquences, sélectionnez un filtre notch dans le menu, puis cliquez sur chaque préréglage de plage de fréquences. Vous verrez l’effet de filtre se déplacer à l’emplacement de la courbe du graphique qui correspond au préréglage choisi.
  • Page 432 Vous trouverez ci-dessous une description pour chaque type de filtre. Bell High Shelve Low Shelve Ce filtre permet d’augmenter Ce filtre permet d’augmenter ou Ce filtre permet d’augmenter ou ou de réduire la plage de de réduire le volume des hautes de réduire le volume des basses fréquences située autour d’une fréquences du graphique.
  • Page 433 Paramètres de dynamique communs L’expanseur/gate, le compresseur et le limiteur ont des paramètres en commun. Ces paramètres vous permettent de définir la façon dont chaque fonction affecte le son, notamment le niveau auquel la fonction se déclenche, mais aussi la durée d’application et la force de la fonction. Les paramètres disponibles dépendent de la commande de dynamique que vous utilisez.
  • Page 434 Make up Ce paramètre permet d’augmenter le niveau général du signal en corrélation avec les paramètres de compression. Comme les niveaux forts de l’audio ont été réduits avec la compression, vous pouvez maintenant utiliser la commande Make up pour amplifier le son général sans l’écrêter. Limiteur Le limiteur empêche les crêtes du signal de dépasser le niveau maximum préétabli.
  • Page 435: Exemple De Workflow Pour Les Commandes Fairlight

    Exemple de workflow pour les commandes Fairlight Cette section décrit un workflow de base pour vous aider à utiliser les commandes Fairlight afin d’améliorer votre mixage audio. En général, la première étape pour optimiser votre mixage consiste à normaliser toutes les entrées afin qu’elles soient à...
  • Page 436: Utiliser La Fenêtre De Navigation

    Continuez à lire cette section pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation de la page Média de l’ATEM Software Control. Utiliser la fenêtre de navigation La fenêtre de navigation est un gestionnaire de fichiers simplifié qui vous permet de chercher des fichiers graphiques sur votre ordinateur.
  • Page 437: Bibliothèque De Médias De L'atem

    Navigation et téléchargement de fichiers Pour charger une image fixe, il suffit de la faire glisser de la fenêtre de navigation vers un emplacement vide de la bibliothèque de médias. Lorsque vous déplacez une image vers un emplacement, une barre de progression affiche le temps de chargement restant.
  • Page 438: Types De Fichiers Image

    Types de fichiers image La page Média de l’ATEM supporte de nombreux formats de fichier, dont TGA, PNG, BMP, GIF, JPEG et TIFF. Les formats tels que TGA contiennent un canal alpha séparé ainsi que les canaux de couleur RVB. Cela vous permet d’intégrer un matte, ou une image d’incrustation, au sein du canal alpha.
  • Page 439 Un canal alpha apparaît sous les canaux de couleur RVB. Le canal alpha contient une version en niveaux de gris des canaux de couleur de votre graphique. N’oubliez pas de cliquer sur l’icône œil du canal alpha pour vous assurer qu’il est sélectionné et qu’il sera inclus lors de l’enregistrement du fichier TGA.
  • Page 440 Cliquez sur Save. La fenêtre Targa Options apparaît pour vous demander de spécifier la résolution d’enregistrement. Sélectionnez bits/pixel. Cela fournit suffisamment de données pour 4 canaux de 8 bits comprenant les canaux rouge, vert et bleu ainsi que le canal alpha. Cliquez sur OK. Votre fichier TGA est enregistré.
  • Page 441: Utiliser La Fonction De Contrôle Des Caméras

    Cette dernière vous permet de commander les Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K et 6K à partir de votre ATEM Mini. Les paramètres des caméras, tels que l'iris, le gain, la mise au point, le niveau de détail et le contrôle du zoom sont facilement ajustables avec des objectifs compatibles.
  • Page 442 Paramètres de la caméra Le bouton de paramétrage de la caméra situé en bas à gauche de la roue maîtresse vous permet d'ajuster les détails du signal d'image de chaque caméra. Chaque fenêtre de contrôle de caméra affiche l’état du canal afin que vous sachiez quelle caméra est à...
  • Page 443 Contrôle de l'iris et du niveau de noir Le contrôle de l'iris et du niveau de noir est situé au sein de la croix de centrage de chaque fenêtre de contrôle de caméra. Le contrôle s'allume en rouge lorsque la caméra est à l'antenne. Pour ouvrir ou fermer l'iris, déplacez le contrôle vers le haut ou vers le bas.
  • Page 444 Cliquez sur le bouton de mise au point automatique ou déplacez le curseur de mise au point manuelle vers la gauche ou vers la droite pour effectuer la mise au point d'un objectif compatible. Ajustement manuel de la mise au point Lorsque vous souhaitez ajuster manuellement la mise au point sur votre caméra, vous pouvez utiliser l'ajustement de mise au point situé...
  • Page 445: Correcteur Colorimétrique Primaire Davinci Resolve

    Correcteur colorimétrique primaire DaVinci Resolve Si vous avez de l'expérience dans le domaine de la correction colorimétrique, il est possible de changer l'interface de commande des caméras pour obtenir un style d'interface qui ressemble à celle d'un correcteur colorimétrique primaire que l'on trouve communément sur les systèmes d’étalonnage.
  • Page 446 Roues colorimétriques Cliquez et déplacez votre pointeur n'importe où dans le cercle de couleur Notez qu'il n'est pas nécessaire de positionner votre pointeur sur l'indicateur de la balance des couleurs. Lorsque l'indicateur de la balance des couleurs se déplace, les paramètres RGB situés sous la roue chromatique se modifient pour refléter les ajustements apportés à...
  • Page 447 Paramètre Contraste Le paramètre Contraste vous permet de contrôler la distance entre les valeurs les plus sombres et les plus claires d'une image. L'effet ressemble à celui effectué lorsque vous utilisez les roues maîtresses Lift et Gain. Par défaut, ce paramètre est réglé sur 50%. Paramètre Saturation Le paramètre Saturation augmente ou réduit la quantité...
  • Page 448: Utilisation Des Macros

    Les macros sont enregistrées à l’aide de la fenêtre Macros de l’ATEM Software Control, et sont stockées dans votre ATEM Mini. Vous pouvez exécuter toutes les macros enregistrées à l’aide de l'ATEM Software Control.
  • Page 449 Enregistrer des macros Les macros doivent être enregistrées entièrement. Il est primordial de définir clairement la suite d’opérations du début à la fin, sans erreur. Cette procédure doit être rigoureusement suivie, car chaque paramètre, chaque bouton sélectionné et chaque opération effectuée sur le mélangeur seront enregistrés dans la macro.
  • Page 450 Votre macro est prête pour l'enregistrement. Vous pouvez désormais effectuer les opérations sur le mélangeur. Pendant l'enregistrement, le bouton de création de macro changera en un bouton d'enregistrement. Lorsque vous avez fini d'entrer les opérations sur votre mélangeur, cliquez sur le bouton d’enregistrement pour arrêter l'enregistrement. Dans la fenêtre Mélangeur, cliquez sur le bouton Bars du bus Programme.
  • Page 451 Si la macro fonctionne correctement, vous devriez voir une transition Mix de la mire de barres couleurs à Color 1 d'une durée de 3 secondes, puis une pause de 2 secondes et finalement une autre transition Mix de 3 secondes vers Black, le tout en appuyant sur un seul bouton. Une bordure orange doit également entourer le panneau de contrôle logiciel afin d'indiquer que la macro est en cours d'exécution.
  • Page 452 L'image indique la façon dont un bouton macro s'affiche dans la fenêtre Macros une fois l’enregistrement terminé. Pour exécuter une macro, cliquez sur le bouton Exécuter pour ouvrir la page Exécuter. Vous pouvez désormais charger et/ou exécuter une macro en cliquant sur le bouton macro.
  • Page 453 La page Créer de la fenêtre Macros Bouton de modification de la macro : Sélectionnez la macro que vous Bouton de création souhaitez modifier, puis cliquez sur le de la macro : bouton de modification pour changer Cliquez sur ce bouton le nom et la description de la macro.
  • Page 454: Modifier Les Paramètres Du Mélangeur

    à distance. Ces paramètres sont présentés sous forme d’onglets. Si vous utilisez l’ATEM Mini Pro ou l’ATEM Mini Extreme, vous disposerez également de l’onglet Multi view.
  • Page 455: Configurer Le Signal D'entrée Et De Sortie Audio

    Standards supportés pour l’entrée vidéo 1080p60 1080i60 1080p59.94 1080i59.94 1080p50 1080i50 1080p30 1080p29.97 1080p25 1080p24 1080p23.98 720p60 720p59.94 720p50 Configurer le signal d’entrée et de sortie audio L’onglet Audio permet de configurer la fonction Audio Follow Video et de régler les entrées micro sur un audio de niveau micro ou ligne.
  • Page 456: Paramètres Du Multi View

    Paramètres du multi view Si vous utilisez l’ATEM Mini Pro ou Extreme, les paramètres de l’onglet Multi view permettent de régler la disposition des fenêtres. Il est possible d'inverser la position des fenêtres Programme et Prévisualisation du multi view en cliquant sur le bouton situé entre les deux fenêtres.
  • Page 457: Paramètres Des Libellés

    Paramètres des libellés Paramètres des libellés Les paramètres des libellés permettent de personnaliser le nom de chaque entrée avec un nom court et un nom long. Les noms courts apparaissent sur les boutons d’entrée du panneau de contrôle logiciel du mélangeur. Ils font quatre caractères et permettent d’identifier l’entrée vidéo dans la zone d’affichage des noms de sources.
  • Page 458: Régler La Source De Sortie Hdmi

    écran. Le multi view est la source de sortie HDMI par défaut sur l’ATEM Mini, et HDMI 2 sur l’ATEM Mini Extreme. Pour plus d’informations sur le multi view, consultez la section « Fonctionnalités supplémentaires de l’ATEM Mini Pro et de l’ATEM Mini Extreme ».
  • Page 459 Enregistrer vos paramètres Allez sur la barre de menu de l'ATEM Software Control et sélectionnez Fichier>Enregistrer sous. Une fenêtre s'affiche et vous demande de saisir un nom de fichier et la destination du dossier. Après avoir fait votre sélection, cliquez sur Enregistrer. Vous avez à...
  • Page 460: Préférences

    Si les paramètres de votre mélangeur sont sauvegardés sur un ordinateur portable, il est facile d'emmener tous vos paramètres sur le lieu de tournage. Connectez votre ordinateur portable à n'importe quel mélangeur ATEM et restaurez rapidement vos paramètres. La production en direct est une tâche passionnante et exigeante et comme vous devez toujours travailler sur le vif, il est facile d'oublier de sauvegarder vos fichiers une fois la production terminée.
  • Page 461 Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu Langue du logiciel des paramètres généraux. Un message d'avertissement apparaît et vous demande de confirmer la sélection. Cliquez sur Modifier. L'ATEM Software Control se ferme et redémarre dans la langue choisie. Vous pouvez changer la langue de l'ATEM Software Control dans la fenêtre Préférences du logiciel. Mapper des boutons Sous l'onglet Mappage, vous pouvez assigner des entrées à...
  • Page 462: Paramètres De L'utilitaire De L'atem Mini

    Lorsque l’ATEM Software Control est installé sur votre ordinateur, l’utilitaire ATEM Setup sera également installé. Cet utilitaire vous permet de mettre à jour votre ATEM Mini, de nommer l’appareil, de modifier les paramètres réseau et de régler les paramètres du panneau, notamment les modes de commutation Cut Bus et Programme/Prévisualisation, ainsi que les incrustateurs.
  • Page 463: Mettre À Jour L'atem Mini

    Mettre à jour l’ATEM Mini Pour mettre à jour l’ATEM Mini, il suffit de connecter l’appareil à votre ordinateur via USB ou Ethernet. Lancez l’ATEM Setup. Si la version du logiciel installée sur votre ordinateur est plus récente que la version installée sur votre ATEM Mini, une boîte de dialogue apparaîtra pour vous informer qu’il...
  • Page 464: Configurer Open Broadcaster

    Onglet À propos (About) Cet onglet indique la version du logiciel ATEM installée sur votre ordinateur. Pour renommer l’ATEM Mini, cliquez dans la zone de texte Label, saisissez un nouveau nom et cliquez sur Save. Configurer Open Broadcaster Les modèles ATEM Mini Pro et Extreme peuvent diffuser du contenu directement à...
  • Page 465 Cliquez sur le bouton Copy à côté de la clé de de YouTube et cliquez sur OK. La vidéo stream. Copiez la clé de stream pour la coller de l’ATEM Mini apparaît dans la fenêtre de dans Open Broadcaster. prévisualisation d’Open Broadcaster.
  • Page 466: Utiliser Adobe Photoshop Avec Atem

    Vous diffusez maintenant du contenu en direct sur YouTube avec Open Broadcaster. Lorsque la diffusion est terminée et que vous avez appuyé sur le bouton FTB de l’ATEM Mini, vous pouvez finir la diffusion en cliquant sur stream. REMARQUE En raison de la nature du streaming sur Internet, il se peut qu’il y ait un retard, c’est pourquoi il est important de regarder la diffusion sur YouTube pour confirmer que...
  • Page 467: Utiliser Plusieurs Panneaux De Contrôle

    Vous comprendrez rapidement son fonctionnement en l'observant lorsque vous utilisez le logiciel. En raison de la petite taille du panneau de contrôle de l’ATEM Mini, les rangées Programme et Prévisualisation ont été combinées en une seule rangée de boutons. Lorsque vous utilisez le mode de commutation Programme/Prévisualisation avec votre ATEM Mini, vous reconnaîtrez facilement la...
  • Page 468 Lorsqu’ils sont connectés sur un réseau via Ethernet, il est possible d'installer l'ATEM Software Control sur plusieurs ordinateurs pour l'utiliser simultanément. Ainsi, les opérateurs peuvent travailler avec différentes fonctions de l’ATEM Mini, par exemple la gestion des médias, le contrôle des caméras et le mixage audio. CONSEIL Pour des informations détaillées sur le contrôle de l’ATEM Mini avec l’ATEM 1...
  • Page 469: Connexion À Un Réseau

    également installé sur votre ordinateur, un troisième opérateur pourra contrôler l’audio ou gérer les médias. Cependant, gardez à l'esprit que si vous utilisez votre ATEM Mini sur un réseau, la complexité de la connexion entre votre mélangeur et votre panneau de contrôle augmente. Les risques qu'un incident se produise sont donc plus élevés.
  • Page 470: Régler Une Adresse Ip Fixe Manuellement

    De plus, les trois premiers champs de l’adresse IP du panneau doivent coïncider. Par exemple, l’adresse IP par défaut de l’ATEM Mini est de 192.168.10.240, et celle du panneau externe ATEM 1 M/E Advanced Panel est de 192.168.10.60. Les deux appareils partagent donc les trois premiers champs de numéros, mais possèdent leur propre numéro d’identification dans le...
  • Page 471: Modifier Les Paramètres Réseau De L'atem Mini

    IP du mélangeur sur l’ATEM 1 M/E Advanced Panel. Modifier les paramètres réseau de l’ATEM Mini Les paramètres réseau de l’ATEM Mini peuvent être modifiés via USB à l'aide de l'utilitaire Blackmagic ATEM Setup. Veuillez suivre les étapes ci-dessous :...
  • Page 472: Modifier Les Paramètres Réseau Du Panneau De Contrôle Matériel

    IP fixe. En effet, le mélangeur doit pouvoir être détecté par les panneaux de contrôle à une adresse fixe connue sur votre réseau. Les mélangeurs ATEM Mini Pro et Extreme utilisent le protocole DHCP par défaut. Si vous connectez un panneau de contrôle matériel ATEM et le mélangeur à un réseau qui supporte le DHCP, vous pouvez régler le panneau sur...
  • Page 473: Configurer L'emplacement Ip Du Mélangeur Sur Le Panneau

    Configurer l’emplacement IP du mélangeur sur le panneau Pour configurer l’emplacement IP de l’ATEM Mini afin que le panneau puisse le trouver et communiquer, il suffit de suivre les étapes suivantes : Modifier l’emplacement IP du mélangeur sur un ATEM 1 M/E Advanced Panel Lorsqu’il n’y a pas de communication avec l’ATEM Mini, l’écran LCD affiche...
  • Page 474: Atem Software Control Via Le Réseau

    ATEM Software Control, il vous sera automatiquement demandé de sélectionner votre ATEM Mini dans la liste d’appareils ATEM connectés ou de saisir l’adresse IP de l’appareil, si l'ATEM Software Control ne peut pas communiquer avec ce dernier. Une fois que vous avez confirmé...
  • Page 475: Connexion À Un Routeur Internet

    Connexion à un routeur internet Vous pouvez connecter les modèles ATEM Mini Pro ou Extreme à un router internet pour diffuser votre programme via Ethernet tout en utilisant le connecteur USB-C pour l’enregistrer sur un disque externe. Pour effectuer un streaming en direct via Ethernet, saisissez d’abord les informations du stream dans l’ATEM Software Control.
  • Page 476: Obtenir Une Clé De Stream

    Vous pouvez à présent coller la clé de stream dans les options Stream en direct de l’ATEM Software Control. La clé sera ainsi enregistrée dans votre mélangeur ATEM Mini Pro ou Extreme. Twitch Allez sur votre compte Twitch. Cliquez sur l’avatar de votre compte dans le coin supérieur droit.
  • Page 477: Incrustations Avec L'atem Mini

    Incrustations avec l’ATEM Mini Les incrustateurs sont des outils de production très puissants qui permettent d'arranger des éléments visuels provenant de sources différentes sur la même image vidéo. Pour ce faire, de multiples couches de vidéo ou de graphiques sont superposées sur la vidéo en arrière- plan.
  • Page 478: Incrustation Linéaire

    à partir de la bibliothèque de médias, vous pouvez sélectionner l'option Incrustation prémultipliée pour obtenir une incrustation de bonne qualité. Les documents Photoshop sont tous prémultipliés, il vous faut donc toujours activer la fonction Pre-Multiplied Key/Incrustation prémultipliée sur votre mélangeur ATEM lorsque vous les incrustez. Incrustations avec l’ATEM Mini...
  • Page 479: Effectuer Une Incrustation En Luminance Ou Linéaire En Amont

    Dans une incrustation linéaire, les sources de remplissage et de découpe sont différentes. Pour régler une incrustation luma sur l’incrustateur en amont de l’ATEM Mini Extreme : Sélectionnez le bouton K1LUM sur le bus de sélection.
  • Page 480 Utilisez les molettes pour ajuster les paramètres de l’incrustation, notamment le masque, le gain, le clip, l’incrustation prémultipliée etc. Pour régler une incrustation luma sur l’incrustateur en aval 1 de l’ATEM Mini Extreme : Sélectionnez le bouton DSK1 sur le bus de sélection.
  • Page 481: Incrustation Chromatique

    Lors d'une incrustation chromatique, deux images sont combinées à l'aide d'une technique spéciale et une couleur de l'image est supprimée afin de révéler une autre image en arrière-plan. Cette technique est également appelée incrustation couleur, ou incrustation sur fond vert ou bleu. Incrustations avec l’ATEM Mini...
  • Page 482: Effectuer Une Incrustation Chromatique

    Cet incrustateur améliore l’intégration de l’avant-plan avec l’arrière-plan pour vous permettre de créer des effets visuels de haute qualité. Pour régler une incrustation chroma sur l’incrustateur en amont de l’ATEM Mini Extreme : Sélectionnez le bouton K1CHR sur le bus de sélection.
  • Page 483 Une fois que vous avez effectué un échantillon chromatique satisfaisant, qui aura supprimé la plupart du fond vert tout en conservant les éléments principaux du premier plan, il est temps de peaufiner votre incrustation en utilisant les outils Réglage de l’incrustation. Incrustations avec l’ATEM Mini...
  • Page 484 Réglage des couleurs pour harmoniser l’avant-plan et l’arrière-plan. Régler la luminosité, le contraste, la saturation et la balance des couleurs vous aidera à intégrer l’image d’avant-plan à l’arrière-plan de manière harmonieuse, pour un résultat convaincant. Incrustations avec l’ATEM Mini...
  • Page 485: Incrustation De Motifs

    Une autre image plein écran que vous désirez superposer à l'arrière-plan. Découpe Dans le cas d'une incrustation de motif, le signal Key ou Cut (découpe) est généré à l'aide du générateur de motif intégré au mélangeur. Incrustations avec l’ATEM Mini...
  • Page 486 Paramètres de l'incrustation Motif Pour régler une incrustation de motif sur l’incrustateur en amont de l’ATEM Mini Extreme : Sélectionnez le bouton K1PTN sur le bus de sélection. Sélectionnez la source de remplissage sur le bus de sélection. Vous pouvez désormais ajuster les réglages du motif et sélectionner l’incrustateur de motif depuis l’ATEM Software Control.
  • Page 487: Incrustation Dve

    Les DVE ou effets vidéo numériques permettent de créer des rectangles munis de bordures pour les incrustations d'image dans l'image. L’ATEM Mini possède un canal DVE 2D qui permet le redimensionnement d'image, la rotation, les bordures ainsi que les ombres portées.
  • Page 488 Dans le cas d'une incrustation DVE, le signal de découpe est généré par le processeur DVE intégré au mélangeur. Pour régler une incrustation DVE sur l’incrustateur en amont 2 de l’ATEM Mini Extreme : Sélectionnez le bouton DVE2 sur le bus de sélection.
  • Page 489 Appuyez sur les flèches gauche et droite du panneau afin de naviguer dans les paramètres du DVE. Utilisez ensuite les molettes multifonctions pour ajuster les paramètres, tels que la rotation, la position, la taille, le masque, la source de lumière, la bordure et les images clés pour le mouvement. Incrustations avec l’ATEM Mini...
  • Page 490: Effectuer Des Transitions D'incrustations En Amont

    Ajoutez ou retirez l’incrustateur en amont du signal de sortie programme en cliquant sur le bouton Air. Vous remarquerez que cette opération sera reportée sur le bouton panneau de contrôle de l’ATEM Mini. Changer le paramètre On Air du menu de l’écran LCD modifie également l’état du...
  • Page 491 Le paramètre Gain modifie électroniquement la valeur qui permet d'adoucir les contours de l'incrustation. Ajustez la valeur gain jusqu'à l'obtention de l'adoucissement de contour désiré sans affecter la luminance ou la luminosité de la vidéo en arrière-plan. Incrustations avec l’ATEM Mini...
  • Page 492: Créer Des Liens Vidéo Avec L'atem Streaming Bridge

    La façon la plus simple de faire fonctionner l’ATEM Streaming Bridge est de le brancher à un mélangeur ATEM Mini Pro ou Extreme à l’aide d’un simple câble Ethernet. Le mélangeur le détectera et enverra automatiquement la vidéo dessus lorsque vous pressez le bouton On air.
  • Page 493: Connexion Au Réseau

    Cependant, comme il est possible d’avoir plusieurs ATEM Streaming Bridge sur votre réseau, il vous faudra sélectionner celui dont vous avez besoin dans les réglages réseau de votre mélangeur ATEM Mini Pro ou Extreme. Ainsi, votre mélangeur saura sur quel appareil il devra envoyer les données vidéo.
  • Page 494 L’indicateur STREAM OK vous informe que l’ATEM Streaming Bridge est en train de recevoir des données provenant du mélangeur ATEM Mini Pro ou Extreme. Si aucune image n’apparaît depuis les connexions vidéo mais que ce voyant LED est allumé, cela signifie que vous avez peut-être des problèmes de connexion vidéo.
  • Page 495 Maintenant que l’ATEM Streaming Bridge est réglé sur DHCP, vérifiez une nouvelle fois dans le menu Plateforme du mélangeur ATEM Mini Pro ou Extreme si l’ATEM Streaming Bridge est dans la liste. Le mélangeur devrait détecter automatiquement l’ATEM Streaming Bridge sur votre réseau.
  • Page 496: Administration À Distance

    à votre ATEM Streaming Bridge. Dans l’ATEM Setup, vous pouvez saisir un mot de passe dans le champ dédié à la clé de stream. Ensuite, seulement les ATEM Mini Pro qui partagent la même clé de stream dans leurs réglages seront autorisés à se connecter à cet ATEM Streaming Bridge.
  • Page 497 Internet. L’ATEM Streaming Bridge utilise la redirection de port du pare-feu Internet pour permettre au mélangeur ATEM Mini Pro ou Extreme de se connecter à lui via votre connexion Internet. Si cela n’est pas configuré, le mélangeur ATEM Mini Pro ou Extreme ne pourra pas détecter l’ATEM Streaming Bridge.
  • Page 498: État De La Connexion

    êtes en train d’installer. Comme il peut se trouver n’importe où dans le monde, comment être sûr que le mélangeur ATEM Mini Pro ou Extreme peut se connecter à l’ATEM Streaming Bridge ? Comme cela peut s’avérer difficile d’expliquer le fonctionnement des paramètres réseau à un studio à...
  • Page 499 Streaming Bridge. Il est important de noter que ce fichier ressemble au fichier XML utilisé par l’ATEM Mini Pro pour les services de streaming. Il peut même être ouvert et modifié par un technicien pour une configuration personnalisée.
  • Page 500: Atem Mini Pro À Distance

    Le nom que vous donnerez au service sera listé dans le menu Plateforme, dans les paramètres de streaming de l’ATEM Mini Pro à distance. Le paramètre de qualité réglera le paramètre de qualité de l’ATEM Mini Pro à distance. ATEM Mini Pro à distance Lorsque vous aurez envoyé...
  • Page 501: Référence Vidéo Broadcast

    Le bouton On air devrait s’allumer et l’ATEM Mini Pro à distance devrait commencer à envoyer ses données de streaming vidéo à votre ATEM Streaming Bridge. Lorsque le bouton On air clignote, cela indique que l’ATEM Streaming Bridge n’a pas été détecté ou qu’il y a un problème de réseau au niveau de l’ATEM Mini Pro ou de l’ATEM Streaming Bridge.
  • Page 502: Contrôle De L'hyperdeck

    Remote à l’aide du menu de l’écran LCD. Branchez la sortie HDMI d’un HyperDeck Studio Mini à une entrée HDMI de l’ATEM Mini. Branchez la sortie HDMI de l’HyperDeck à une entrée HDMI de l’ATEM Mini. Répétez cette étape pour chaque HyperDeck que vous souhaitez connecter.
  • Page 503 Si votre HyperDeck ne possède qu’une entrée SDI, comme l’HyperDeck Studio Mini, vous pouvez convertir la sortie HDMI de l’ATEM Mini en SDI à l’aide d’un convertisseur HDMI vers SDI Blackmagic, par exemple un Mini Converter HDMI to SDI ou un Teranex Mini HDMI to SDI.
  • Page 504: Contrôler Des Hyperdecks Avec Le Logiciel Atem

    Comme l'HyperDeck doit tamponner quelques images avant de commencer la lecture, le raccord sera retardé d'un nombre d'images prédéfini afin d'obtenir une transition impeccable. Cela ressemble au réglage du preroll sur un magnétoscope. Vous pouvez modifier la durée du décalage en changeant le nombre inscrit dans la case Offset.
  • Page 505: Contrôler Des Hyperdecks Avec Les Panneaux De Contrôle Matériels Externes

    Si vous utilisez un panneau de contrôle matériel externe ATEM, vous pouvez contrôler les HyperDecks connectés à l’aide de ce panneau. Une fois les HyperDecks connectés à l’ATEM Mini comme décrit précédemment dans la section « Connecter des HyperDecks », vous pouvez utiliser les boutons du System Control et le menu LED du panneau de contrôle pour configurer et contrôler chaque HyperDeck.
  • Page 506: Régler L'hyperdeck Avec L'atem 1 M/E Advanced Panel

    Régler l'HyperDeck avec l’ATEM 1 M/E Advanced Panel Une fois l’HyperDeck connecté au mélangeur comme décrit précédemment dans la section « Connecter des HyperDecks », utilisez les boutons du Contrôle système et de l'écran LCD de l’ATEM 1 M/E Advanced Panel pour configurer et contrôler l’HyperDeck. Pour commencer, appuyez sur le bouton Settings du Contrôle système.
  • Page 507 Pour saisir l’adresse IP d’un HyperDeck, allez sur la troisième page de configuration de l’HyperDeck à l’aide des flèches gauche ou droite, ou appuyez sur le numéro 3 du pavé numérique lorsque vous vous trouvez dans le menu de configuration de l’HyperDeck. Sur cette page, vous verrez l’adresse IP de l’HyperDeck sélectionné...
  • Page 508: Contrôler Des Hyperdecks Avec Un Atem 1 M/E Advanced Panel

    Contrôler des HyperDecks avec un ATEM 1 M/E Advanced Panel Vous trouverez les commandes de l’HyperDeck dans le menu Media Players de l’ATEM 1 M/E Advanced Panel. Pour accéder à ce menu, il suffit d’appuyer sur le bouton du panneau de contrôle nommé...
  • Page 509: Connecter Un Atem 1 M/E Advanced Panel

    « Connexion à un réseau ». Pour connecter un ATEM 1 M/E Advanced Panel à l’ATEM Mini, il suffit de connecter le port Ethernet de l’ATEM au port Ethernet de l’ATEM 1 M/E Advanced Panel à l’aide d’un câble réseau CAT 5.
  • Page 510: Utiliser L'atem 1 M/E Advanced Panel

    Utiliser l’ATEM 1 M/E Advanced Panel ATEM 1 M/E Advanced Panel Utiliser le panneau de contrôle Mix Effects Le bus Programme (Program), le bus Prévisualisation (Preview) et la zone d'affichage des noms de sources sont utilisés ensemble pour commuter les sources sur les signaux de sortie du programme et de prévisualisation.
  • Page 511 Bus programme (Program) Le bus Program permet de commuter directement les sources d'arrière-plan au signal de sortie programme. La source à l'antenne est indiquée par un voyant rouge. Un voyant rouge clignotant indique que la source dévoilée à l'aide du bouton Shift est à l'antenne. Pour afficher cette source, il suffit d'appuyer sur le bouton SHIFT.
  • Page 512 AUTO Le bouton AUTO effectuera la transition sélectionnée pour la durée que vous avez spécifiée dans le paramètre Durée auto du menu d’accueil. Vous pouvez régler la durée de transition de chaque type de transition à partir de l’écran LCD. La durée s’appliquera lorsque le bouton du style de transition correspondant est sélectionné.
  • Page 513 Contrôle des transitions et incrustateurs en amont ON AIR Les boutons de la section ON AIR sont situés au-dessus de chaque incrustateur et sont nommés ON. Ils indiquent quelles incrustations sont à l'antenne et permettent également de faire passer une incrustation à...
  • Page 514 Boutons M/E Comme certains mélangeurs possèdent plusieurs M/E, vous pouvez sélectionner celui que vous souhaitez contrôler via les boutons M/E. Lorsqu’un M/E est sélectionné, le menu LCD affichera les réglages correspondants au panneau de ce M/E. Appuyez sur les boutons M/E numérotés de 1 à 4 pour sélectionner un panneau M/E à...
  • Page 515 Par exemple, pour changer l’adoucissement de la bordure d’une transition Wipe : Appuyez sur le bouton Wipe. Appuyez sur la flèche droite, située près de l’écran, jusqu’à atteindre la troisième page de réglages. Tournez la molette correspondante au réglage Adoucissement pour modifier l’adoucissement de la bordure de la transition Wipe.
  • Page 516: Effectuer Des Transitions À L'aide De L'atem 1 M/E Advanced Panel

    Section de contrôle du Joystick Mapper des boutons Les panneaux de contrôle logiciel et matériel ATEM prennent tous deux en charge le mappage des boutons afin que vous puissiez attribuer vos sources les plus importantes, particulièrement les caméras, aux boutons les plus accessibles sur les bus Programme et Prévisualisation. Les sources utilisées de façon occasionnelle peuvent être assignées à...
  • Page 517 Transitions Cut Le Cut est la transition la plus simple à réaliser sur le mélangeur. Une transition Cut est un basculement direct d'une source à une autre sur le signal de sortie programme. Signal de sortie programme lors d'une transition Cut. Une transition Cut peut être effectuée directement à...
  • Page 518 Effectuer une transition Cut à l'aide du bouton CUT Sur le bus Preview, sélectionnez la source vidéo que vous désirez voir figurer sur le signal de sortie programme. Le signal de sortie programme ne sera pas affecté. Dans la section Contrôle des transitions, appuyez sur le bouton CUT. Les sources sélectionnées sur les bus Program et Preview seront inversées pour indiquer que la source vidéo qui se trouvait préalablement sur le bus Preview se trouve à...
  • Page 519 À la fin de la transition, les sources sélectionnées sur les bus Program et Preview sont inversées pour indiquer que la source vidéo qui se trouvait préalablement sur le bus Preview se trouve à présent sur le bus Program et vice versa. Chaque type de transition possède sa propre durée de transition, ce qui vous permet d'effectuer des transitions plus rapidement en sélectionnant le type de transition désiré...
  • Page 520 Appuyez sur le bouton MIX, puis réglez la durée de la transition sur l’écran LCD. Paramètres de la transition Mix Durée La durée de la transition Mix en secondes : images. Transitions Dip La transition Dip ressemble à la transition Mix, car c'est également une transition progressive d'une source à...
  • Page 521 Appuyez sur le bouton dans la section de contrôle des transitions, puis réglez la source Dip et la durée de la transition sur l’écran LCD Paramètres de la transition Dip Durée La durée de la transition Dip en secondes et en images. Source Dip La source Dip est représentée par n'importe quel signal vidéo du mélangeur qui sera utilisé...
  • Page 522 Sélectionnez une source pour la bordure Wipe dans la rangée de sélection des sources. Maintenez le bouton Shift enfoncé pour dévoiler les sources supplémentaires, telles qu’un générateur de couleur ou un lecteur multimédia. Sélectionnez une source pour la bordure Wipe dans la rangée de sélection des sources.
  • Page 523 Normal La direction normale pour les motifs fermés tels que les cercles, losanges et rectangles est un agrandissement à partir du centre de l'écran vers les bords extérieurs. Reverse/Inversé La direction inversée modifie la progression des motifs fermés tels que les cercles, losanges et rectangles afin que la forme partant des bords extérieurs se referme au centre de l'écran.
  • Page 524 Position Lorsque le motif Wipe est positionné, vous pouvez déplacer son centre à l'aide du joystick sur le panneau de contrôle externe ou en modifiant la valeur des champs Position X: et Y: de la palette Transitions sur le panneau de contrôle logiciel.
  • Page 525 Effectuer une transition Graphic Effectuer une transition Graphic avec un ATEM 1 M/E Advanced Panel : Appuyez sur le bouton DVE dans la section du style des transitions. Le menu de la transition DVE s’affiche alors sur l’écran LCD. Si le DVE est utilisé dans une incrustation en amont, le style de transition DVE ne sera pas sélectionnable jusqu'à...
  • Page 526 Images pour la transition Graphic Wipe La fonction Graphic Wipe comprend un graphique statique qui est utilisé en tant que bordure mobile lors d'une transition volet horizontal. Cet élément graphique devrait ressembler à un bandeau vertical qui ne représente pas plus de 25% de la largeur totale de l'écran. Largeur d'écran requise pour une transition Graphic Wipe Si le mélangeur a été...
  • Page 527: Enregistrer Des Macros À L'aide D'un Atem 1 M/E Advanced Panel

    Enregistrer des macros à l'aide d'un ATEM 1 M/E Advanced Panel Vous pouvez enregistrer et exécuter des macros à l'aide d'un ATEM 1 M/E Advanced Panel indépendamment de l'ATEM Software Control. Toutes les opérations effectuées sur la page Mélangeur de l'ATEM Software Control peuvent également être effectuées avec votre panneau de contrôle matériel.
  • Page 528 Sélectionnez Color 1 sur le bus Preview à l’aide du bouton Shift. Si vous le souhaitez, vous pouvez facilement mapper des boutons tels que Color Bars, Black et Color Generator sur un des 10 premiers boutons du bus Program ou du bus Preview pour y accéder plus rapidement.
  • Page 529: Utiliser L'atem Camera Control Panel

    Utiliser l'ATEM Camera Control Panel Traditionnellement, les voies de commande ou CCU sont conçues pour être montées sur un bureau et il faut un appareil indépendant pour contrôler chaque caméra. L’ATEM Camera Control Panel est une solution portable qui peut être placée sur un bureau ou sur une surface solide. Elle intègre 4 voies de commande, vous pouvez ainsi contrôler simultanément les quatre Blackmagic Pocket Cinema Camera.
  • Page 530 Si vous utilisez le panneau de contrôle pour caméra uniquement avec le mélangeur et un ordinateur ou un réseau partagé, connectez le panneau au mélangeur, et le port Ethernet restant à votre ordinateur. Après avoir connecté le panneau de contrôle pour caméra à votre équipement ATEM, les voyants du panneau s’allumeront et l’écran LCD de chaque voie de commande affichera la caméra qui lui est attribuée.
  • Page 531: Modifier Les Paramètres Réseau

    IP manuellement. REMARQUE Les mélangeurs ATEM Mini Pro et Extreme ne possèdent pas d’adresse IP fixe, car ils utilisent le protocole DHCP. Lorsque vous connectez ces mélangeurs directement à un ATEM Camera Control Panel, nous vous recommandons de régler manuellement une adresse IP.
  • Page 532 Régler l’adresse IP du panneau de contrôle pour caméra : Si vous souhaitez que le panneau régle automatiquement une adresse IP compatible, sélectionnez le paramètre DHCP en appuyant sur le bouton multifonction ON. CONSEIL Si vous connaissez l’adresse IP du réseau, vous pouvez aller sur la page de paramétrage suivante afin de vérifier que l’adresse IP du panneau est compatible avec le réseau.
  • Page 533: Agencement Du Panneau De Contrôle Pour Caméra

    Agencement du panneau de contrôle pour caméra Toutes les voies de commande du panneau de contrôle pour caméra possèdent les mêmes commandes. Les paramètres des menus sont principalement contrôlés à l’aide de l’écran et des boutons multifonction de la voie de commande gauche. Chaque voie de commande possède les mêmes commandes.
  • Page 534 Lors de la commutation en direct, vous pouvez désormais appuyer sur le bouton multifonction pour basculer entre les lots A et B. Vous pouvez ainsi accéder instantanément au contrôle des caméras qui ont été assignées aux voies de commande en question.
  • Page 535 Paramètres Appuyez sur le bouton Paramètres de l’écran d’accueil pour accéder à tous les paramètres du panneau de contrôle pour caméra. Naviguez dans les pages de paramètres en appuyant sur le bouton multifonction flèche. Les paramètres réseau, notamment les paramètres DHCP et Adresse IP se trouvent sur les premières pages de la séquence.
  • Page 536 gain. Les commandes White ajustent les valeurs RVB du gain ou hautes lumières, tandis que les commandes Black ajustent les valeurs RVB du lift ou basses lumières. Le bouton Black/ Flare ajuste les valeurs RVB du gamma ou tons moyens. Pour ce faire, il suffit de maintenir le bouton enfoncé...
  • Page 537: Contrôler Les Caméras

    Les autres boutons et molettes de cette zone de la voie de commande permettent d’ajuster la sensibilité du joystick, de régler la limite du gain, de verrouiller/déverrouiller la voie de commande et bien plus. Vous trouverez des informations détaillées sur ces fonctions dans la section suivante. Contrôler les caméras Cette section décrit toutes les fonctionnalités de chaque voie de commande et offre un aperçu général du contrôle des caméras.
  • Page 538 Fichiers de scène (Scene File) Les boutons numérotés, situés dans la partie supérieure de chaque voie de commande, vous permettent de stocker et de rappeler jusqu’à 5 fichiers de scène préréglés. Par exemple, une fois que vous avez réglé tous les paramètres d’une caméra et que vous êtes prêt pour la diffusion, vous pouvez enregistrer tous les paramètres de chaque caméra, puis les rappeler plus tard.
  • Page 539 REMARQUE Cette fonctionnalité est très puissante et pratique. Cependant, veuillez l’utiliser avec précaution car elle affecte toutes les caméras, y compris la caméra commutée sur la sortie de programme. Nous vous recommandons d’activer la fonction Tout rappeler pour des configurations spécifiques avant de passer à l’antenne, puis de la désactiver immédiatement.
  • Page 540 Contrôle absolu En mode de contrôle absolu, les paramètres sont toujours synchronisés avec leur commande correspondante. REMARQUE Lorsque le panneau est en mode de contrôle absolu et que vous avez modifié un paramètre via l’ATEM Software Control ou une autre voie de commande, le changement sur le contrôleur original peut être un peu brutal au début car le paramètre revient automatiquement sur sa position originale.
  • Page 541 Commandes pour le calibrage blanc et noir Les deux rangées de molettes permettent d’ajuster la balance du niveau de blanc, aussi appelé gain, et du niveau de noir. Pour effectuer des modifications, tournez les molettes rouges, vertes et bleues dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse. CONSEIL Pour régler les couleurs de façon précise lorsque vous ajustez la balance des couleurs, nous vous conseillons de regarder les scopes.
  • Page 542 Autour de la poignée du joystick, se trouve une bague que vous pouvez tourner pour contrôler le niveau de noir. La bague est dentelée pour vous offrir un contrôle ferme. Un témoin est situé au dessus de la poignée du joystick pour identifier la position de la bague. Tournez la bague dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le master black, ou dans le sens inverse pour le diminuer.
  • Page 543 Iris et Master Black actifs Une fois que vous avez défini vos niveaux et que vous souhaitez les verrouiller, appuyez sur le Iris/MB active. Les paramètres du gain et du master black seront ainsi verrouillés pour éviter bouton tout mouvement accidentel avec le joystick qui pourrait affecter vos réglages. Lorsque le verrouillage est activé, le bouton Iris/MB active s’allume en rouge.
  • Page 544: Utiliser L'audio

    L'audio est mixé à l’aide des boutons de contrôle de votre ATEM Mini, ou via l'onglet Audio de l'ATEM Software Control. Il est acheminé via les sorties webcam USB et HDMI en tant qu'audio numérique intégré.
  • Page 545: Utiliser Une Console De Mixage Audio Tierce

    Mini au moyen de commandes Mackie Control. Un grand nombre de surfaces de contrôle MIDI tierces sont compatibles avec l’ATEM Mini. Il vous est cependant conseillé de vérifier ce point avec le fabricant de votre surface de contrôle, en cas de doute.
  • Page 546 Lancez l'ATEM Software Control. Il détecte alors automatiquement la console de mixage branchée au premier port du périphérique MIDI. Cliquez sur l'onglet Audio dans l'ATEM Software Control pour afficher le mixeur audio de l'ATEM. Faites glisser les potentiomètres de gain de bas en haut sur votre mixeur audio et vérifiez que les mouvements du mixeur audio à...
  • Page 547: Assistance

    Pages d'assistance en ligne de Blackmagic Design Les dernières versions du manuel, du logiciel et des notes d'assistance peuvent être consultées sur la page d'assistance technique de Blackmagic Design : www.blackmagicdesign.com/fr/support. Forum Blackmagic Design Le forum Blackmagic Design est une source d'information utile qui offre des idées innovantes pour vos productions.
  • Page 548: Avis Règlementaires

    Avis règlementaires Élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques au sein de l'Union européenne. Le symbole imprimé sur ce produit indique qu'il ne doit pas être jeté avec les autres déchets. Cet appareil doit être déposé dans un point de collecte agréé pour être recyclé.
  • Page 549: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Cet appareil peut être utilisé dans un climat tropical lorsque la température ambiante n'excède pas 40ºC. Cet appareil doit être utilisé à une altitude inférieure à 2000 mètres. Les pièces de cet appareil ne sont pas réparables par l'opérateur. Toute réparation/ opération d'entretien doit être effectuée par un centre de service Blackmagic Design.
  • Page 550: Garantie

    Garantie Garantie limitée à 12 mois Par la présente, Blackmagic Design garantit que ce produit sera exempt de défauts matériels et de fabrication pendant une durée d’un an à compter de la date d'achat. Si un produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, Blackmagic Design peut, à sa seule discrétion, réparer le produit défectueux sans frais pour les pièces et la main-d'œuvre, ou le remplacer.
  • Page 551 Installations- und Bedienungsanleitung ATEM Mini Februar 2021 Deutsch...
  • Page 552 Sie mit den Fadern, erweiterten EQs und der Dynamiksteuerung des vollfunktionalen Audiomixers mixen und veredeln. Mit dem ATEM Mini können Sie klein anfangen und Ihren ATEM Workflow für komplexere Projekte später erweitern. Ihre kreativen Möglichkeiten sind damit grenzenlos. Wir wünschen Ihnen einen langfristigen Nutzen an Ihrem ATEM Mini und viel Freude an Ihren Liveproduktionen! Diese Bedienungsanleitung enthält alle Informationen, die Sie für die Installation und Inbetriebnahme...
  • Page 553 Fairlight Steuerelementen Abblende Arbeiten mit dem Medien-Arbeitsraum Verwenden von Standbildern Navigieren im Browse-Fenster Zusätzliche Features des ATEM ATEM Media Pool Mini Pro und ATEM Mini Extreme Bilddateitypen Streamtasten Erstellen einer TGA-Datei mit Aufzeichnen mit den Aufnahmetasten einem Alphakanal Einrichten der HDMI-Ausgabe...
  • Page 554 Mischereinstellungen Verbindung per Internet Einstellungen Verbindungsstatus Setup-Einstellungen für den Verbinden mit einem ATEM ATEM Mini Mini Pro oder ATEM Mini Extreme Aktualisieren Ihres ATEM Mini Der Remote ATEM Mini Pro Konfigurationsseite Broadcast-Videoreferenzsignale Einrichten von Open Broadcaster Zurücksetzen auf die Arbeiten mit Adobe Photoshop Werkseinstellungen und ATEM Mischern...
  • Page 555: Erste Schritte

    Die vielen Anschlüsse und Tasten lassen den ATEM Mini auf den ersten Blick komplizierter aussehen als er ist. Seine Einrichtung und Bedienung gehen nämlich ganz leicht. Jede Feature erfüllt eine bestimmte Funktion. Bald werden Sie mit Ihrem ATEM Mini vertraut sein und genau wissen, was jede Feature bewirkt.
  • Page 556: Anschließen Eines Bildschirms Und Prüfen Der Eingänge

    Bildern umgeschaltet wird. Drücken Sie zur Prüfung Ihrer Quellen einfach die nummerierten Eingabetasten am Bedienfeld des ATEM Mini und sichten Sie die Bilder auf dem HDMI-Fernseher. Funktionieren Ihre Quellen korrekt, sollte bei jedem Drücken einer Eingabetaste die Quelle wechseln. Verbinden Sie fürs Monitoring und zum Prüfen Ihrer Programmausgabe und all Ihrer...
  • Page 557: Anschließen Eines Mikrofons

    Drücken Sie zur Prüfung Ihrer Quellen einfach die nummerierten Videoausgabetasten am Bedienfeld des ATEM Mini und sichten Sie die Bilder auf einem HDMI-Fernseher. Funktionieren Ihre Quellen korrekt, sehen Sie, wie die Quellen wechseln. Auf den ATEM Mini Extreme Modellen wählt man die Quelle für den zweiten HDMI-Ausgang anhand der Videoausgabetasten aus.
  • Page 558: Schnitt-Übergänge

    Schnitt-Übergänge Nun, da Sie Ihre Kameras und Ihr Mikrofon angeschlossen haben, ist Ihr ATEM Mini startklar zum Mischen Ihrer Sendung. Als Mischen einer Sendung bezeichnet man den Vorgang des Wechselns von einer Videoquelle zu einer anderen. Hierbei kann ein beliebiges, an einem der HDMI-Eingänge anliegendes HDMI-Videosignal als Quelle dienen.
  • Page 559: Verbinden Mit Skype Oder Zoom

    Verbinden mit Skype oder Zoom Verbinden Sie den Ausgang WEBCAM OUT am ATEM Mini mit dem USB-Eingang Ihres Computers. Ihr Computer erkennt Ihren ATEM Mini dann als Webcam. In Ihrem Streaming-Programm, bspw. Skype, Zoom oder OBS Studio, wählen Sie den Mischer nun als Webcam-Quelle aus.
  • Page 560 Klicken Sie dann in der Randleiste auf „Audio“ und wählen Sie „Blackmagic Design“ für das Mikrofon aus. Jetzt, da der ATEM Mini als Webcam ausgewählt ist, können Sie Ihr Video live in die ganze Welt übertragen. TIPP Die ATEM Mini Pro und Extreme Modelle können per Ethernet sogar direkt an sämtliche Streamingplattformen wie YouTube und Twitch streamen.
  • Page 561: Mischen Ihrer Produktion

    Mischen Ihrer Produktion Mit dem ATEM Mini können Sie Quellen mittels professioneller Hartschnitte und Übergänge sauber mischen. Bspw. bewirkt ein Hartschnitt, dass unmittelbar von einer Quelle zur nächsten gewechselt wird. Bei einem Übergang kann die Dauer definiert und ein Effekt angewendet werden. Einzelheiten finden Sie unter „Anwenden von Hartschnitten und Übergängen“...
  • Page 562: Übergangsarten Und Dve

    Drücken Sie die Taste für Ihren gewünschten Übergang, bspw. einen horizontalen oder vertikalen Wipe, einen Push- oder Squeeze-DVE-Übergang, oder einen Mix- oder Dip-Übergang Die ATEM Mini Extreme Modelle bieten mehr Übergangsarten als andere ATEM Mini Modelle. Untenstehend finden Sie die verschiedenen Übergangsarten, die Sie am Bedienfeld auswählen können.
  • Page 563: Aussteuern Des Tons

    Aussteuern des Tons Beim Einrichten Ihres Produktionssetups oder während der Ausstrahlung werden Sie wahrscheinlich die Audiopegel von zu leisem oder zu lautem Ton aussteuern wollen. Ist ein Audiopegel zu laut, wird er übersteuert. Man spricht von Übersteuerung, wenn der Ton einen zulässigen Höchstpegel überschreitet, was zu Verzerrungen führen kann und unangenehm klingt.
  • Page 564: Verwenden Der Bild-Im-Bild-Funktion

    Das Drücken der RESET-Taste setzt den Ton des Eingangs auf seinen standardmäßigen Pegel zurück. Eine praktische Hilfe, wenn Sie vorgenommene Änderungen verwerfen oder den ursprünglichen Pegel als Referenz beibehalten wollen. Am ATEM Mini Extreme setzt das Drücken der RESET-Taste für den Kopfhörereingang die Kopfhörerpegel auf die Standardeinstellung zurück. Verwenden der Bild-im-Bild-Funktion Bei der Bild-im-Bild-Darstellung wird über Ihre live geschaltete Videoquelle eine zweite Quelle in...
  • Page 565: Anwenden Des Upstream-Keyers

    Darstellungen. Anwenden des Upstream-Keyers Der Upstream-Keyer des ATEM Mini dient zum Einblenden von Grafiken und zum Überlagern einer Videoebene über eine andere unter Anwendung von Transparenz. Sie können den ATEM Mini demnach instruieren, mithilfe des Chroma-Keyers die Hintergrundfarbe einer Eingabequelle unsichtbar zu machen.
  • Page 566: Abblende

    Der ATEM Mini Extreme hat vier Upstream-Keyer. Aktivieren oder deaktivieren Sie den On-air-Status des Upstream-Keyers mit der ON- oder OFF-Taste für KEY 1. Um zu anderen Upstream-Keyern zu wechseln, speichern Sie diese als Makro oder verwenden Sie ATEM Software Control. Weitere Informationen zu Makros finden Sie im Abschnitt „Verwendung von Makros“...
  • Page 567: Verwenden Von Standbildern

    Verwenden von Standbildern Über die STILL-Taste von ATEM Mini und Mini Pro Mischern können Sie während Ihrer Sendung auf eine weitere Eingabequelle umschalten. Drücken Sie die STILL-Taste, um ein in Ihren Media Player geladenes Standbild on air zu schalten. Um das Standbild auszublenden, schalten Sie einfach auf eine andere Eingabequelle um.
  • Page 568: Zusätzliche Features Des Atem Mini Pro Und Atem Mini Extreme

    Anhand von dedizierten Tasten auf dem Mischerbedienfeld können Sie Quellen auf den HDMI- Ausgang schalten sowie das Streaming und die Aufzeichnung starten und stoppen. Die ATEM Mini Pro und Extreme Mischermodelle bieten mehr Funktionen, und geben Ihnen über das integrierte Bedienfeld mehr Kontrolle sowie zusätzliche Streamingoptionen Sie haben zudem die Wahl des Streamens über den Webcam-Ausgang oder direkt per...
  • Page 569: Aufzeichnen Mit Den Aufnahmetasten

    „Direktstreaming per Ethernet“ weiter hinten in diesem Abschnitt. Aufzeichnen mit den Aufnahmetasten Mit ATEM Mini Pro und Extreme Mischern können Sie Ihren Stream per USB-C auf einen externen Datenträger wie z. B. ein externes Laufwerk oder einen USB-Stick aufzeichnen. Schließen Sie hierfür bspw.
  • Page 570: Einrichten Der Hdmi-Ausgabe Mit Den Videoausgabetasten

    Um die HDMI-Ausgabequelle zu ändern, drücken Sie eine beliebige „VIDEO OUT“-Taste. Bspw. können Sie anhand dieser Tasten die HDMI-Eingänge für isolierte Kameraaufzeichnungen, die Programmausgabe oder den Multiviewer wählen. Anders als beim ATEM Mini Modell können Sie die HDMI-Ausgabe beim ATEM Mini Pro und Extreme anhand von eingebauten Tasten direkt vom Mischer aus umschalten.
  • Page 571: Direktstreaming Per Ethernet

    Direktstreaming per Ethernet Über den Ethernet-Port von ATEM Mini Pro und Extreme Mischern können Sie direkt streamen und gleichzeitig die zusätzlichen Vorteile von ATEM Software Control ausnutzen. Einzelheiten über diese wirkmächtige Bediensoftware erfahren Sie im Abschnitt „Arbeiten mit ATEM Software Control“.
  • Page 572 Nun, da alle Streamingangaben vorgegeben sind, empfiehlt sich ein schneller Test, um alles zu prüfen. Drücken Sie die „ON AIR“- Taste an Ihrem Mischer oder klicken Sie in der „Livestream“-Palette auf ON AIR. Zusätzliche Features des ATEM Mini Pro und ATEM Mini Extreme...
  • Page 573 Es wird automatisch ein primärer Einstellungen den Kanal vor. Streamschlüssel erstellt. Klicken Sie auf „Kopieren“. Fügen Sie den kopierten Streamschlüssel für Ihre Sendung dann in ATEM Software Control in das Feld mit den Streaminformationen ein. Zusätzliche Features des ATEM Mini Pro und ATEM Mini Extreme...
  • Page 574 Avatar und wählen Sie „Kanal“. Nun ist Ihre Sendung auf Ihrem Kanal zu sehen und über dem Fenster erscheint die Live-Anzeige. HINWEIS Wenn Sie zusätzlich ATEM Hardware-Bedienpulte mit Ihrem ATEM Mini benutzen, benötigen Sie ggf. eine dedizierte IP-Adresse. Näheres zum Einrichten von Direktstreaming finden Sie im Abschnitt „Einbinden in ein Netzwerk“.
  • Page 575: Smartphone-Tethering

    Moment dauern, bis das DHCP das Gerät findet und ihm eine IP-Adresse zuweist. Starten Sie ATEM Software Control. Dort wird der ATEM Mini Pro oder ATEM Mini Extreme nun als ein mit Ihrem Netzwerk verbundener ATEM Mischer aufgelistet. Wählen Sie Ihren Mischer einfach aus der Liste aus.
  • Page 576: Zusätzliche Features Des Atem Mini Extreme

    Zusätzliche Features des ATEM Mini Extreme Am ATEM Mini Extreme gibt es mehr Tasten, um Ihre Übertragung direkt vom Bedienfeld aus zu steuern. Diese umfassen dedizierte Tasten für die Kamerasteuerung, einen Auswahlbus und sechs Auswahltasten für Makros. An den ATEM Mini Extreme lassen sich zwei USB-C-Geräte gleichzeitig anschließen. Sie können somit auf USB aufzeichnen und zugleich per USB an Computer streamen oder aber die Internetverbindung Ihres Smartphones fürs Tethering und Streaming darüber nutzen.
  • Page 577: Anschließen Von Kopfhörern

    Programmausgabe über Kopfhörer. Auswahlbus Über den Auswahlbus am oberen Rand des ATEM Mini Extreme werden die Quellen für die Effektverarbeitung und Keyer zugewiesen. Der Auswahlbus dient zum Auswählen von Key-Eingaben oder zum Ändern Ihrer Quellen für Füll- und Stanzsignale für Upstream- oder Downstream-Keyer während einer Livesendung.
  • Page 578: Kamerasteuerung

    Kamerasteuerung Bei Einsatz der Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K oder 6K können Sie Kameraeinstellungen einschließlich Blende, Gain, Fokussierung und Verschluss direkt am ATEM Mini Extreme anpassen. Aktivierte Tasten leuchten grün Die über den Audiooptionen aller Eingaben angeordneten Tasten passen die Kamera auf ganz ähnliche Weise wie im Kamerasteuerungsfeld in ATEM Software Control an.
  • Page 579 Verschlussmodus Belichtungsautomatik ausgewählt ist. So passen Sie den Verschluss an: Diese Option aktivieren Sie durch Drücken der SHUT-Taste. Drücken Sie die Aufwärtspfeiltaste, um den Verschluss zu öffnen, oder die Abwärtspfeiltaste, um ihn zu schließen. Zusätzliche Features des ATEM Mini Extreme...
  • Page 580: Makros

    Makros sind aufgezeichnete Abfolgen von Ereignissen, die Sie speichern und dann nach Bedarf abrufen können. Über die Makrotasten der ATEM Mini Extreme Modelle können Sie die ersten sechs aufgezeichneten Makros abrufen. Das ist nützlich, wenn man mit sich wiederholenden Abfolgen wie dem Ein- und Ausblenden von Grafiken arbeitet.
  • Page 581 Füllquelle sowie die Stanzquelle für die Ebene zu. Dies erlaubt die Platzierung der Ebene über ein oder mehrere aktivierte Fenster. Bei nicht vormultiplizierten Ebenen erzielen Sie Ihr gewünschtes Ergebnis mithilfe der im Abschnitt „Keying“ beschriebenen Steuerfunktionen „Stanzschwelle“ und „Gain“. Zusätzliche Features des ATEM Mini Extreme...
  • Page 582: Arbeiten Mit Dem Multiviewer

    SuperSource auf Sendung schalten Auf Ihrem ATEM Mischer wird der gesamte SuperSource-Prozessor als Videoeingabe angezeigt. Aktivieren Sie auf dem ATEM Mini Extreme oder in ATEM Software Control einfach die „SuperSource“-Schaltfläche bzw. -Taste, um das soeben erstellte Kompositbild zu verwenden! Arbeiten mit dem Multiviewer Mit der wirkmächtigen Multiview-Funktion der ATEM Mini Pro und Extreme Mischermodelle können...
  • Page 583 Es folgt eine Beschreibung der einzelnen Multiview-Fenster. Vorschau Über das Vorschau-Fenster können Sie die aktuell auf den Vorschauausgang geschaltete Quelle kontrollieren. Es ist eine praktische Ansicht zum probeweisen Umschalten von Quellen, Sichten von Übergängen als Vorschau und fürs Einrichten von Keys, bevor man sie auf den Programmausgang schaltet.
  • Page 584 Übertragungsdatenrate Die Datendurchsatzrate wird in Megabits pro Sekunde angegeben. ‚ Um mit einem ATEM Mini Pro oder Extreme Mischer 1080p/60-Video aufzuzeichnen, ohne dabei Frames fallenzulassen, ist eine Datendurchsatzrate von ca. 5–7 Mbit pro Sekunde erforderlich. Cache-Status Der Cache-Status zeigt die Kapazität des in Ihren ATEM Mischer verbauten ‚...
  • Page 585 Aufzeichnungsindikator Vor der Aufzeichnung, oder wenn keine Datenträger ‚ angeschlossen sind, zeigt der Indikator STOP an. Angeschlossene Datenträger werden unter dem Indikator als Icons angezeigt. Während auf einen Datenträger aufgezeichnet wird, zeigt der Indikator REC an und leuchtet knallrot. ‚ Dauer-Zähler Dieser Zähler befindet sich unterhalb des Aufzeichnungsindikators.
  • Page 586 Erweiterter Multiviewer des ATEM Mini Extreme Die ATEM Mini Extreme Mischermodelle bieten ein anpassbares Layout für die Mehrfachansicht von 4, 7, 10, 13 oder 16 Ansichten, um verschiedene Kombinationen aus allen verfügbaren Eingaben anzuzeigen. Wählen Sie per Klick auf das entsprechende Menü aus, was Sie in jedem Ansichtsfenster sehen wollen.
  • Page 587: Mischermodi

    Computer erheblich mehr Kontrolle über Ihren ATEM Mini gibt. Sobald Sie sich mit ATEM Software Control angefreundet haben, werden Sie im Nu merken, was mit Ihrem ATEM Mini alles machbar ist. Sie können bspw. mit dem Blendenhebel manuell Übergänge ausführen, mit den Programm- und Vorschautasten interne Quellen wählen, Ton anhand eines mit Kanalfadern ausgestatteten Mixers...
  • Page 588 TIPP Wenn Sie einen HDMI-Monitor, bspw. einen Blackmagic Video Assist, mit dem HDMI-Ausgang Ihres ATEM Mini verbinden, können Sie das Vorschausignal ausgeben und Ihre Auswahl zur Prüfung auf dem Monitor sichten, bevor Sie sie on air schalten. Näheres finden Sie im Abschnitt „Vorgeben der HDMI-Ausgabequelle“ weiter hinten in diesem Handbuch.
  • Page 589: Arbeiten Mit Atem Software Control

    Mischer-Arbeitsraum Beim Neustart der Software ist die primäre Steueroberfläche des Mischers, der Arbeitsraum „Mischer“, ausgewählt. Um ATEM Software Control zu betreiben, verbinden Sie Ihren ATEM Mini über den USB-Anschluss mit einem mit der Bediensoftware bespielten Computer. Betrieb mit einer Maus oder einem Trackpad Die Betätigung von Schaltflächen, Schiebereglern und Blendenhebel auf dem Software-...
  • Page 590: Media Manager

    Media Manager Über den Media Manager laden Sie Grafiken in den Media Pool des ATEM Mini. Ihr ATEM Mini verfügt über einen Grafikspeicher, den sogenannten Media Pool. Dieser fasst bis zu 20 Standbilder mit Alphakanal, die dem Media Player zur Verwendung in Ihrer Produktion zugewiesen werden können.
  • Page 591: Kamerasteuerung

    Zum Mischen von externem Ton verfügt Ihr ATEM Mini über integrierte Mikrofonbuchsen. Wer lieber einen externen Audiomischer einsetzt, deaktiviert einfach den Ton für alle Eingänge. Es muss dann auf der Audiomixer-Oberfläche nur die Einstellung EXT für externes Audio aktiviert sein.
  • Page 592 Misch-Effekte (M/E) Die Auswahl externer oder interner Quellen für die Vorschau des nächsten Übergangs oder seiner On-air-Schaltung erfolgt im Mischer-Arbeitsraum über den Misch-Effekte-Steuerblock. Dort befinden sich alle Schaltflächen zur Quellenauswahl für die Programm- und Vorschaubusse. ATEM Misch-Effekte Quellauswahl-Schaltflächen für den Programmbus Die Schaltflächen der Quellauswahl für den Programmbus dienen zum Heißschalten von Hintergrundquellen auf den Programmausgang.
  • Page 593 Anhand der Schaltflächen BKGD für den Hintergrund und KEY 1 wählt man Elemente aus, die mit dem nächsten Übergang in den On-air- oder Off-air-Betrieb übergehen sollen. Weil die ATEM Mini Extreme Mischermodelle über zusätzliche Upstream-Keyer verfügen, sind diese für andere Modelle ausgegraut.
  • Page 594 Bei der Auswahl von Elementen für den nächsten Übergang ist der Mischer-Operator gut beraten, sich die Vorschauvideoausgabe anzusehen. Diese gibt akkurat wieder, wie die Programmausgabe nach erfolgtem Übergang aussehen wird. Ist nur die BKGD-Schaltfläche aktiviert, so erfolgt der Übergang von der aktuellen Quelle im Programmbus zu der auf dem Vorschaubus ausgewählten Quelle ohne den Key.
  • Page 595: Menüpaletten

    Werbepausen eingesetzt. Diese Funktion gewährleistet das gleichzeitige Ausblenden aller Ebenen des ATEM Mini. Für eine Schwarzblende gibt es keine Vorschau. Sie können auch den Audiomixer so einstellen, dass der Ton zusammen mit der FTB ausgeblendet wird. Dies erfolgt über die „Abblende“- Palette durch Auswählen des AFV-Kontrollkästchens oder durch Aktivieren der AFV-Schaltfläche auf...
  • Page 596: Registerkarte „Media Player

    Menüpalette werden lediglich die Einstellungen für diesen Übergang angepasst. Wählen Sie auch die Art des auszuführenden Übergangs in der Software mit den Schaltflächen unter „Übergangsart“ oder auf dem Bedienfeld des ATEM Mini anhand der Tasten aus. Das Software-Bedienpanel und das Bedienfeld des ATEM Mini arbeiten parallel und spiegeln alle am jeweils anderen vorgenommene Einstellungen wider.
  • Page 597 Livestream Auf ATEM Mini Pro oder Extreme Mischern richten Sie mit dieser Ausgabeoption Ihren Livestream ein, indem Sie die Daten Ihrer Streamingplattform eingeben. Nach Vorgabe aller Einstellungen starten Sie Ihre Übertragung durch Anklicken des „ON AIR“-Buttons. Durch Klicken auf OFF stoppen Sie die Übertragung.
  • Page 598 Datenraten niedrigerer Qualität abgespielt werden. Stream aufzeichnen Wenn Sie Ihren Stream über den USB-C-Port eines ATEM Mini Pro oder Extreme aufzeichnen, verwalten Sie in diesem Menü Ihre Datenträger und bestimmen den Start und Stopp der Aufzeichnung. Für verbundene Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K- und 6K-Modelle kann man hier auch Dateinamen eingeben und die Aufzeichnungsauslösung auf allen Kameras einrichten.
  • Page 599: Aufzeichnen Von Isolierten (Iso) Dateien

    Ein Klick auf diesen Button schaltet die Aufzeichnung vom aktuellen Ziellaufwerk auf den Datenträger mit dem meisten verfügbaren Platz um. TIPP Auf einem ATEM Mini Pro können Sie das Laufwerk für die Aufzeichnung auch durch Drücken der Aufnahmetaste wechseln. REC-Button Klicken Sie auf den mit REC beschrifteten Aufnahme-Button, um die Aufzeichnung zu starten.
  • Page 600 Es werden auch Audiodateien für Ton von jedem Eingang und von den Mikrofonen aufgezeichnet. Die Audiodateien werden in einem Unterordner namens „Audio Source Files“ abgelegt. Diese sendetauglichen Dateien im WAV-Format sind professionelle Stereodateien. Sie sind frei von ggf. im internen ATEM Mini Audiomixer vorgenommener Verarbeitung und EQ. Arbeiten mit dem Multiviewer...
  • Page 601 Hochladen ändern können. Anhand von ISO-Aufzeichnungsfunktion und Editing geht Ihnen die Gestaltung von Programmen schneller von der Hand. Sie brauchen dazu nur einen ATEM Mini ISO Mischer als Multitrack-Rekorder einzusetzen und können dann verschiedene Kameraperspektiven an die Schnitt- Workstations schicken.
  • Page 602 Beim Importieren des DaVinci Resolve Projekts sehen Sie, wie Ihre Liveproduktion nahezu unmittelbar als neuer Schnitt nachgebildet wird. Jetzt können vor dem Upload noch schnell ein paar kreative Verfeinerungen gemacht werden. Was befindet sich auf den verschiedenen Ebenen? Normalerweise verläuft die Verarbeitung im Mischer von den Mischereingängen links auf dem Bedienfeld nach rechts zu den Ausgabefunktionen.
  • Page 603 Mehrfachansicht aufbereitet, damit Sie sie für den Schnitt nutzen können. Der ATEM Mini Pro ISO erkennt, an welche Eingänge Quellen angeschlossen sind, zeichnet deren Signale als Videodateien auf und speichert auch die Kameranummern in den Metadaten der Dateien.
  • Page 604 Kamerainterne Aufzeichnung Die Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K und Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Modelle können von ATEM Mini Mischern aus über das HDMI-Kabel gesteuert werden. Es verbindet die Kamera mit dem ATEM Mini. Die Kommunikation erfolgt über Drähte im Kabel. Arbeiten mit dem Multiviewer...
  • Page 605: Vorbereiten Von Datenträgern Für Die Aufzeichnung

    Die Datei mit Filmgamma eignet sich perfekt für anspruchsvollere Farbkorrekturen. Weil die Dateien auf der Kamera in 4K aufgezeichnet werden, können Sie die Masterversion Ihrer Liveproduktion damit in Ultra HD produzieren. Obwohl die ATEM Mini ISO Modelle HD-Mischer sind, können Sie Masterversionen zum nachträglichen Upload oder für die Übertragung Ihrer Sendung in Ultra HD ausliefern.
  • Page 606: Vorbereiten Von Datenträgern Auf Einem Computer

    Vorbereiten von Datenträgern auf einem Computer Formatieren von Datenträgern auf Mac Mithilfe des auf Mac enthaltenen Festplatten-Dienstprogramms kann Ihr Laufwerk in HFS+ oder exFAT formatiert werden. Da beim Formatieren alle Inhalte gelöscht werden, fertigen Sie unbedingt Sicherungskopien von allen wichtigen Daten auf Ihrem Datenträger an. Verbinden Sie Ihren Datenträger über eine externe Dockingstation oder einen Kabeladapter mit Ihrem Computer und ignorieren Sie jegliche Meldungen, die den Gebrauch Ihres Datenträgers für Time Machine Backups anbieten.
  • Page 607: Timecode-Generator

    Verwenden Sie in Windows das Dialogfeld „Formatieren“, um Ihren externen Datenträger in exFAT zu formatieren Video aufzeichnen Die Videoaufzeichnungsoption wird auch von älteren ATEM Mischern mit USB- Aufzeichnungsfunktion unterstützt. Standbild aufzeichnen Um ein Standbild aus Ihrer Sendung zu erfassen, klicken Sie einfach auf die Schaltfläche „Standbild aufzeichnen“.
  • Page 608: Arbeiten Mit Dem Audiomixer

    Um die Änderung zu bestätigen und den Timecode zu starten, klicken Sie auf „OK“. Uhrzeit Ein an Ihren Computer angeschlossener ATEM Mini Pro synchronisiert seinen Timecode mit der Ein an Ihren Computer angeschlossener ATEM Mini Pro oder Extreme Mischer synchronisiert seinen Timecode mit der Uhrzeit des Computers. Der Mischer hat eine interne Uhr, die auch nach Trennen des Mischers vom Computer ungefähr sechs Tage lang oder bis zur vollständigen Entleerung des...
  • Page 609 Der Audiomixer zeigt rote Tally-Lichter für alle aktuell on air befindlichen Audioquellen an und bei aktiviertem AFV zusätzlich Audiopegel, Lautstärke sowie Schaltflächen zur Auswahl des zu benutzenden Tons Unter jeder Audioquelle befinden sich ein Audiopegelmeter, ein Kanalfader zum Einstellen des maximalen Audiopegels sowie ein Drehregler zum Einstellen der Links/Rechts-Balance des Audiokanals.
  • Page 610 Audiobalance Der Audiomixer unterstützt Stereoton von allen Audioquellen. Die Links/Rechts-Audiokanalbalance einer Kamera oder anderen Audioquelle bringt man durch Justieren des Drehreglers in die gewünschte Balancestellung. Das Audiopegelmeter für CAM1 ist ausgegraut und zeigt so an, dass der Ton dieser Kamera nicht verwendet wird, da weder die dazugehörige Schaltfläche eingeschaltet noch AFV aktiviert ist.
  • Page 611: Gestalten Ihres Audiomixes Mit Erweiterten Fairlight Bedienelementen

    Kanalfader anpassen zu müssen. Gestalten Ihres Audiomixes mit erweiterten Fairlight Bedienelementen Der ATEM Mini bietet erweiterte Fairlight Audio-Steuerelemente zum Gestalten und Verfeinern der Tonqualität an einzelnen Eingängen und am Master-Ausgang. Zur Verfügung stehen bspw. Eingabepegel-Regler, ein parametrischer 6-Band-Equalizer und wirkungsvolle Dynamikeinstellungen.
  • Page 612: Arbeiten Mit Dem Parametrischen 6-Band-Equalizer

    Verzögerungssteuerung Bei Verwendung von Analogaudio über die Mikrofoneingänge Ihres ATEM Mini kommt es manchmal zu einem leichten Versatz bei der Synchronisierung des Analogaudios mit dem Video. Bspw. hört man den Analogton womöglich, ehe man das Videobild sieht. Das liegt daran, dass das Analogaudio unabhängig von den Videoeingängen direkt aus einer externen Quelle kommt.
  • Page 613 In der oberen Hälfte des Fensters erstreckt sich ein Graph mit von 1–6 nummerierten Indikatoren. Die nummerierten Indikatoren sind anpassbare Ziehpunkte für die Frequenzbänder 1–6. Jedes Band des parametrischen 6-Band-Equalizers hat eine Spalte mit Einstellungen. Diese Einstellungen variieren je nach dem von Ihnen gesteuerten Band und den verwendeten Filtertypen. Jeder Audioeingang hat seinen eigenen parametrischen Equalizer mit 6 Bändern TIPP Das Thema Bandfilter wird später in diesem Abschnitt ausführlicher behandelt.
  • Page 614 Frequenzbereich-Presets Der Frequenzbereich für jedes Band wird anhand der Frequenzbereich-Presets vorgegeben. So ist bspw. unter „L“ für niedrige Frequenzen der Bereich von 30–395 Hz abgedeckt. Hier ist ein schnelles Testbeispiel, wie die Frequenzbereich-Presets die Frequenzspanne definieren. Wählen Sie aus dem Bandfilter-Menü die Option Notch-Filter aus. Klicken Sie dann auf das Preset für die einzelnen Frequenzbereiche.
  • Page 615 Es folgen Beschreibungen für die einzelnen Filtertypen. Bell High-Shelf Low-Shelf Dieser Filter mit Dieser Filter verstärkt oder Dieser Filter verstärkt oder Glockencharakteristik verstärkt dämpft den wahrgenommenen dämpft den wahrgenommenen oder dämpft eine Reihe von Lautstärkepegel für höhere Lautstärkepegel für niedrigere Frequenzen rund um den zu Frequenzen entlang des Frequenzen entlang des...
  • Page 616 Gebräuchliche Dynamik-Einstellungen Für Expander/Gate, Kompressor und Limiter gibt es gängige Einstellungen, anhand derer Sie vorgeben, wie sich die einzelnen Funktionen auf den Ton auswirken. Bspw. den Pegelwert, ab dem die Funktion greift, wie lange sie wirkt, wie stark sie greift usw. Die verfügbaren Einstellungen richten sich nach den von Ihnen verwendeten Dynamik-Steuerelementen.
  • Page 617 Make Up Der auch als Ausgangspegel bezeichnete Parameter „Make Up“ gestattet es, das gesamte Signal zusammen mit den Kompressionseinstellungen anzuheben. Nachdem die lauten Tonbereiche durch die angewendete Kompression reduziert wurden, können Sie nun mit der Make-Up-Steuerung den Sound insgesamt hochziehen, ohne ihn zu übersteuern. Limiter Der Limiter verhindert das Ausschlagen von Signalspitzen über den vorgegebenen Höchstpegel.
  • Page 618: Workflow-Anleitung Zu Den Fairlight Steuerelementen

    Workflow-Anleitung zu den Fairlight Steuerelementen In diesem Abschnitt wird ein elementarer Workflow vorgestellt, der Ihnen als Starthilfe beim Verfeinern und Aufbereiten Ihres Tonmixes mit Fairlight dienen soll. Als ersten Schritt zur Optimierung Ihres Mixes normalisiert man in der Regel sämtliche Eingaben, um diese mit maximaler Pegelstärke in den Mix einzubringen, ohne sie zu übersteuern.
  • Page 619: Navigieren Im Browse-Fenster

    Lesen Sie weiter und erfahren Sie, wie Sie den Medien-Arbeitsraum in ATEM Software Control verwenden. Navigieren im Browse-Fenster Das Browse-Fenster ist ein vereinfachter Dateibrowser, mit dem Sie auf Ihrem Computer navigieren und nach Grafikdateien suchen können. Es werden alle an Ihren Computer gekoppelten Datenträger angezeigt und Sie können darin befindliche Ordner auswählen.
  • Page 620: Atem Media Pool

    Nach Dateien suchen und sie laden So einfach ist das Laden von Standbildern: Ziehen Sie das Still einfach aus dem Browse-Fenster und legen Sie es an einem unbelegten Platz im Media Pool ab. Beim Ablegen eines Standbilds an einem solchen Slot zeigt ein Fortschrittsbalken den Status des Ladevorgangs an.
  • Page 621: Bilddateitypen

    Bilddateitypen Der ATEM Medien-Arbeitsraum ist mit vielerlei Dateiformaten kompatibel, darunter TGA, PNG, BMP, GIF, JPEG und TIFF. Formate wie TGA enthalten neben den RGB-Farbkanälen einen separaten Alphakanal. So können Sie eine Maske, d. h. ein Keysignal mit der Funktion einer Maske, in den Alphakanal einbetten. Wird ein TGA-Bild in den Media Player gezogen, erkennt ATEM Software Control das in seinen Alphakanal verpackte Keysignal automatisch und lädt es als lineare Keyquelle.
  • Page 622 Nun erscheint unter den RGB-Farbkanälen ein Alphakanal. Der Alphakanal enthält eine Graustufenmaske der kombinierten Farbkanäle in Ihrer Grafik. Klicken Sie unbedingt auf das Augen-Icon des Alphakanals, damit er ausgewählt und mit der TGA-Datei zusammen gespeichert wird. Anhand Ihrer Auswahl wurde eine Graustufenmaske im Alphakanal erstellt. Wenn Sie das Auswahlwerkzeug entfernen wollen, gehen Sie jetzt zur „Menüs“-Leiste und klicken Sie auf „Auswahl auswählen“...
  • Page 623 Klicken Sie auf „Speichern“. Das nun erscheinende Targa-Optionsfeld fragt Sie, in welcher Auflösung gespeichert werden soll. Wählen Sie „32 Bits/Pixel“. Das sind genug Daten für vier 8-Bit-Kanäle, also die Rot-, Grün- und Blau-Farbkanäle und den Alphakanal. Klicken Sie auf „OK“. Ihre TGA-Datei ist gespeichert.
  • Page 624: Arbeiten Mit Der Kamerasteuerung

    In der Bediensoftware ATEM Software Control öffnet ein Klick auf die „Kamera“-Registerkarte den Arbeitsraum für die Kamerasteuerung. Von dort können Sie 4K- und 6K-Modelle der Blackmagic Pocket Cinema Camera über Ihren ATEM Mini steuern. Kameraeinstellungen wie Blende, Gain, Fokus und Detailgrad sowie die Zoom-Steuerung lassen sich bei Einsatz kompatibler Objektive bequem justieren.
  • Page 625 Kamera-Einstellungen Mit dem Kamera-Einstellungs-Button unten links vom Masterfarbrad justieren Sie die Detailschärfe für das Bildsignal einzelner Kameras. Die Kanalstatus-Box in jedem Kamerabedienfeld zeigt an, welche Kamera sich auf Sendung befindet. Justieren Sie anhand der Farbräder die Einstellungen von Lift, Gamma und Gain einzelner YRGB-Kanäle Schärfe Diese Einstellung schärft Ihr Bild live unmittelbar auf Ihren Kameras.
  • Page 626 Steuerung von Blende/Schwarzabhebung Blende und Schwarzabhebung werden über den kreisförmigen Button im Fadenkreuz der einzelnen Kamerabedienfelder gesteuert. Dieser Button leuchtet rot auf, wenn die Kamera auf Sendung ist. Ziehen Sie den Button zum Öffnen oder Schließen der Blende nach oben oder unten. Bei gedrückt gehaltener Shift-Taste ist nur der Blendenwert anpassbar.
  • Page 627 Objektiven, die sowohl automatisch als auch manuell fokussierbar sind, den Autofokusmodus ein. Bei manchen Objektiven erfolgt dies durch Vor- oder Rückwärtsschieben des Fokussierrings. Klicken Sie zur Scharfstellung eines kompatiblen Objektivs auf das Autofokus- Icon oder ziehen Sie den Fokussier-Regler nach rechts oder links Manuelle Fokuseinstellung Mithilfe des unten in jedem Kamerabedienfenster befindlichen Fokusrings können Sie Ihre Kamera manuell scharfstellen.
  • Page 628: Davinci Resolve Primary Color Corrector

    DaVinci Resolve Primary Color Corrector Wer mit Farbkorrektur vertraut ist, kann von der für Mischer gebräuchlichen CCU-artigen Benutzeroberfläche zu einer Benutzeroberfläche wechseln, die dem Tool für die primäre Farbkorrektur eines Postproduktions-Gradingsystems gleicht. Blackmagic Kameras sind mit dem integrierten DaVinci Resolve Primary Color Corrector, einem Tool für die primäre Farbkorrektur ausgestattet.
  • Page 629 Farbräder Führen Sie irgendwo im Farbrad einen Klick und eine Ziehbewegung aus Die Farbbalance-Anzeige selbst brauchen Sie jedoch nicht zu bewegen. Die Farbbalance-Anzeige und die darunter gelegenen RGB-Parameter verschieben sich analog zur Farbbalance-Justierung. Das zeigt an einzelnen Kanälen vorgenommene Anpassungen an. Führen Sie mittels Shift-Klick eine Ziehbewegung im Farbrad aus: Versetzt die Farbbalance-Anzeige auf die absolute Position des Mauszeigers und gestattet die Vornahme schnellerer, extremerer Anpassungen.
  • Page 630 Kontrasteinstellung Die Einstellung „Kontrast“ lässt Sie die Spanne zwischen den dunkelsten und hellsten Tonwerten in einem Bild steuern. Die erzielte Wirkung ähnelt dem Einsatz der Lift- und Gain-Masterräder zur Vornahme entgegengesetzter Anpassungen. Die Standardeinstellung beträgt 50 %. Sättigungseinstellung Mit „Sättigung“ lässt sich der im Bild vorhandene Farbanteil erhöhen oder senken. Die Standardeinstellung beträgt 50 %.
  • Page 631: Verwendung Von Makros

    Schaltfläche auf. Anschließend können Sie alle programmierten Aktionen per Mausklick sofort ausführen. Makros werden in ATEM Software Control im „Makros“-Fenster aufgezeichnet und auf Ihrem ATEM Mini gespeichert. Sie können alle Ihre aufgezeichneten Makros über das Software- Bedienpanel ausführen. Das Makrofenster in ATEM Software Control Öffnen Sie das „Makros“-Fenster in ATEM Software Control, indem Sie in der Titelleiste auf „Makros“...
  • Page 632 Aufzeichnen von Makros Makros müssen übergreifend und von Anfang bis Ende in klar definierten Abfolgen aufgezeichnet werden. Dies sollte fehlerfrei erfolgen, da beim Programmieren von Makros jede Einstellung, jeder Tastendruck und Mischervorgang aufgezeichnet wird. Beim Ausführen eines Makros werden alle von Ihnen aufgezeichneten Mischeraktionen exakt wiederholt.
  • Page 633 Mit der aktivierten Makrospeicherung können Sie jetzt beginnen, Ihre Mischervorgänge auszuführen. Während der Aufzeichnung fungiert die „Makro erstellen“-Schaltfläche als „Aufzeichnen“-Schaltfläche. Klicken Sie nach Beendigung all Ihrer Mischeraktionen auf das Aufzeichnungssymbol, um den Aufzeichnungsvorgang zu stoppen Klicken Sie unten im Programmfenster auf die „Mischer“-Registerkarte und öffnen Sie den Mischer-Arbeitsraum.
  • Page 634 Soll die Wiedergabe Ihres Makros sofort nach dem Auswählen erfolgen, klicken Sie auf die „Abrufen u. ausführen“-Schaltfläche. Die Aktivierung dieser Feature gestattet Ihnen, Makros mit einem einzigen Mausklick zu laden und abzuspielen. Wenn Ihr Makro gelungen ist, sollte Ihr ATEM Mischer jetzt innerhalb von 3 Sekunden einen Mix von Farbbalken nach Farbe 1 absolvieren, 2 Sekunden lang pausieren und dann einen weiteren Mix- Übergang von 3 Sekunden Dauer nach Schwarz ausführen.
  • Page 635 Die Abbildung zeigt eine Makroschaltfläche nach dem Speichern eines Makros im Makrofenster. Klicken Sie zur Wiedergabe eines Makros auf die „Ausführen“-Schaltfläche, um die „Ausführen“-Ansicht aufzurufen. Jetzt können Sie den Makro per Klick auf die Makroschaltfläche laden und/oder abspielen. Programmieren großer Makros Beim Programmieren von Makros können sogar Auslösebefehle für andere Makros mitgespeichert werden.
  • Page 636 Fenster zum Erstellen von Makros Makro bearbeiten Wählen Sie den zu bearbeitenden Makro aus und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Makro erstellen zum Bearbeiten des Makros, um den Namen Ein Klick auf diese des Makros und die Notizen zu ändern. Schaltfläche öffnet das Popup-Fenster für die Makro löschen Wählen...
  • Page 637: Ändern Der Mischereinstellungen

    Allgemeine Einstellungen Einstellen der Videonorm des Mischers Über die Einstellung „Video“ bestimmen Sie die Videonorm für den Betrieb Ihres ATEM Mini. Mit dem Anschließen Ihrer ersten Videoquelle stellt sich die Videonorm automatisch ein. Wenn Sie die Videonorm jedoch manuell ändern müssen, können Sie das über diese Einstellung tun. Alle Videoquellen werden dann umgewandelt, damit sie der vorgegebenen Videonorm entsprechen.
  • Page 638: Einstellen Des Ein- Und Ausgabeverhaltens Für Audio

    Unterstützte Videoeingabeformate 1080p60 1080i60 1080p59.94 1080i59.94 1080p50 1080i50 1080p30 1080p29.97 1080p25 1080p24 1080p23.98 720p60 720p59.94 720p50 Einstellen des Ein- und Ausgabeverhaltens für Audio Über die „Audio“-Registerkarte wählen Sie die Optionen der Audio-folgt-Video-Funktion und stellen die Mikrofoneingänge auf „Mic“- oder „Line Level“-Audio ein. Im Vergleich zu den Line-Ausgaben anderer Audiogeräte geben Mikrofone in der Regel schwächere Signale aus.
  • Page 639: Multiview-Einstellungen

    Um die Kanäle für die betreffende Eingabe zu trennen, klicken Sie auf das zugehörige Kontrollkästchen. Multiview-Einstellungen Beim Einsatz eines ATEM Mini Pro oder Extreme Mischers geben Sie über die Multiview- Einstellungen das Layout der Mehrfachansicht vor. Im Multiviewer können Sie die Position der Programm- und Vorschaufenster vertauschen. Dies erfolgt per Klick auf den Umschalt-Button zwischen den beiden Fenstern.
  • Page 640: Einstellungen Für Kennungen

    Einstellungen für Kennungen Einstellungen für Kennungen Über den Menüpunkt „Labels“ können Sie jeden Eingang individuell mit einem kurzen und einem langen Namen versehen. Auf dem Software-Bedienpanel erscheinen die kürzeren Namen auf den Eingabeschaltflächen des Mischers. Die aus vier Zeichen bestehenden Namenskürzel kennzeichnen die Videoeingänge im Quellnamen-Display. Die Langversion von Eingabebezeichnungen darf bis zu 20 Zeichen zählen.
  • Page 641: Einrichten Der Quelle Für Die Hdmi-Ausgabe

    Videoeingänge, Ausgaben für Programm- und Vorschausignale sowie „Camera 1 Direct“ für niedrige Latenz beim Gaming. Mit der wirkmächtigen Multiview-Funktion der ATEM Mini Pro und Extreme Mischer können Sie auf einem einzelnen Bildschirm alle Eingabequellen und Ausgaben kontrollieren. Auf dem ATEM Mini ist der HDMI-Ausgang die Standardquelle für den Multiviewer und beim ATEM Mini Extreme der...
  • Page 642 Speichern Ihrer Einstellungen Gehen Sie auf die Menüleiste in ATEM Software Control und wählen Sie „Datei“ > „Speichern als“. Es öffnet sich ein Fenster, das Sie nach einem Dateinamen und Zielordner fragt. Treffen Sie Ihre Auswahl und klicken Sie dann auf „Speichern“. Jetzt wird Ihnen das „Speichern“-Feld mit Kontrollkästchen für alle auf dem jeweiligen Block Ihres ATEM Mischers verfügbaren Einstellungen angezeigt, über das Sie den Mischerstatus speichern können.
  • Page 643: Einstellungen

    Auf einem Laptop gespeicherte Mischereinstellungen können Sie vor Ort jederzeit mühelos wieder aufrufen. Schließen Sie Ihren Laptop an einen beliebigen ATEM Mischer an und stellen Sie Ihre Mischereinstellungen im Nu wieder her. Bei hektischen Liveproduktionen kann es passieren, dass man vor lauter Konzentration auf den Augenblick nach beendeter Produktion vergisst, gespeicherte Dateien zu sichern.
  • Page 644 Nun öffnet sich ein Warnfenster und fordert Sie auf, den Vorgang zu bestätigen. Klicken Sie auf „Ändern“. ATEM Software Control schließt sich und startet erneut in Ihrer vorgegebenen Sprache. Die Sprache der ATEM Bediensoftware lässt sich in ATEM Software Control unter „Einstellungen“ ändern Button-Mapping Unter Mapping-Einstellungen können Sie einzelnen Schaltflächen in den Vorschau- und Programmreihen bestimmte Eingaben zuordnen.
  • Page 645: Setup-Einstellungen Für Den Atem Mini

    Setup-Einstellungen für den ATEM Mini Zusammen mit ATEM Software Control wird auf Ihrem Computer auch das Setup-Dienstprogramm ATEM Setup installiert. Mit dem Setup-Dienstprogramm können Sie Ihren ATEM Mini aktualisieren, den Mischer benennen und seine Netzwerkeinstellungen ändern. ATEM Setup stellt auch Paneleinstellungen bereit, darunter die Mischmodi Programm/Vorschau und Cut-Bus sowie Keyer- bezogene Mischeinstellungen.
  • Page 646: Aktualisieren Ihres Atem Mini

    Aktualisieren Ihres ATEM Mini Schließen Sie Ihren ATEM Mini für Aktualisierungen einfach per USB oder Ethernet an Ihren Computer an. Starten Sie ATEM Setup. Ist auf Ihrem Computer eine neuere Softwareversion als auf Ihrem ATEM Mini installiert, erscheint ein Dialogfeld mit der Aufforderung zur Aktualisierung. Klicken Sie einfach auf die Update-Schaltfläche und folgen Sie den Anweisungen zum Aktualisieren...
  • Page 647: Einrichten Von Open Broadcaster

    Das Fenster „Über ATEM Software Control“ zeigt die auf Ihrem Computer installierte Version der ATEM Software an. Den Namen Ihres ATEM Mini ändern Sie, indem Sie in das Eingabefeld klicken, einen neuen Namen eintippen und auf „Speichern“ klicken. Einrichten von Open Broadcaster Mit den ATEM Mini Pro und Extreme Mischermodellen können Sie zwar direkt über die...
  • Page 648 Streamschlüssel ein und klicken Sie auf „OK“. neben dem Streamschlüssel. Kopieren Sie den Streamschlüssel, den Sie als nächstes in Open Nun ist das Video von Ihrem ATEM Mini im Streaming- Broadcaster einfügen. Vorschaufenster von Open Broadcaster zu sehen. Um die Übertragung in Open Broadcaster mit YouTube Zurück in YouTube Live ist die Webcam-...
  • Page 649: Arbeiten Mit Adobe Photoshop Und Atem Mischern

    Bei der Installation der ATEM Software auf Ihrem Computer wird gleich ein Photoshop Plug-in mitinstalliert. Damit können Sie Photoshop-Grafiken direkt in den Media Pool Ihres ATEM Mini laden. Die Verbindung des Plug-ins mit Ihrem Computer wird per Ethernet hergestellt und funktioniert genauso wie bei jedem anderen mit der ATEM Software Control bespielten Computer in Ihrem Netzwerk.
  • Page 650: Arbeiten Mit Mehreren Bedienpulten Bzw. -Panels

    Drückt man auf einem angeschlossenen Bedienpanel bzw. -pult eine beliebige Taste, spiegelt sich dieser Vorgang sofort auf allen anderen wider. Da am Gehäuse des ATEM Mini wenig Platz ist, präsentiert sich sein Bedienfeld etwas anders. Es ist aufschlussreich zuzusehen, wie dieses Bedienfeld mit dem Software-Bedienpanel interagiert. Um das Zusammenspiel zu verstehen, steuern Sie den Mischer über das Software-Bedienpanel und...
  • Page 651 Computern bedienen können. TIPP Beim Einsatz von vier 4K- oder 6K-Modellen der Blackmagic Pocket Cinema Camera mit einem ATEM Mini können Sie sogar ein ATEM Camera Control Panel anschließen. Über das externe Hardware-Bedienpult lassen sich alle vier Kameras über ein HDMI-Signal steuern.
  • Page 652: Verbinden An Ein Netzwerk

    Pannen steigt. Der ATEM Mini kann auch über einen angeschlossenen Switch und sogar über die meisten VPNs oder übers Internet betrieben. Binden Sie Ihren ATEM Mini in ein Netzwerk ein, damit Ihr Mischer über beliebige, an dasselbe Netzwerk angeschlossene Computer mit ATEM Software Control bedient werden kann...
  • Page 653: Manuelles Vorgeben Einer Festen Ip-Adresse

    Zahlenblock der IP-Adressen Ihrer Geräte muss aus einer eigenen Identifikationsnummer bestehen, um Konflikte zwischen den Geräten auszuschließen. Das nachstehende Beispiel zeigt einen ATEM Mini und ein ATEM 1 M/E Advanced Panel, die mit einer festen IP-Adresse in ein Netzwerk eingebunden sind: Netzwerk-IP-Einstellungen IP-Adresse –...
  • Page 654: Ändern Der

    Ändern der Netzwerkeinstellungen über die „Configure“-Registerkarte in ATEM Setup So ändern Sie die Netzwerkeinstellungen per Blackmagic ATEM Setup: Schließen Sie den ATEM Mini via USB an den Computer an, auf dem das Setup- Dienstprogramm läuft. Starten Sie Blackmagic ATEM Setup und wählen Sie Ihren ATEM Mini.
  • Page 655: Ändern Der Netzwerkeinstellungen Des Hardware-Bedienpults

    Mini selbst benötigt jedoch immer eine feste IP-Adresse, weil er an einer bekannten statischen Adresse in Ihrem Netzwerk von den Bedienpulten auffindbar sein muss. ATEM Mini Pro und Extreme Mischer sind standardmäßig auf die Verwendung von DHCP eingestellt. Wenn Sie also ein ATEM Hardware-Bedienpult und diese Mischer in ein Netzwerk mit DHCP-Unterstützung einbinden, können Sie auf Ihrem Pult „DHCP ein“...
  • Page 656: Einstellen Der Mischer-Ip-Adresse Auf Dem Bedienpult

    Einstellen der Mischer-IP-Adresse auf dem Bedienpult Folgen Sie den nachstehenden Schritten zum Einrichten der IP-Adresse Ihres ATEM Mini auf dem ATEM 1 M/E Advanced Panel, damit das Bedienpult den ATEM Mini finden und mit dem Mischer kommunizieren kann. So ändern Sie die IP-Adresse auf einem ATEM 1 M/E Advanced Panel: Besteht keine Verbindung zum Mischer, zeigt das LCD die Meldung „Verbindet …“...
  • Page 657: Verwenden Von Atem Software Control Über Ein Netzwerk

    HINWEIS Durch Ändern der Mischer-IP-Adresse auf Ihrem Bedienpult ändert sich nichts an der eigentlichen IP-Adresse des ATEM Mini. Sie ändern damit nur den Ort, an dem das Bedienpult nach dem Mischer sucht. Verwenden von ATEM Software Control über ein Netzwerk Um die Bediensoftware ATEM Software Control parallel zu einem ATEM 1 M/E Advanced Panel zu...
  • Page 658: Anbinden An Einen Internetrouter

    Anbinden an einen Internetrouter Wenn Sie ATEM Mini Pro oder Extreme Mischermodelle per Ethernet mit einem Internetrouter verbinden, können Sie Ihre Sendung per Ethernet streamen und währenddessen über den USB-C- Port auf einen externen Datenträger aufzeichnen. Um Direktstreaming per Ethernet einzurichten, geben Sie in ATEM Software Control zunächst die Streaminformationen ein.
  • Page 659: Einholen Eines Streamschlüssels

    Klicken Sie auf die „Kopieren“-Schaltfläche neben dem Streamschlüssel. Fügen Sie den Schlüssel dann in ATEM Software Control unter „Livestream“ in das Feld ein, das den Schlüssel auf Ihrem ATEM Mini Pro oder Extreme Mischer speichert. Einzelheiten zum Einrichten von Streaming auf einem Computer erfahren Sie im Abschnitt „Direktstreaming per Ethernet“...
  • Page 660: Keying Auf Dem Atem Mini

    Keying auf dem ATEM Mini Keyer sind leistungsstarke Produktionswerkzeuge, mit denen sich aus verschiedenen Quellen stammende visuelle Elemente auf dasselbe Videobild legen lassen. Dies erfolgt, indem mehrere Ebenen von Video oder Grafiken über ein Hintergrundvideo gelegt werden. Durch Verändern der Transparenz verschiedener Teile dieser Ebenen wird die Hintergrundebene sichtbar gemacht.
  • Page 661: Linear-Key

    Bilddatei gespeichert oder direkt in den Media Pool geladen haben, wählen Sie für den Keyer das Attribut „Vormultiplizierter Key“, um einen vollendeten Key zu erzielen. Da Photoshop-Dateien generell vormultipliziert sind, verwenden Sie beim Keying mit diesen Dateien auf Ihrem ATEM Mischer immer die Einstellungen unter „Vormultiplizierter Key“. Keying auf dem ATEM Mini...
  • Page 662: Ausführen Eines Upstream-Luma/Linear-Keys

    Stanzsignale aus derselben Quelle. Bei einem Linear-Key stammen die Füllungs- und Stanzsignale aus unterschiedlichen Quellen. So richten Sie auf einem ATEM Mini Extreme einen Luma-Key für den Upstream-Keyer ein: Wählen Sie auf dem Auswahlbus K1LUM. Wählen Sie die Füll- und Stanzquellen auf dem Auswahlbus „Source Select“ aus.
  • Page 663 Linkspfeiltasten durch die weiteren Menüpunkte und justieren Sie Key-Parameter wie die Einstellungen für Maske, Gain, Stanzschwelle, vormultiplizierte Keys usw. anhand der Regler. So richten Sie auf einem ATEM Mini Extreme einen Luma-Key für den Downstream-Keyer 1 ein: Aktivieren Sie auf dem Auswahlbus die „DSK1“-Taste.
  • Page 664: Chroma-Key

    Hintergrund im Studio. Für einen Chroma-Key werden mit einem speziellen Verfahren zwei Videobilder kombiniert. Dabei wird aus einem Bild die Farbe entfernt, was ein darunterliegendes Bild enthüllt. Diese Methode wird auch als Farb-Keying, farbbasierte Bildfreistellung, Farbstanzen, Greenscreen- oder Bluescreen-Technik bezeichnet. Keying auf dem ATEM Mini...
  • Page 665: Ausführen Eines Chroma-Keys

    Bei einem Chroma-Key wird das Key-/Stanzsignal aus dem Füllsignal generiert. Ausführen eines Chroma-Keys Der ATEM Mini bietet einen Advanced Chroma Keyer, d. h. einen erweiterten Keyer, mit präzisen Chroma-Sampling- und Anpassungsoptionen. Diese Steuerelemente helfen Ihnen, optimale Keys und einen besseren Mix aus Vorder- und Hintergrund zu erzielen, um glaubwürdigere visuelle Effekte zu gestalten.
  • Page 666 Komposition auf die „Vorschau“-Schaltfläche Verfeinern Ihres Keys mithilfe von Key-Anpassungen Sobald Sie ein brauchbares Chromasample erstellt haben, das den Greenscreen weitestgehend entfernt, die Vordergrundelemente aber insgesamt beibehält, verfeinern Sie Ihren Key mit den Einstellungen unter „Key-Anpassungen“. Keying auf dem ATEM Mini...
  • Page 667 „Spill“ und „Streulichtunterdrückung“ justiert haben, greifen Sie zu den Bedienelementen für Farbanpassungen, um Ihren Vordergrund an den Hintergrund anzupassen. Justagen an Helligkeit, Kontrast, Sättigung und Farbbalance Ihres Vordergrundbilds helfen, das Bild mit dem Hintergrund zu verschmelzen. So wirkt das Ganze überzeugender. Keying auf dem ATEM Mini...
  • Page 668: Muster-Key

    Der Hintergrund ist ein bildschirmfüllendes Bild. Füllung Die Füllung ist ein anderes bildschirmfüllendes Bild, das auf das Hintergrundbild gelegt werden soll. Key/Cut Für einen Muster-Key wird das Key-/Stanzsignal durch den internen Mustergenerator des Mischers erstellt. Keying auf dem ATEM Mini...
  • Page 669 Einstellungen für Muster-Keys So richten Sie auf einem ATEM Mini Extreme einen Muster-Key für den Upstream-Keyer ein: Aktivieren Sie auf dem Auswahlbus die „K1PTN“-Taste. Wählen Sie die Füll- und Stanzquellen auf dem Auswahlbus „Source Select“ aus. Justieren Sie Ihre Muster-Einstellungen einschließlich Key-Muster nun mithilfe von ATEM Software Control.
  • Page 670: Dve-Key

    DVE-Key Digitale Videoeffekte, sogenannte DVE, dienen zum Erstellen von umrandeten Kästen für Bild-im-Bild-Effekte bzw. Picture-in-Picture-Effects. Der ATEM Mini verfügt über einen Kanal mit 2D-DVE für Größenanpassungen und zum Einrichten von Rotationen und Rahmen, und bietet überdies eine Schattenwurf-Funktion. Kombination eines Hintergrundbilds mit DVE-Füllung und DVE-Key/Stanzsignal...
  • Page 671 Für einen DVE-Key wird das Key-/Stanzsignal durch den internen DVE-Prozessor des Mischers erstellt. So richten Sie auf einem ATEM Mini Extreme einen DVE-Key für den Upstream-Keyer 2 ein: Aktivieren Sie auf dem Auswahlbus die „DVE2“-Taste. Wählen Sie die Füll- und Stanzquellen auf dem Auswahlbus „Source Select“ aus.
  • Page 672 Quellauswahlbus eine Füllquelle aus. Navigieren Sie mit den Rechts- und Linkspfeiltasten im Systemsteuerblock durch die DVE-Parameter und verwenden Sie die Multifunktionsregler, um Einstellungen wie Rotation, Position, Größe, Maskenparameter, Lichtquelle, Rand und Keyframes für die Bewegung anzupassen. Keying auf dem ATEM Mini...
  • Page 673: Ausführen Von Upstream-Keyer-Übergängen

    „Ein“ ausgewählt. Somit ändert sich der Status des Keys mit dem nächsten Übergang. Er wird aktiviert, sodass er in der Programmausgabe zu sehen ist. In ATEM Software Control leuchtet die entsprechende „KEY 1“-Schaltfläche für den nächsten Übergang. Keying auf dem ATEM Mini...
  • Page 674 Über die Stanzschwellen-Einstellung wird die Schwelle angepasst, anhand derer das Stanzsignal sein Loch schneidet. Durch Verringern der Stanzschwelle kommt mehr vom Hintergrund zum Vorschein. Ein komplett schwarzes Hintergrundvideo bedeutet, dass die Stanzschwelle zu hoch ist. Keying auf dem ATEM Mini...
  • Page 675: Videolinks Mit Der Atem Streaming Bridge

    SET-Schaltfläche. Videolinks mit der ATEM Streaming Bridge Mit einer ATEM Streaming Bridge können Sie Videostreams von beliebigen ATEM Mini Pro oder Extreme Mischern dekodieren und in SDI- oder HDMI-Video zurückwandeln. Das ermöglicht es Ihnen, Video über Ihr lokales Netzwerk oder per Internet überall in die Welt zu senden.
  • Page 676: Netzwerkverbindung

    Verbinden Sie die ATEM Streaming Bridge über ihren Ethernet-Port mit Ihrem Netzwerk. Schließen Sie einen Fernseher an den HDMI-OUT-Anschluss der ATEM Streaming Bridge an. Versichern Sie sich, dass Ihr ATEM Mini Pro oder Extreme Mischer in dasselbe Netzwerk eingebunden ist. Schließen Sie zur Bedienung Ihres Mischers einen Computer mit ATEM Software Control an.
  • Page 677 Die ATEM Streaming Bridge wird nicht angezeigt Falls die ATEM Streaming Bridge nicht in der Liste erscheint, vergewissern Sie sich unbedingt, dass die ATEM Streaming Bridge und der ATEM Mini Pro oder Extreme Mischer in dasselbe Ethernet- Netzwerk eingebunden sind. Wird immer noch keine ATEM Streaming Bridge angezeigt, könnte ein Problem mit den Netzwerkeinstellungen der ATEM Streaming Bridge selbst vorliegen.
  • Page 678 Klicken Sie in ATEM Setup auf das ATEM Streaming Bridge Icon, um die Einstellungen zu öffnen Jetzt werden Ihnen Infos wie der Name der ATEM Streaming Bridge und die Netzwerkeinstellungen angezeigt. Wenn Sie den Konverter über ein lokales Netzwerk verbinden, steht meistens die Option DHCP zur Wahl.
  • Page 679: Remote-Verwaltung

    Am spannendsten ist die Möglichkeit, eine ATEM Streaming Bridge über das Internet zu verbinden. Das ist etwas kniffliger, weil Sie dafür sorgen müssen, dass ein ATEM Mini Pro oder Extreme Mischer Ihre ATEM Streaming Bridge von irgendwo anders auf der Welt erkennt. Die Welt ist groß und darum müssen Sie ein paar weitere Einstellungen aktualisieren, damit es funktioniert.
  • Page 680: Verbindungsstatus

    Des Weiteren muss Ihrer ATEM Streaming Bridge eine öffentliche IP-Adresse zugewiesen sein, über die sich Ihr ATEM Mini Pro verbinden kann. Diese muss statisch sein, damit sie im Laufe der Zeit unverändert bleibt. Dann ist die ATEM Streaming Bridge in Ihrem lokalen Ethernet-Netzwerk auch im Internet auffindbar.
  • Page 681: Verbinden Mit Einem Atem Mini Pro Oder Atem Mini Extreme

    Telefon oder Nachricht zu erklären, haben wir den Vorgang komplett vereinfacht. In ATEM Setup können Sie anhand der ATEM Mini Pro Registerkarte die für das Remote-Studio erforderlichen Einstellungen sehen und von dort direkt den externen ATEM Mini Pro einrichten. Nach Bestätigung der Einstellungen können Sie diese exportieren und per E-Mail an den externen ATEM...
  • Page 682 Mini Pro, damit dieser eine spezifische ATEM Streaming Bridge finden kann. Wissenswert ist, dass es sich um eine ähnliche XML-Datei handelt wie der ATEM Mini Pro sie für den Streaming-Dienst verwendet. Technisch versierte Leute können diese Datei sogar öffnen und für ihre maßgeschneiderten Setups konfigurieren.
  • Page 683: Der Remote Atem Mini Pro

    Stream-Qualität des ATEM Mini Pro übernommen. Der Remote ATEM Mini Pro Nun da Sie die Datei mit den Einstellungen gespeichert und an den Benutzer des ATEM Mini Pro am Remote-Standort geschickt haben, gibt es seinerseits noch ein paar Sachen tun. Die auszuführenden Schritte sind unkompliziert.
  • Page 684: Broadcast-Videoreferenzsignale

    HyperDeck Steuerung Steuern von HyperDeck Rekordern An einen per Ethernet in ein Netzwerk eingebundenen ATEM Mini können Sie bis zu vier Blackmagic HyperDeck Studio Mini Diskrekorder anschließen und über das Software-Bedienpanel ATEM Software Control steuern. Die Steuerung der Rekorder ist auch anhand der Systemsteuerungstasten auf einem externen ATEM Hardware-Bedienpult möglich.
  • Page 685 Universum kreativer Möglichkeiten, die Ihre Liveproduktionen beflügeln. Anschließen von HyperDecks Das Anschließen von Blackmagic HyperDecks an Ihren ATEM Mini geht so ähnlich wie bei Kameras und anderen Videoquellen, die man über die HDMI-Eingänge des Mischers anschließt. Zusätzlich ist lediglich die Ethernet-Verbindung herzustellen, über die Ihr ATEM Mini mit den HyperDeck Diskrekordern kommuniziert.
  • Page 686 HyperDeck Einstellungen Die Verbindungseinstellungen für HyperDecks finden Sie in ATEM Software Control unter der „HyperDeck“-Registerkarte. Dort werden Ihnen die Optionen zur Einrichtung von bis zu vier HyperDecks angezeigt. Tippen Sie hierfür die IP-Adresse Ihres HyperDeck in das Feld „IP-Adresse“ ein und geben Sie im „Eingang“-Menü...
  • Page 687: Steuern Von Hyperdecks Mit Atem Software Control

    Steuern von HyperDecks mit ATEM Software Control Steuern Sie an Ihren Mischer gekoppelte HyperDeck Diskrekorder, indem Sie auf dem Software- Bedienpanel auf der „Media Player“-Registerkarte auf die „HyperDecks“-Palette klicken. Dort können Sie per Klick auf eine der vier Schaltflächen am oberen Rand des Bedienpanels, einen der an Ihr System angeschlossenen HyperDeck Rekordern wählen.
  • Page 688: Steuern Von Hyperdecks Mit Externen Hardware-Bedienpulten

    Wenn Sie ein externes ATEM Hardware-Bedienpult benutzen, können Sie alle angeschlossenen HyperDeck Rekorder über das Bedienpult steuern. Nach erfolgter Verbindung von HyperDeck Rekordern mit Ihrem ATEM Mini wie im vorhergehenden Abschnitt „Anschließen von HyperDecks“ erklärt, können Sie jetzt einzelne HyperDeck Rekorder über die Systemsteuerungstasten und das LED-Menü...
  • Page 689: Einrichten Von Hyperdecks Mit Einem Atem 1 M/E Advanced Panel

    Einrichten von HyperDecks mit einem ATEM 1 M/E Advanced Panel Nach Verbinden Ihrer HyperDeck Rekorder mit Ihrem Mischer, wie im vorhergehenden Abschnitt „Anschließen von HyperDecks“ erklärt, können Sie einzelne HyperDeck Rekorder jetzt über die Systemsteuerung und die LCD-Multifunktionstasten Ihres ATEM 1 M/E Advanced Panels einrichten und steuern.
  • Page 690 Um die IP-Adresse für den HyperDeck vorzugeben, navigieren Sie mit der Rechts- oder Linkspfeiltaste zur dritten HyperDeck Einstellungsseite. Alternativ drücken Sie vom HyperDeck Einstellungsmenü aus die Taste „3“ auf dem Ziffernblock. Diese Seite zeigt Ihnen eine IP-Adresse für den aktuell ausgewählten HyperDeck an. Jede Zahl in der IP-Adresse ist mit dem darunter befindlichen Drehregler steuerbar.
  • Page 691: Steuern Von Hyperdecks Mit Einem Atem 1 M/E Advanced Panel

    Steuern von HyperDecks mit einem ATEM 1 M/E Advanced Panel Die HyperDeck Bedienelemente befinden sich im Menü MEDIA PLAYER Ihres ATEM 1 M/E Advanced Panels. Um auf dieses Menü zur Steuerung von HyperDecks zuzugreifen, drücken Sie im Systemsteuerblock einfach die Taste MEDIA PLAYER und dann die Multifunktionstaste über der LCD-Anzeige HYPERDECKS.
  • Page 692: Anschließen Des Atem 1 M/E Advanced Panels

    Bedienpanels wird jede auf einem dieser Bedienelemente vorgenommene Änderung auf den anderen reflektiert. Dies ermöglicht ihren gleichzeitigen Gebrauch. Das ATEM 1 M/E Advanced Panel wird per Ethernet direkt mit Ihrem ATEM Mini verbunden. Es ist mit einer standardmäßigen Mischer-IP-Adresse programmiert, die mit Ihrem ATEM Mini funktioniert. Das angeschlossene Pult erkennt einen ATEM Mini sofort.
  • Page 693: Arbeiten Mit Dem Atem 1 M/E Advanced Panel

    Arbeiten mit dem ATEM 1 M/E Advanced Panel ATEM 1 M/E Advanced Panel Gebrauch des Bedienfelds Misch-Effekte (M/E) Zusammen dienen die Programm- und Vorschaubusse PROGRAM und PREVIEW sowie das Quellnamen-Display dazu, Quellen auf die Programm- und Vorschauausgänge zu schalten. ATEM Misch-Effekte-Block Quellnamen-Displays Im Quellnamen-Display werden die externen Eingaben bzw.
  • Page 694 Programmbus Die Schaltflächen der Quellauswahl dienen zum Heißschalten von Hintergrundquellen auf den Programmausgang. Die jeweils auf Sendung befindliche Quelle erkennt man an ihrer rot leuchtenden Schaltfläche. Eine rot blinkende Taste zeigt an, dass eine mit Shift gewählte Quelle auf Sendung ist. Durch Drücken der SHIFT-Taste wird die mit Shift gewählte Quelle angezeigt. Vorschaubus Der PREVIEW-Bus dient zur Auswahl einer am Vorschauausgang anliegenden Quelle.
  • Page 695 AUTO Die AUTO-Schaltfläche führt den ausgewählten Übergang innerhalb der Dauer aus, die im Rate- Fenster auf dem LCD-Startmenü vorgegeben ist. Die Übergangsrate für die einzelnen Übergangsarten wird über das LCD-Menü eingestellt und bei Aktivierung der entsprechenden Übergangsart-Taste angezeigt. Die AUTO-Taste leuchtet für die Dauer des Übergangs rot. Die fortlaufend aufleuchtenden LEDs des Blendenhebel-Indikators signalisieren den Verlauf der Übergangs.
  • Page 696 Übergangssteuerung und Upstream-Keyer ON AIR Die mit „ON“ markierten On-Air-Indikatortasten über den einzelnen Keyern zeigen die aktuell auf Sendung befindlichen Upstream-Keyer an. Sie dienen ebenfalls dazu, einen Key per Hartschnitt sofort auf Sendung zu schalten oder ihn wegzuschalten. MACRO Die MACRO-Taste aktiviert die Makrofunktion und bewirkt, dass die Zeile mit den Quellauswahltasten nun als Makrotasten für die jeweiligen Makroplätze fungiert.
  • Page 697 M/E-Tasten Da einige ATEM Mischer über mehrere M/E-Ebenen verfügen, können Sie die zu steuernde Ebene über die M/E-Tasten vorgeben. Sobald eine M/E-Ebene vorgegeben ist, wechselt das angezeigte LCD-Menü auf die entsprechenden Einstellungen der jeweiligen M/E-Ebene. Um den zu steuernden M/E-Bus zu wählen, drücken Sie eine der von 1–4 nummerierten M/E-Tasten Abblende Die FTB-Taste blendet die gesamte Programmausgabe nach Schwarz aus.
  • Page 698 Gehen Sie wie folgt vor, um beispielsweise die Randweichheit einer Wischblende zu ändern: Drücken Sie die WIPE-Taste. Drücken Sie die Rechtspfeiltaste neben dem LCD, um zur dritten Einstellungsseite zu gelangen. Drehen Sie den Regler unter der LCD-Anzeige „Weichheit“, um die Weichzeichnung am Rand einer Wischblende zu modifizieren.
  • Page 699: Ausführen Von Übergängen Mit Dem Atem 1 M/E Advanced Panel

    Steuerung per Joystick Button-Mapping ATEM Software-Bedienpanels und Hardware-Bedienpulte unterstützen das sogenannte Button- Mapping. So lassen sich Ihre wichtigsten Quellen, insbesondere Kameras, den nahegelegensten Schaltflächen bzw. Tasten in den Programm- und Vorschaureihen zuordnen. Gelegentlich benutzte Quellen ordnet man idealerweise weniger griffbereiten Schaltflächen bzw. Tasten zu. Die Schaltflächen lassen sich für alle Bedienpulte bzw.
  • Page 700 Schnitt-Übergang Ein Hartschnitt (Cut) ist der elementarste Übergang, der sich mit dem Mischer ausführen lässt. Bei einem Schnitt-Übergang wechselt die Programmausgabe per Hartschnitt unmittelbar von einer Bildquelle zur nächsten. Programmausgabe eines Hartschnitts Ein Schnitt-Übergang lässt sich direkt vom Programmbus oder mithilfe der CUT-Taste im Übergangssteuerblock ausführen.
  • Page 701 So führen Sie einen Schnitt-Übergang mit der CUT-Taste aus: Wählen Sie auf dem Vorschaubus PREVIEW die Videoquelle aus, die Sie auf den Programmausgang legen wollen. Die Programmausgabe bleibt dabei unverändert. Betätigen Sie im Übergangssteuerblock die CUT-Taste. Die auf den Programm- und Vorschaubussen ausgewählten Quellen werden vertauscht und zeigen an, dass die vorher auf Vorschau liegende Videoquelle jetzt auf Programm liegt und umgekehrt.
  • Page 702 Nach Abschluss des Übergangs sind die auf den Programm- und Vorschaubussen ausgewählten Quellen vertauscht. Dies verdeutlicht, dass die vorher auf Vorschau liegende Videoquelle jetzt auf Programm liegt und umgekehrt. Jede Übergangsart hat eine eigene, separat einstellbare Übergangsrate, mithilfe derer Sie schnellere Übergänge ausführen können, indem Sie einfach die Übergangsart auswählen und die AUTO-Taste drücken.
  • Page 703 Drücken Sie die MIX-Taste und geben Sie die Übergangsrate im LCD-Menü vor Parameter für Mischblenden Rate Die Mix-Übergangsrate in Sekunden: Frames Dip-Übergänge Ein Dip verläuft so ähnlich wie ein Mix, da auch hier eine Videoquelle allmählich in eine andere übergeht. Bei einem Dip verläuft die Blende jedoch schrittweise über eine dritte Videoquelle, die Dip-Quelle.
  • Page 704 Drücken Sie die DIP-Taste im Übergangssteuerblock und geben Sie die Dip-Quelle sowie die Übergangsrate im LCD-Menü vor Parameter für Dip-Übergänge Rate Die Mix-Übergangsrate in Sekunden: Frames Dip-Quelle Als Dip-Quelle für das Zwischenbild des Dip-Übergangs kann ein beliebiges Videosignal im Mischer eingesetzt werden. In der Regel ist dies ein Farbgenerator oder Media Player.
  • Page 705 Drücken Sie in der Quellauswahlzeile eine Quelltaste, um eine Quelle für den Rand der Wischblende vorzugeben. Wählen Sie bei festgehaltener SHIFT-Taste eine geshiftete Quelle aus, bspw. einen Farbgenerator oder Media Player Drücken Sie eine Quelltaste für die Wipe-Umrandung in der Quellauswahlzeile, bspw.
  • Page 706 Normal Normalerweise vergrößern sich geschlossene Muster wie Kreise, Rauten und Rechtecke ausgehend von der Bildschirmmitte nach außen. Umkehren Mit „Umkehren“ wird der Bewegungsablauf von geschlossenen Mustern wie Kreisen, Rauten und Rechtecken umgekehrt. Das Muster verkleinert sich nun ausgehend vom Bildrand zur Mitte. Flip Flop Bei aktiviertem „Flip Flop“-Modus wechselt die Richtung des Übergangs nach jedem Ausführen von „Normal“...
  • Page 707 Position Soll das Wipe-Muster an einer bestimmten Stelle angezeigt werden, können Sie seinen Mittelpunkt verschieben. Auf einem externen Bedienpult erfolgt dies mit dem Joystick und auf dem Software-Bedienpanel mit den Positionsfeldern „X“ und „Y“ der „Übergänge“- Menüpalette. Jede Bewegung des Joysticks wird im X- und Y-Positionsfeld des Software- Bedienpanels dynamisch aktualisiert.
  • Page 708 Ausführen eines Grafik-Übergangs Ausführen eines Grafik-Übergangs auf einem ATEM 1 M/E Advanced Panel Drücken Sie die DVE-Übergangstaste im Übergangssteuerblock. Das Menü für die DVE- Einstellungen erscheint auf dem LCD. Ist der DVE bereits als Upstream-Key in Gebrauch, ist die DVE-Übergangsart erst dann wieder wählbar, wenn dieser Key off air und für den nächsten Übergang deaktiviert ist.
  • Page 709 Bilder für grafische Wischblenden Für die Grafik-Wipe-Funktion wird eine statische Grafik benötigt. Diese bewegt sich als Rand horizontal über den Bildschirm. Es sollte eine vertikale Grafik im Stil eines Banners sein, die nicht mehr als 25 % der gesamten Bildschirmbreite einnimmt. Für Grafik-Wipes erforderliche Bildschirmbreite Bei einer auf 1080p eingestellten Auflösung des Mischers sollte die Grafik nicht 1080p...
  • Page 710: Makroaufzeichnung Mit Dem Atem 1 M/E Advanced Panel

    Makroaufzeichnung mit dem ATEM 1 M/E Advanced Panel Mithilfe eines ATEM 1 M/E Advanced Panels können Sie Makros unabhängig von der Bediensoftware ATEM Software Control aufzeichnen und abspielen. Alle im Mischer-Arbeitsraum der ATEM Bediensoftware ausführbaren Vorgänge lassen sich auch mit Ihrem Hardware-Bedienpult vornehmen.
  • Page 711 Drücken Sie Wipe-Taste im Übergangsteuerblock, damit Ihr Makro die Auswahl der Wischblende speichert. Setzen Sie die Rate im LCD-Menü „Wipe“ auf 2:00 Sekunden. Drücken Sie im Übergangssteuerblock die AUTO-Taste, um den Wipe-Übergang von „Farbbalken“ zu „Farbe 1“ vorzunehmen. Drücken Sie die MAKRO-Taste, um zum Makrobildschirm zurückzukehren. Um einen Makro einzurichten, warten Sie zwei Sekunden lang, ehe Sie den nächsten Übergang anwenden.
  • Page 712: Arbeiten Mit Dem Atem Camera Control Panel

    Arbeiten mit dem ATEM Camera Control Panel Herkömmlicherweise waren Kamerakontroll- und Steuereinheiten, sogenannte CCUs, für die Tischinstallation mit separaten Bedienfeldern, sog. Controllern, für die einzelnen Kameras konzipiert. Mit seinen vier integrierten Controllern ist das ATEM Camera Control Panel eine tragbare Lösung, die auf einem Tisch oder einer soliden Oberfläche platziert die gleichzeitige Steuerung von bis zu vier Blackmagic Pocket Cinema Cameras gestattet.
  • Page 713 Wird das Kamerasteuerpult lediglich mit einem Mischer und einem Computer auf einem geteilten Netzwerk eingesetzt, verbinden Sie das Pult zunächst mit Ihrem Mischer und dann den freien Ethernet-Port mit Ihrem Computer. Auf dem nun mit Ihrem ATEM Equipment verbunden Kamerasteuerpult sollten jetzt die Anzeigen leuchten und die Displays der jeweiligen CCUs die diesen zugewiesenen Kameras anzeigen.
  • Page 714: Netzwerkeinstellungen Ändern

    DHCP und geben Sie die IP-Adresse manuell vor. HINWEIS ATEM Mini Pro und Extreme Mischer haben keine feste IP-Adresse, weil sie zur Verwendung des DHCP konzipiert sind. Wenn Sie diese Mischer direkt mit einem ATEM Camera Control Panel verbinden, empfehlen wir die manuelle Einrichtung einer IP-Adresse.
  • Page 715 So legen Sie die IP-Adresse Ihres Kamerasteuerpults fest: Soll das Pult automatisch eine kompatible IP-Adresse vorgeben, wählen Sie die DHCP- Einstellung, indem Sie die Multifunktionstaste EIN drücken. TIPP Wenn Ihnen die Netzwerk-IP-Adresse bekannt ist, navigieren Sie zur nächsten Menüseite und prüfen Sie die Einstellung der Panel-IP-Adresse, um zu bestätigen, dass die vom Pult gewählte Adresse mit dem Netzwerk kompatibel ist.
  • Page 716: Das Layout Des Kamerasteuerpults

    Das Layout des Kamerasteuerpults Alle Kamerabedienfelder (CCUs) bzw. Controller Ihres Kamerasteuerpults warten mit identischen Bedienelementen auf. Die Steuerung der Menüeinstellungen erfolgt vorrangig über das LCD und die Multifunktionstasten des linken CCU. Alle CCUs bieten genau die gleichen Bedienelemente LCD-Menüeinstellungen Durch Drücken der STARTSEITE-Multifunktionstaste gelangen Sie zurück zum Startbildschirm. Die Startseite gibt Ihnen Zugriff auf alle Einstellungen Ihres Kamerasteuerpults.
  • Page 717 Beim Mischen Ihrer Liveproduktion können Sie nun per Druck auf die Reihen- Multifunktionstaste zwischen den Kamerareihen A und B hin und her wechseln. Damit haben Sie sofortigen Zugriff auf die Steuerung aller Kameras, die der jeweiligen CCU zugewiesen sind. Das ist ein im Produktionsablauf vergleichsweise schnelleres und besser organisiertes Prozedere als das Hin- und Herspringen zwischen mehreren Kameras auf einzelnen CCUs.
  • Page 718 Einstellungen Das Drücken der EINSTELLUNGEN-Multifunktionstaste bei angezeigter Startseite öffnet alle Einstellungen Ihres Kamerasteuerpults. Navigieren Sie die Einstellungsseiten durch Drücken der Pfeil-Multifunktionstaste. Als erste werden in der Seitenfolge die Netzwerkeinstellungen, einschließlich der Einstellungen für das DHCP und die IP-Adressen, angezeigt. Näher beschrieben werden diese Einstellungen im Abschnitt zum Ändern der Netzwerkeinstellungen beim Anschließen des Kamerasteuerpults an Ihren ATEM Mischer.
  • Page 719 FLARE lässt Sie die RGB-Werte für Gamma, also die Mittelwerte, anpassen, indem Sie die Taste gedrückt halten und die RGB-Regler für Lift justieren. Die Farbabgleichregler dienen zur Feinjustage an den Rot-, Grün- und Blaukanälen für die Werte MASTER-Gain/Weiß, Gamma und Schwarzabhebung/Schwarztöne Es gibt überdies ein individualisierbares Steuerelement, das im Zuge eines künftigen Updates beliebig belegbar sein wird.
  • Page 720: Steuern Von Kameras

    Die anderen Tasten und Regler in diesem CCU-Bereich dienen zum Anpassen der Empfindlichkeit des Joystick-Reglers, zum Festlegen der zulässigen Belichtungsspanne mit den COARSE- Einstellungen, zum Fixieren oder Entsperren der CCU und dergleichen. Einzelheiten zu all diesen Funktionen erhalten Sie im nächsten Abschnitt. Steuern von Kameras Dieser Abschnitt beschreibt alle Funktionen der einzelnen CCUs und liefert einen allgemeinen Überblick über die Nutzung des Kamerasteuerpults.
  • Page 721 SCENE FILE Mit den nummerierten Tasten für SCENE FILE am oberen Rand einer CCU können Sie auf die Schnelle bis zu fünf Szenen-Presets speichern und abrufen. Wenn Sie beispielsweise alle Einstellungen für eine Kamera vorgegeben haben und sendebereit sind, können Sie diese Parameter für andere Kameras speichern und später abrufen.
  • Page 722 HINWEIS Diese Funktion ist äußerst leistungsstark und nützlich, sollte jedoch mit Vorsicht verwendet werden, da sie alle Kameras betrifft, darunter auch jene, die auf Programmausgabe geschaltet ist. Aktivieren Sie den Befehl ALLE ABRUFEN für bestimmte Setups möglichst erst, kurz bevor Sie auf Sendung gehen. Deaktivieren Sie ihn danach sofort wieder, bis Sie ihn erneut benötigen.
  • Page 723 Gain-Wert erhöhen, setzt die Einstellung bei f/5,6 ein und wird, während Sie andere Änderungen vornehmen, allmählich wieder mit dem Controller synchronisiert. Dieser Vorgang ist praktisch unsichtbar und Sie werden ihn wahrscheinlich nicht einmal bemerken. Die absolute Steuerung im ABS-Modus bewirkt, dass Einstellungen stets mit ihren entsprechenden Bedienelementen synchron sind.
  • Page 724 Durch Drücken der Auf- und Abwärtspfeiltasten geben Sie die Verschlusszeit der Kamera vor Weiß- und Schwarzabgleich Die beiden Reglerreihen für den Farbabgleich dienen zum Abgleichen der Weiß- und Schwarzwerte, die auch als Gain- und Schwarzabhebung bekannt sind. Um Änderungen vorzunehmen, drehen Sie die rot, grün und blau umrandeten Drehregler im oder gegen den Uhrzeigersinn.
  • Page 725 Am unteren Rand des Joystickgriffs befindet sich ein Rad zum Einstellen des Schwarzwertes. Kleine Furchen an diesem Rad sorgen für einen sicheren Halt. Auf der Oberseite des Griffs wird zudem die Position des Rads physisch angezeigt. Durch Drehen des Rads im Uhrzeigersinn erhöhen Sie den Master-Schwarzwert.
  • Page 726 IRIS/MB ACTIVE Wenn Sie Ihre Pegel eingerichtet haben, können Sie diese Einstellungen sperren, um ihr versehentlich verändern zu verhindern. Drücken Sie dazu die Taste IRIS/MB ACTIVE. Diese Taste aktiviert die Sperrfunktion für die Gain- und Master-Schwarzwerte, um zu verhindern, dass durch Verschieben des Joysticks Einstellungen versehentlich verändert werden.
  • Page 727: Verwenden Von Audio

    An die 3,5-mm-Stereobuchsen können Sie externe Mikrofone und Audioquellen wie Musik-Player anschließen Arbeiten mit in HDMI eingebetteten Audioquellen Über den in den ATEM Mini verbauten Audiomixer können Sie in HDMI eingebettetes Audio von Ihren Kameras, Medienservern und anderen Eingabegeräten verwenden. Ein externer Audiomischer ist nicht erforderlich.
  • Page 728: Arbeiten Mit Tonmischpulten Von Fremdherstellern

    Über ein an Ihren ATEM Mini angeschlossenes physisches Tonmischpult können Sie beide Hände benutzen und mehrere Audiopegel gleichzeitig anpassen. Für die Kommunikation mit dem ATEM Mini kann ein Tonmischpult als MIDI-Gerät, das Mackie- Control-Befehle unterstützt, an Ihren Mac oder PC angeschlossen werden.
  • Page 729 Beim Start von ATEM Software Control sucht die Software automatisch Ihr Tonmischpult aus und benutzt den ersten Port des ersten aufgefundenen MIDI-Geräts. Klicken Sie in der Bediensoftware ATEM Software Control auf die „Audio“-Registerkarte, die Ihnen den ATEM Audiomixer anzeigt. Testen Sie durch Hoch- und Runterschieben der Verstärkungs-Fader Ihres Tonmischpults, ob die Software auf Ihrem Computerbildschirm einen entsprechenden Anstieg bzw.
  • Page 730: Hilfe

    So erhalten Sie Hilfe Am schnellsten erhalten Sie Hilfe über die Online-Support-Seiten auf der Blackmagic Design Website. Sehen Sie dort nach der aktuellsten Support-Dokumentation für Ihren ATEM Mini. Blackmagic Design Online-Support-Seiten Die aktuellsten Versionen der Bedienungsanleitung, Produktsoftware und Support-Hinweise finden Sie im Blackmagic Support Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support.
  • Page 731: Gesetzliche Vorschriften

    Gesetzliche Vorschriften Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten innerhalb der Europäischen Union. Das auf dem Produkt abgebildete Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht zusammen mit anderen Abfallstoffen entsorgt werden darf. Altgeräte müssen daher zur Wiederverwertung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle übergeben werden. Mülltrennung und Wiederverwertung von Altgeräten tragen zum nachhaltigen Umgang mit natürlichen Ressourcen bei.
  • Page 732: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Das Gerät eignet sich für den Einsatz in tropischen Gebieten mit einer Umgebungstemperatur von bis zu 40 ºC. Nicht in Höhen von über 2000 m über dem Meeresspiegel einsetzen Es befinden sich keine durch den Anwender zu wartenden Teile im Inneren des Gehäuses. Wenden Sie sich für die Wartung an ein Blackmagic Design Service-Center in Ihrer Nähe.
  • Page 733: Garantie

    Garantie 12 Monate eingeschränkte Garantie Für dieses Produkt gewährt die Firma Blackmagic Design eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler von 12 Monaten ab Kaufdatum. Sollte sich ein Produkt innerhalb dieser Garantiezeit als fehlerhaft erweisen, wird die Firma Blackmagic Design nach ihrem Ermessen das defekte Produkt entweder ohne Kostenerhebung für Teile und Arbeitszeit reparieren oder Ihnen das defekte Produkt ersetzen.
  • Page 734 Manual de instalación y funcionamiento ATEM Mini Febrero 2021 Español...
  • Page 735 Bienvenido Gracias por haber adquirido este producto. Si no tienes experiencia en el uso de mezcladores durante las producciones en directo, estás a punto de ingresar al sector más apasionante de la industria de la teledifusión. Se trata de algo único, y es fácil tomarle el gusto a la descarga de adrenalina que se siente al editar en tiempo real mientras el evento acontece ante tus ojos.
  • Page 736 Ventana de exploración Capturas Panel multimedia Funciones adicionales en los Archivos de imagen modelos ATEM Mini Pro y ATEM Creación de un archivo TGA Mini Extreme con un canal alfa Botones para la grabación Uso de la función de control de Configuración de la...
  • Page 737 Control de grabadores IP fija en forma manual HyperDeck con un panel físico Configuración de ajustes de Configuración de grabadores red en el modelo ATEM Mini HyperDecks con ATEM 1 M/E Configuración de ajustes de Advanced Panel red en el panel Control de grabadores Configuración de la dirección IP...
  • Page 738: Primeros Pasos

    Cabe destacar que las fuentes de alimentación de las versiones ATEM Mini son distintas a las de los modelos ATEM Mini Pro y Extreme, debido a que los últimos requieren un suministro un tanto mayor, por lo que las suyas proporcionan más corriente. No obstante, todas son de 12 V.
  • Page 739: Conexión De Fuentes

    SUGERENCIA: Los modelos ATEM Mini Pro y Extreme brindan la posibilidad de ver todas las fuentes, el programa y los anticipos simultáneamente en una sola pantalla. Consulte el apartado Función de visualización simultánea para obtener más información al respecto.
  • Page 740: Conexión De Un Micrófono

    Conecte los micrófonos a las entradas correspondientes en el mezclador. SUGERENCIA: Aunque el modelo ATEM Mini sincroniza perfectamente el audio y las imágenes, algunas cámaras conectadas podrían sufrir un retraso al procesar el material grabado. Por el contrario, en las señales de audio analógicas no hay demora, y por ello es posible que se produzca un leve desfase.
  • Page 741: Corte Directo

    En el siguiente ejemplo, se realiza un corte entre la fuente 1 y la 2 en el mezclador ATEM Mini. Para realizar un corte: El botón 1 está...
  • Page 742: Configuración De La Fuente Como Cámara Web

    Conecte la salida WEBCAM OUT al puerto USB-C del equipo informático. Configuración de la fuente como cámara web En la mayoría de los casos, la aplicación de comunicación y transmisión por Internet seleccionada automáticamente detecta al modelo ATEM Mini como una cámara web, por lo que, al ejecutarla, se mostrará...
  • Page 743: Creación De Producciones

    SUGERENCIA: Asimismo, las versiones ATEM Mini Pro y Extreme pueden transmitir por Internet a cualquier plataforma como YouTube y Twitch directamente mediante el puerto Ethernet. De este modo, es posible emitir el programa y grabarlo simultáneamente en una unidad flash conectada al puerto USB-C.
  • Page 744: Cortes Y Transiciones

    Alternar fuentes mediante un corte En el siguiente ejemplo, se realiza un corte entre la fuente 1 y la 2 en el mezclador ATEM Mini. Para realizar un corte: El botón 1 está...
  • Page 745: Tipos De Transiciones Y Efectos Visuales

    Presione el botón correspondiente a la transición deseada, por ejemplo, una cortinilla horizontal o vertical, un efecto visual, una disolvencia o un fundido a un color determinado. La versión ATEM Mini Extreme ofrece más tipos de transiciones. A continuación, se muestra una tabla con las distintas opciones disponibles.
  • Page 746: Controles De Audio

    Controles de audio Al momento de llevar a cabo una transmisión, es posible que sea necesario ajustar el volumen si es demasiado alto o bajo. Cuando es demasiado fuerte y supera el nivel máximo aceptado, provoca una distorsión del audio y un sonido poco agradable.
  • Page 747: Imágenes Superpuestas

    Al presionar este botón, se restablece el nivel de audio predeterminado. Esto resulta útil para cancelar cualquier ajuste realizado o comprobar cuál era el nivel original previo a los cambios. Al presionar ese botón en la versión ATEM Mini Extreme, se restablece el nivel de audio predeterminado para los auriculares. Imágenes superpuestas...
  • Page 748: Compositor Para Superposiciones Previas

    La versión ATEM Mini Extreme ofrece configuraciones adicionales para imágenes simultáneas (PIP), como la posibilidad de verlas en un costado de la pantalla o superponerlas a las fuentes. Las conexiones HDMI 1 y 2 son las predeterminas cuando esta opción está...
  • Page 749: Fundido A Negro

    La versión ATEM Mini Extreme cuenta con cuatro compositores para superposiciones previas. Presione los botones en el grupo de controles para activar o desactivar una composición previa. Para alternar entre otras composiciones, basta con guardarlas como macros o emplear el programa ATEM Software Control.
  • Page 750: Capturas

    ATEM Software Control. Este es un panel de control virtual que ofrece una infinidad de prestaciones para el mezclador ATEM Mini. La versión ATEM Mini Extreme utiliza cualquiera de los dos reproductores multimedia, por ejemplo, MP1 o MP2, para emitir las capturas.
  • Page 751: Funciones Adicionales En Los Modelos Atem Mini Pro Y Atem Mini Extreme

    El siguiente apartado brinda información acerca de las funciones adicionales y cómo utilizarlas. Botones para transmisiones por Internet Las versiones ATEM Mini Pro y Extreme brindan la oportunidad de transmitir en vivo directamente, por lo que no es necesario emplear ningún programa complicado para comenzar la emisión. Basta con seleccionar la plataforma deseada en el programa ATEM Software Control e introducir la clave de activación.
  • Page 752: Botones Para La Grabación

    Internet de otros programas sin necesidad de tener que restablecer los ajustes. En realidad, con los modelos ATEM Mini Pro y Extreme es más sencillo y rápido transmitir por Internet mediante el puerto Ethernet, ya que es posible hacerlo de manera inmediata desde un equipo informático o un conmutador de red, mientras que también se puede...
  • Page 753: Configuración De La Salida Hdmi Mediante Los Botones En El Panel Frontal

    OUT, en la parte derecha del mezclador sirven para alternar las fuentes transmitidas por la salida HDMI del modelo ATEM Mini Pro y HDMI 1 en la versión ATEM Mini Extreme. La opción predeterminada en el modelo ATEM mini Pro es la de visualización simultánea, sobre la que encontrará...
  • Page 754: Transmisión Por Internet Mediante El Puerto Ethernet

    Transmisión por Internet mediante el puerto Ethernet El puerto Ethernet de los dispositivos ATEM Mini Pro y Extreme permiten transmitir por Internet directamente, a la vez que brinda la posibilidad de emplear el programa ATEM Software Control. Consulte el apartado ATEM Software Control para obtener más información al respecto.
  • Page 755 Presione el botón ON AIR el mezclador, o haga clic en el botón AL AIRE en el panel de opciones para transmisiones en directo. Funciones adicionales en los modelos ATEM Mini Pro y ATEM Mini Extreme...
  • Page 756 Se generará una clave primaria de seleccione Channel (Canal). manera automática. Haga clic en Copy (Copiar). A continuación, deberá pegarla en el campo correspondiente en el programa ATEM Software Control. Funciones adicionales en los modelos ATEM Mini Pro y ATEM Mini Extreme...
  • Page 757 En caso de emplear paneles de control ATEM externos junto con el mezclador, necesitará una dirección IP específica. Consulte el apartado Conexión a redes para obtener más información al respecto. Funciones adicionales en los modelos ATEM Mini Pro y ATEM Mini Extreme...
  • Page 758: Conexión Mediante Teléfonos Móviles

    Conexión mediante teléfonos móviles Una vez que los modelos ATEM Mini Pro o ATEM Mini Pro ISO están configurados para transmitir por Internet a través de plataformas como YouTube o Twitch, es posible realizar la emisión directamente usando un teléfono móvil.
  • Page 759: Funciones Adicionales En El Modelo Atem Mini Extreme

    Funciones adicionales en el modelo ATEM Mini Extreme La versión ATEM Mini Extreme cuenta con más opciones para la transmisión directamente en el panel de control, por ejemplo, botones para el control de cámaras, uno para seleccionar el bus y seis para macros.
  • Page 760: Conexión De Los Auriculares

    ángulos de un meteorólogo frente a un fondo verde, cabe la posibilidad de seleccionar el bus a fin de alternar entre dichos ángulos sin interrumpir la emisión de la composición. Para asignar una fuente a la composición previa 1 en la versión ATEM Mini Extreme: Seleccione la composición previa por luminancia presionando K1LUM.
  • Page 761: Control De Cámaras

    Control de cámaras La versión ATEM Mini Extreme permite configurar directamente ajustes tales como el diafragma, la ganancia, el enfoque o el obturador en los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K y 6K. Estos se encenderán al oprimirlos. Estos botones, situados encima de las opciones de audio de cada entrada, permiten realizar ajustes en las cámaras del mismo modo que el panel de control en el programa ATEM Software Control.
  • Page 762 Nótese que la opción de ajuste automático del diafragma no está disponible al seleccionar este modo. Para ajustar el obturador: Presione el botón correspondiente a fin de seleccionarlo. Utilice las flechas hacia arriba o abajo respectivamente para abrir o cerrar el obturador. Funciones adicionales en el modelo ATEM Mini Extreme...
  • Page 763: Macros

    Una macro es una serie de eventos pregrabados que se pueden guardar a fin de acceder a ellos cuando sea necesario. Los botones correspondientes en la versión ATEM Mini Extreme permiten utilizar las seis últimas macros. Esto es algo útil cuando se emplean secuencias repetidamente, tales como transiciones con gráficos, ya que basta con presionar un solo botón para reproducir una serie de elementos.
  • Page 764 La imagen se colocará sobre las ventanas activas. Si el elemento gráfico no incluye un canal premultiplicado, utilice los controles Recorte Ganancia según se describe en el apartado Composición de imágenes para obtener el resultado deseado. Funciones adicionales en el modelo ATEM Mini Extreme...
  • Page 765: Función De Visualización Simultánea

    Función de visualización simultánea Los modelos ATEM Mini Pro y Extreme ofrecen una función de visualización simultánea muy útil, ya que permite monitorizar las cuatro fuentes HDMI, el programa y el anticipo en una sola pantalla. Asimismo, esta función ofrece información relativa al reproductor multimedia y al estado de la transmisión, de la grabación y del disco, así...
  • Page 766 A continuación, se describe cada una de las ventanas. Anticipo En esta ventana se monitoriza la fuente asignada al anticipo. Es muy útil no solo si desea alternar entre fuentes a modo de práctica, sino también para ver transiciones en forma previa o realizar composiciones posteriores, ya que permite comprobarlas antes de emitirlas al aire.
  • Page 767 La velocidad de transmisión se expresa en megabits por segundo ‚ (Mb/s). En los modelos ATEM Mini Pro y Extreme, para realizar una transmisión a una definición y frecuencia de 1080p60 sin omisión de fotogramas, dicha velocidad deberá encontrarse entre 5 y 7 Mb/s.
  • Page 768 Indicador de la grabación: Antes de comenzar la grabación, o si no hay unidades externas ‚ conectadas, el indicador mostrará STOP. Cuando hay soportes de almacenamiento conectados, aparecerán los íconos correspondientes. Cuando la grabación está en curso, el indicador mostrará y se iluminará...
  • Page 769: Atem Software Control

    Visualización simultánea mejorada en la versión ATEM Mini Extreme Los modelos ATEM Mini Extreme ofrecen la oportunidad de personalizar la opción de visualización simultánea y seleccionar entre 4, 7, 10, 13 o 16 ventanas, de modo que es posible supervisar una combinación de todas las fuentes.
  • Page 770: Modos De Funcionamiento

    La aplicación ATEM Software Control está incluida en el instalador que puede descargarse de manera gratuita desde el sitio web de Blackmagic Design y permite controlar el mezclador del mismo modo que un panel de control externo. Cuenta con varios paneles sobre el margen derecho que permiten acceder a las distintas funciones del dispositivo y modificar los ajustes con facilidad.
  • Page 771 Programa/Anticipo Este modo incluye dos pasos. Primero, al presionar el botón correspondiente a una fuente, se ve un anticipo de las imágenes a fin de evaluar si se transmitirán al aire o si se prefiere una señal diferente. Además, esta opción es la elegida por los profesionales en la industria de la teledifusión en todo el mundo. SUGERENCIA: Al conectar un monitor HDMI, como el modelo Blackmagic Video Assist, a la salida correspondiente del mezclador, es posible ver el anticipo y evaluar las imágenes antes de...
  • Page 772: Atem Software Control

    ATEM Software Control El programa está compuesto por cuatro pestañas principales: Mezclador, Audio, Multimedia y Cámara. Es posible acceder a ellas haciendo clic sobre las mismas o presionando la tecla Shift y la flecha izquierda o derecha en el teclado. El ícono del engranaje que se encuentra en la parte inferior izquierda de la interfaz permite acceder a la ventana de ajustes generales.
  • Page 773: Organización De Contenidos

    ATEM Software Control es similar a una consola de audio y se activa al conectar cualquier dispositivo ATEM. El modelo ATEM Mini cuenta con un mezclador de audio que permite utilizar el audio integrado en las señales HDMI de las cámaras, servidores multimedia y otras entradas sin la necesidad contar con un equipo externo.
  • Page 774: Control De Cámaras

    Control de cámaras Los mezcladores ATEM Mini pueden controlar unidades Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K y 6K si estas cuentan con la última versión del programa operativo interno y se encuentran conectadas a través del puerto HDMI.
  • Page 775 Mezclas y efectos Los bancos M/E en la pestaña Mezclador incluyen botones para seleccionar fuentes en los buses de programa y anticipos, permitiendo de este modo elegir señales externas o internas para ver la próxima transición antes de emitir las imágenes al aire. Bancos M/E Botones del bus de programa Estos botones permiten alternar la señal transmitida a través de la salida principal.
  • Page 776 KEY 1 permiten seleccionar los elementos que formarán parte de la siguiente transición. La versión ATEM Mini Extreme dispone de varios compositores, y por tal motivo aparecen atenuados. Los elementos superpuestos pueden mostrarse u ocultarse gradualmente a medida que transcurre la transición, y también es posible seleccionar una composición en forma individual.
  • Page 777 Botón ON AIR Este botón indica cuáles elementos están siendo emitidos al aire y permiten mostrarlos u ocultarlos de forma inmediata. Composiciones posteriores Este botón permite vincular elementos superpuestos a la siguiente transición, de manera que puedan emitirse al aire simultáneamente. La duración se indica en el campo Tiempo.
  • Page 778: Paneles De Opciones

    SuperSource La versión ATEM Mini Extreme dispone de una función denominada SuperSource que permite visualizar varias fuentes en un monitor al mismo tiempo. Consulte el apartado SuperSource para obtener más información al respecto.
  • Page 779: Reproductor Multimedia

    El panel de control del modelo ATEM Mini y el programa ATEM Software Control funcionan en forma conjunta, y los parámetros de uno se ven reflejados en el otro.
  • Page 780: Pestaña "Salida

    Transmisión en directo Esta opción brinda la posibilidad de configurar la transmisión en directo introduciendo los datos de la plataforma empleada al utilizar los modelos ATEM Mini Pro o Extreme. A continuación, basta con hacer clic sobre el botón AL AIRE...
  • Page 781 Consulte el apartado Transmisión mediante el puerto Ethernet con el modelo ATEM Mini Pro para obtener más información al respecto. A pesar de que los ajustes son sencillos y solo es necesario seleccionar el servidor y otras opciones mínimas, se incluye también un archivo XML con información adicional que los usuarios más experimentados pueden emplear a fin de añadir otras plataformas de transmisión y personalizar los menús.
  • Page 782 Nombre de archivo Antes de comenzar la grabación, escriba el nombre del archivo en este campo. Haga clic en cualquier lugar fuera de la ventana para confirmar. Al comenzar y detener la grabación, se asignará automáticamente un número de versión consecutivo al nombre del archivo.
  • Page 783: Grabación De Archivos Individuales Iso

    Por defecto, el programa se almacena en un archivo, de la misma forma que con la versión ATEM Mini Pro. No obstante, al grabar cada señal por separado, se crea una carpeta que contiene las imágenes correspondientes a cada una de las fuentes, los archivos de audio y un proyecto de DaVinci Resolve.
  • Page 784 Por otra parte, también se graba el audio de cada fuente y del micrófono conectado en archivos WAV. Estos se guardan en una subcarpeta denominada Audio Source Files e incluyen el audio en formato estéreo, sin ningún tipo de procesamiento o ecualización. De esta forma, es posible crear una mezcla de audio profesional con programas informáticos especializados.
  • Page 785 ¿Qué son las capas? El procesamiento en un mezclador normalmente comienza en las entradas, en la izquierda del panel de control, y finaliza en la derecha, donde están las salidas y otras funciones. Esto es debido a que la dinámica de trabajo para producciones en directo con los mezcladores empieza en las entradas.
  • Page 786 Debido a que el modelo ATEM Mini Pro ISO puede determinar a qué entrada corresponde la imagen y además graba las fuentes en archivos, el número de la cámara estará indicado en los metadatos. Es decir, la cámara 1 en la bandeja de sincronización es realmente la que estaba conectada a la entrada 1 en el...
  • Page 787 El modo Sobrescribir original es inteligente, dado que analiza el clip seleccionado y la línea de tiempo, y lo añade de manera tal que coincida exactamente con el código de tiempo. Esto significa que todas las tomas que se editen en la línea de tiempo con este modo estarán sincronizadas a la perfección. Además, no es necesario crear puntos de entrada y salida en la línea de tiempo, dado que es posible desplazarse, buscar distintos planos y agregarlos como planos de recurso.
  • Page 788: Preparación De Unidades Para La Grabación

    Otra ventaja de este control es la posibilidad de seleccionar el ajuste Grabar en todas las cámaras en el panel Grabar con el propósito de capturar las señales de todas las unidades mientras se graba en un disco USB. El beneficio de grabar las señales todas las cámaras es que estas se almacenarán en formato Blackmagic RAW, un tipo de archivo con una colorimetría característica de las películas, la cual es ideal para aplicar ajustes cromáticos avanzados.
  • Page 789: Preparación De Soportes En Equipos Informáticos

    Preparación de soportes en equipos informáticos Cómo formatear soportes de almacenamiento en equipos Mac La aplicación Utilidad de Discos, incluida en el sistema operativo macOS, permite formatear unidades de almacenamiento mediante el sistema HFS+ o exFAT. Asegúrese de respaldar cualquier información importante que contenga el soporte de grabación, puesto que, al iniciar este procedimiento, se borrarán todos los datos.
  • Page 790: Generador De Código De Tiempo

    El cuadro de diálogo Formato en el sistema operativo Windows permite formatear unidades externas mediante el sistema exFAT. Capturar secuencia Esta última función está disponible en los mezcladores ATEM con puerto USB. Capturar imagen Para capturar una imagen de la señal transmitida, presione el botón Capturar. Las capturas se almacenan en el panel multimedia.
  • Page 791: Mezcla De Audio

    Al emplear los mezcladores ATEM Mini Pro o Extreme, el generador de código de tiempo se puede configurar de acuerdo con la hora actual o introduciendo un valor manualmente. Para configurar un código de tiempo manualmente: Haga clic en Modo...
  • Page 792 Los indicadores muestran las fuentes de audio transmitidas al aire y se encienden al seleccionar la opción AFV. Asimismo, es posible ver el volumen de los distintos canales de audio o modificar su balance. La interfaz también cuenta con botones para seleccionar diferentes fuentes Debajo de cada fuente hay un vúmetro, un control para limitar el volumen y un mando giratorio para modificar el balance entre el canal izquierdo y el derecho.
  • Page 793 Balance de audio El mezclador de audio admite señales en estéreo. Para modificar el balance entre los canales izquierdo y derecho de una cámara u otra fuente de audio, gire el mando hasta el punto deseado. El vúmetro de la cámara 1 aparece atenuado, por lo cual no se utiliza dicha señal de audio, puesto que las opciones no están activadas.
  • Page 794: Personalización De La Mezcla De Audio Con Controles Fairlight

    Personalización de la mezcla de audio con controles Fairlight El modelo ATEM Mini cuenta con controles de audio Fairlight avanzados que permiten mejorar y perfeccionar la calidad del sonido de cada fuente y de la salida principal. Además, incluye un ecualizador paramétrico de seis bandas y procesadores de dinámica.
  • Page 795: Ecualizador Paramétrico De Seis Bandas

    Control de retraso A veces, al conectar una fuente de audio analógica a una de las entradas para micrófonos del mezclador, es posible que se perciba un sutil retraso en la sincronización entre el audio y la imagen. Por ejemplo, el sonido podría escucharse de forma anticipada.
  • Page 796 El primer elemento que se observa es la gráfica con los números 1 a 6, situada en la parte superior de la ventana. Los diferentes indicadores corresponden a las distintas bandas y pueden ser ajustados según sea necesario. Cada una de las seis bandas presenta una columna con diferentes parámetros, los cuales varían según la banda que se esté...
  • Page 797 Ajustes predeterminados para el rango de frecuencias El rango de frecuencias para cada banda se define mediante los botones predeterminados. Por ejemplo, el indicador corresponde a un intervalo de frecuencias bajas que abarca de 30 a 395 Hz. A modo de ejemplo, seleccione un filtro de rechazo en el menú y luego haga clic en cada uno de los indicadores del rango.
  • Page 798 A continuación, se brinda una descripción de cada filtro. Paramétrico Realce de agudos Realce de graves Este filtro, también conocido Este filtro, también conocido Este filtro, también conocido como bell o campana, permite como high shelf, permite como low shelf, permite aumentar o disminuir un rango aumentar o disminuir el volumen aumentar o disminuir el volumen...
  • Page 799 Ajustes de dinámica frecuentes El expansor/puerta de ruido, el compresor y el limitador comparten parámetros que permiten ajustar la forma en que cada uno de ellos afecta al audio, por ejemplo, su nivel inicial, duración o intensidad. Los ajustes disponibles varían según la opción seleccionada. Umbral Determina el volumen del audio al cual se activa una función.
  • Page 800 Compensación Este ajuste permite aumentar el volumen de la señal en general junto con los parámetros de compresión. Debido a que el compresor reduce las partes más fuertes del audio, es posible usar este parámetro para potenciar el sonido sin que ocurra una distorsión. Limitador El limitador evita que los picos de la señal superen un nivel máximo determinado, lo cual es útil para impedir distorsiones abruptas.
  • Page 801: Dinámicas De Trabajo Con Controles Fairlight

    Dinámicas de trabajo con controles Fairlight Este apartado describe una dinámica de trabajo básica que facilita el uso de las herramientas Fairlight para perfeccionar y mejorar la mezcla de audio. En general, el primer paso para optimizar la mezcla de audio es normalizar todas las fuentes, de modo que su volumen sea el mismo, sin que ocurra una distorsión.
  • Page 802: Ventana De Exploración

    Continúe leyendo este apartado para obtener más información al respecto. Ventana de exploración Esta ventana es un organizador de archivos simplificado que permite buscar gráficos en el equipo informático. Muestra todas las unidades conectadas al equipo y brinda la posibilidad de seleccionar distintas carpetas.
  • Page 803: Panel Multimedia

    Búsqueda y selección de archivos Para utilizar una imagen, basta con arrastrarla desde el explorador hacia uno de los espacios vacíos en el panel multimedia. Un indicador muestra el transcurso del proceso. Cabe destacar que es posible arrastrar archivos al panel multimedia aun cuando la transferencia no haya finalizado, ya que el procedimiento continuará...
  • Page 804: Archivos De Imagen

    Archivos de imagen La pestaña Multimedia permite utilizar diferentes formatos de archivo, tales como TGA, PNG, BMP, GIF, JPEG y TIFF. Los formatos como TGA incluyen no solo los canales RGB, sino también un canal alfa independiente, el cual permite integrar una máscara. Al cargar este archivo al reproductor multimedia, el programa ATEM Software Control detecta automáticamente la máscara y la asigna a la opción Canal alfa.
  • Page 805 Como resultado, aparece un canal alfa debajo de los canales RGB. Este incluye una versión en escala de grises de los canales de color combinados en el gráfico. Cabe destacar que es importante hacer clic en el ícono del ojo del canal alfa para asegurarse de que esté seleccionado al momento de crear el archivo TGA.
  • Page 806 Haga clic en Guardar. Aparecerá una ventana donde se establecerá la resolución deseada. Elija la opción 32 bits/pixel. Esta brinda información suficiente para cuatro canales de 8 bits, que incluyen no solo los canales del rojo, verde y azul, sino también el canal alfa. Haga clic en Aceptar. Se ha guardado el archivo TGA.
  • Page 807: Uso De La Función De Control De Cámaras

    El módulo de control envía paquetes de instrucciones a la cámara mediante cualquiera de las entradas HDMI del mezclador ATEM Mini. Al conectar una de ellas a la correspondiente en la cámara, esta detecta las instrucciones integradas en la señal, permitiendo de este modo controlar los diferentes parámetros.
  • Page 808 Ajustes de la cámara El botón para modificar los ajustes de la cámara, situado en la esquina inferior izquierda del controlador, ofrece la posibilidad de ajustar detalles de la señal de cada cámara. En la parte superior de cada controlador se indica si la cámara está...
  • Page 809 Control del diafragma/pedestal Este control se encuentra en el retículo central de cada controlador y se enciende en rojo cuando la cámara está al aire. Para abrir o cerrar el diafragma, arrastre el círculo hacia arriba o abajo. Al mantener presionada la tecla de mayúsculas simultáneamente, solo cambia la apertura del diafragma.
  • Page 810 manual. Por consiguiente, es importante comprobar que se haya seleccionado el modo automático. En algunos casos, esto se logra moviendo el anillo de enfoque del objetivo hacia adelante o atrás. Para enfocar mediante un objetivo compatible, haga clic sobre el botón de enfoque automático o deslice el control de enfoque hacia la izquierda o la derecha.
  • Page 811: Herramientas De Davinci Resolve Para Correcciones Primarias

    Herramientas de DaVinci Resolve para correcciones primarias La ventana del módulo de control de cámaras puede configurarse para que se asemeje a la interfaz de correcciones primarias en un programa de etalonaje y edición. Estas herramientas integradas en la cámara son idénticas a las del programa DaVinci Resolve. En consecuencia, si el usuario está...
  • Page 812 Círculos cromáticos Haga clic dentro del círculo y arrastre el ratón Nótese que no es preciso modificar el indicador de balance cromático. A medida que este se desplaza, los valores RGB debajo del círculo cambian reflejando los ajustes realizados en cada canal. Mantenga presionada la tecla de mayúsculas y haga clic dentro del círculo.
  • Page 813 Contraste Este control permite ajustar el intervalo entre los valores más claros y oscuros de una imagen. El efecto es similar al que se obtiene realizando ajustes opuestos mediante los controles generales situados debajo de las opciones Luces y Sombras. El valor predeterminado es 50 %. Saturación Este control permite aumentar o disminuir la cantidad de color en la imagen.
  • Page 814: Macros

    Macros ¿Qué es una macro? Una macro es una secuencia de instrucciones que se llevan a cabo automáticamente al presionar un botón. Por ejemplo, es posible grabar una serie de transiciones entre distintas fuentes que incluyan imágenes superpuestas, ajustes del volumen y modificaciones en la configuración de las cámaras. Una vez registradas las instrucciones, pueden ejecutarse inmediatamente presionando dicho botón.
  • Page 815 Grabación de macros Las macros deben grabarse empleando secuencias claramente definidas de principio a fin y sin cometer errores. Esto se debe a que se registra cada ajuste modificado, botón presionado o cualquier otra acción que se lleve a cabo. Al ejecutar la macro, cada paso será repetido con la misma precisión. Conviene subrayar que una macro solo registra los cambios realizados.
  • Page 816 Una vez comenzada la grabación, puede llevar a cabo la secuencia de instrucciones en el mezclador. El botón con el símbolo cambia cuando se comienza a grabar. Al finalizar la secuencia de instrucciones, haga clic en el botón de grabación para terminar. Haga clic en el botón BARS del bus...
  • Page 817 Si la macro se grabó correctamente, el mezclador realizará una disolvencia de 3 segundos entre las barras de color y el color 1, luego se detendrá durante 2 segundos y a continuación llevará a cabo un fundido a negro con una duración de 3 segundos. Todas estas instrucciones se ejecutan presionando un solo botón en la ventana Macros.
  • Page 818 Después de grabar una macro, aparecerá un botón con su nombre en el espacio asignado. Para ejecutarla, haga clic en Ejecutar. Esto permite seleccionarla solamente o también ejecutarla de inmediato. Creación de macros complejas Una macro puede incluir otras macros más sencillas. Esto permite crear macros de mayor complejidad a partir de varias macros con instrucciones más simples.
  • Page 819 Ventana para crear macros Editar: Seleccione la macro que desea modificar Crear: y a continuación haga clic sobre este botón Haga clic sobre este para cambiar el nombre o la descripción. botón para abrir la ventana emergente que permite Botón para eliminar macros: crear una macro.
  • Page 820: Configuración De Ajustes Del Mezclador

    HyperDeck, activar la función de control remoto o personalizar los distintos rótulos. Estos ajustes se encuentran agrupados en distintas pestañas. Cuando se emplea un mezclador ATEM Mini Pro o Extreme, aparecerá también una pestaña para la función de visualización simultánea.
  • Page 821: Configuración De Las Entradas Y Salidas De Audio

    Separar audio Los modelos ATEM Mini permiten dividir una señal monoaural en dos canales independientes. Esto es útil para mezclar este tipo de fuentes en ambos canales de la salida principal estéreo. Asimismo, es posible agregar un efecto simulador de estéreo mediante los controles de audio Fairlight en la pestaña Audio.
  • Page 822: Ajustes Del Modo De Visualización Simultánea

    Ajustes del modo de visualización simultánea Al emplear un mezclador ATEM Mini Pro o Extreme, estos ajustes brindan la posibilidad de seleccionar la disposición de las ventanas del modo de visualización simultánea. Por otra parte, la posición de las ventanas correspondientes a la señal emitida y el anticipo puede cambiarse haciendo clic en el botón situado...
  • Page 823: Ajustes Para Rótulos

    Ajustes para rótulos Ajustes para rótulos La opción Entrada brinda la posibilidad de asignar un nombre abreviado y otro más extenso a cada entrada. La versión abreviada aparecerá en los botones del programa ATEM Software Control. Para identificar la fuente, se utiliza una denominación corta de cuatro caracteres. Los nombres más largos admiten hasta veinte caracteres y aparecen en los menús para seleccionar fuentes en el programa de control y en los distintos paneles ATEM.
  • Page 824: Configuración De La Salida Hdmi

    Está opción está predeterminada en la salida HDMI de la versión ATEM Mini, mientras que en el modelo ATEM Mini Extreme corresponde a la salida HDMI 2. Consulte el apartado Funciones adicionales en el modelo ATEM Mini Pro y ATEM Mini Extreme para obtener más información al respecto.
  • Page 825 Cómo guardar la configuración En la barra superior del programa ATEM Software Control, seleccione el menú Archivo y luego la opción Guardar como. Se abrirá una nueva ventana donde podrá introducir el nombre del archivo y elegir la carpeta de destino.
  • Page 826: Configuración De Preferencias

    Las producciones en directo son exigentes y apasionantes a la vez, por lo que es fácil olvidarse de respaldar los archivos guardados al finalizar. Para conservar determinados ajustes, guárdelos en un equipo informático o un soporte externo, tal como una unidad USB. Esto permite acceder a los mismos con facilidad y disponer de un respaldo en caso de que se eliminen sin querer.
  • Page 827 Aparecerá un aviso de advertencia para confirmar el cambio. Haga clic en Cambiar. Al reiniciar el programa, verá la interfaz en el idioma seleccionado. La interfaz del programa ATEM Software Control está disponible en varios idiomas. Asignación de botones La pestaña Asignación permite asignar entradas a botones específicos en los buses de programa y anticipos.
  • Page 828: Configuración Del Programa Atem Setup

    Al instalar la aplicación ATEM Software Control, también se instala el programa utilitario ATEM Setup. Este permite actualizar el modelo ATEM Mini, cambiar el nombre del dispositivo y modificar los ajustes de red, y además ofrece diferentes parámetros para configurar los modos de corte directo o programa/anticipo, y distintos tipos de composiciones.
  • Page 829: Actualización Del Modelo Atem Mini

    Actualización del modelo ATEM Mini Para actualizar el mezclador, conéctelo directamente al equipo informático mediante un cable USB o Ethernet. Ejecute el programa ATEM Setup. Si la versión del software instalado en el equipo informático es posterior a la de la unidad, aparecerá un cuadro de diálogo solicitando su actualización. Haga clic sobre el mismo y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
  • Page 830: Configuración De Open Broadcaster

    Aceptar. Configuración de Open Broadcaster A pesar de que las versiones ATEM Mini Pro y Extreme brindan la posibilidad de transmitir directamente por Internet mediante una red Ethernet, si desea emplear un equipo informático para ello, basta con conectarlo a través del puerto USB-C a fin de que detecte al mezclador como una cámara web.
  • Page 831 Para vincular el enlace de transmisión de En YouTube Live, aparece la señal transmitida Open Broadcaster a YouTube, haga clic en la mediante la salida WEBCAM OUT del ATEM Mini. opción Start Streaming, situada en la esquina Haga clic en Listo.
  • Page 832: Uso De Adobe Photoshop Con Mezcladores Atem

    Ya está transmitiendo en directo por YouTube mediante el programa Open Broadcaster. Una vez que se presiona el botón de fundido a negro en el mezclador, es posible finalizar la transmisión haciendo clic en la opción Stream. NOTA: Debido a que se trata de una transmisión por Internet, es posible que haya cierta demora. Por lo tanto, es importante mirarla por YouTube y confirmar que haya finalizado antes de hacer clic End Stream para evitar interrumpir accidentalmente la señal.
  • Page 833: Uso De Varios Paneles De Control

    Un claro ejemplo es la relación entre el programa informático, el panel de control físico y el panel frontal del modelo ATEM Mini. La interfaz de la aplicación ha sido diseñada para simular el panel de control, con una fila de botones para la señal principal y otra para los anticipos, además de un módulo de transiciones.
  • Page 834 SUGERENCIA: Si se emplean cuatro unidades Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K o 6K con los mezcladores ATEM Mini, también es posible conectar un dispositivo ATEM Camera Control Panel mediante el puerto HDMI, a fin de realizar ajustes en las cámaras.
  • Page 835: Conexión A Redes

    Protocolo DHCP y dirección IP fija La versión ATEM Mini se puede conectar a paneles de control externos y a la red informática mediante una dirección IP fija, configurada por defecto durante el proceso de fabricación. Por su parte, en las versiones ATEM Mini Pro, ATEM Mini Extreme y los paneles ATEM es posible hacerlo también mediante el...
  • Page 836 Por lo tanto, es necesario asegurarse de que tanto el mezclador ATEM Mini como el dispositivo ATEM 1 M/E Advanced Panel compartan dichos valores, y al igual que con la dirección IP, el último campo debería identificar cada unidad, a fin de evitar conflictos entre sí.
  • Page 837: Configuración De Ajustes De Red En El Modelo Atem Mini

    NOTA: Si el dispositivo ATEM 1 M/E Advanced Panel no se conecta al mezclador ATEM Mini y muestra un mensaje indicando que está buscando una conexión, basta con introducir la dirección IP correcta en la interfaz del panel. Consulte los siguientes apartados para obtener más información al respecto.
  • Page 838: Configuración De Ajustes De Red En El Panel

    Solo el mezclador necesita una dirección IP fija, de forma que sea visible para los paneles dentro de la misma red. Las versiones ATEM Mini Pro y Extreme utilizan el protocolo DHCP de forma predeterminada, por lo que, si va a emplear una red compatible con dicho protocolo a fin de conectar un mezclador a un panel de control, es posible activar la opción...
  • Page 839: Configuración De La Dirección Ip Del Mezclador En El Panel Externo

    Configuración de la dirección IP del mezclador en el panel externo Para configurar la dirección IP del mezclador ATEM Mini desde el dispositivo ATEM 1 M/E Advanced Panel, siga los pasos descritos a continuación: Para configurar la dirección IP del modelo ATEM 1 M/E Advanced Panel: Si no se ha establecido la comunicación con el mezclador, el panel indicará...
  • Page 840: Uso Del Programa Atem Software Control Mediante Una Red

    Presione el botón junto a la opción en la pantalla del modelo ATEM 1 M/E Advanced Panel y luego utilice las flechas para acceder a la opción de configuración de la dirección IP. Gire los mandos para cambiar los números y recuerde guardar los cambios.
  • Page 841: Cómo Conectar El Mezclador A Un Conmutador De Red

    Las versiones ATEM Mini Pro o Extreme se pueden conectar a un conmutador de red mediante el puerto Ethernet, a fin de transmitir el programa en directo a la vez que se graba en una unidad de almacenamiento externa conectada al puerto USB-C.
  • Page 842: Obtención De La Clave De Transmisión

    Obtención de la clave de transmisión Al configurar la transmisión en directo, se requerirá una clave. Esta será determinada por la plataforma empleada, ya sea YouTube Live, Facebook Live o Twitch. En el siguiente ejemplo, se brinda información acerca de cómo generar dicha clave usando las tres plataformas mencionadas.
  • Page 843: Composición De Imágenes

    Composición de imágenes La composición de imágenes es una herramienta muy útil que permite superponer elementos visuales de diferentes fuentes sobre una misma imagen. Para llevar a cabo esta función, se superponen múltiples capas o elementos gráficos sobre una imagen de fondo.
  • Page 844: Composición Lineal

    Primer plano Gráfico que se colocará sobre la imagen de fondo. Nótese que la composición final no contiene las partes negras del elemento gráfico, ya que estas han sido eliminadas de la imagen. Composición lineal Una composición lineal requiere una fuente para el primer plano y un canal alfa. La señal principal incluye la imagen que se superpone al fondo, mientras que el canal alfa contiene una máscara en escala de grises que permite definir la transparencia.
  • Page 845: Cómo Realizar Una Composición Previa Lineal O Por Luminancia

    En el caso de una composición lineal, las fuentes son diferentes. En la versión ATEM Mini Extreme, siga los siguientes pasos para configurar una composición previa por luminancia: Seleccione el botón K1LUM en bus correspondiente.
  • Page 846 Una vez seleccionadas las fuentes, presione la flecha derecha para acceder a los ajustes adicionales y gire los mandos correspondientes para modificar otros parámetros. En la versión ATEM Mini Extreme, siga los siguientes pasos para configurar una composición posterior por luminancia: Seleccione el botón...
  • Page 847: Composición Por Crominancia

    Opciones para composiciones posteriores Para realizar una composición posterior lineal o por luminancia en el modelo ATEM 1 M/E Advanced Panel: Presione el botón DSK 1 TIE para ver la composición en el monitor de anticipos. La pantalla del dispositivo mostrará el menú de ajustes correspondientes. Para acceder al mismo directamente, presione el botón KEYERS y luego la flecha derecha.
  • Page 848: Cómo Realizar Una Composición Por Crominancia

    Cómo realizar una composición por crominancia El modelo ATEM Mini dispone de un compositor avanzado para superposiciones por crominancia con distintas opciones. Los mandos del dispositivo permiten lograr superposiciones perfectas, mejorando la combinación del fondo con la imagen en primer plano para crear efectos visuales convincentes.
  • Page 849 La función Muestra permite colocar un recuadro sobre una parte de la imagen para tomar una muestra cromática. Seleccione un área representativa del fondo verde que abarque el mayor rango de luminancia posible. El tamaño predeterminado del recuadro resultará adecuado en la mayoría de los casos, cuando el fondo está...
  • Page 850 Primer plano Utilice este mando para controlar la opacidad de la máscara en primer plano. Permite determinar la intensidad de la imagen en primer plano sobre el fondo. Al aumentar este valor, es posible rellenar pequeñas áreas de transparencia en la imagen en primer plano. Sugerimos mover el control y detenerse tan pronto como se logra dicho objetivo.
  • Page 851: Composiciones Con Formas Geométricas

    Utilice los ajustes cromáticos para lograr una combinación adecuada de la imagen en primer plano con el fondo. SUGERENCIA: Cuando se transmite la composición al aire, se bloquea la muestra cromática y el anticipo. A pesar de que la mayoría de los controles pueden ajustarse, recomendamos evitar hacer cambios a menos que sea sumamente necesario, por ejemplo, realizar modificaciones en el color si las condiciones cambian de manera abrupta.
  • Page 852 Opciones para composiciones geométricas En la versión ATEM Mini Extreme, siga los siguientes pasos para configurar una plantilla en el compositor de superposiciones previas: Seleccione el botón K1PTN en bus correspondiente. Seleccione la señal que desea superponer. Asimismo, es posible configurar los ajustes de la plantilla, inclusive la forma deseada, mediante el programa ATEM Software Control.
  • Page 853: Composiciones Con Efectos Visuales

    Los efectos visuales digitales (DVE) permiten mostrar una imagen más pequeña en un recuadro con bordes sobre la imagen de fondo. Los modelos ATEM Mini cuentan con un canal para efectos visuales que brinda la posibilidad de ajustar el tamaño de las ventanas o girarlas, así como utilizar bordes tridimensionales o sombras paralelas.
  • Page 854 Puede incluir bordes. Máscara En este caso, el canal alfa es generado por el mezclador. En la versión ATEM Mini Extreme, siga los siguientes pasos para configurar una composición previa con efectos en el compositor 2: Seleccione el botón DVE2 en bus correspondiente.
  • Page 855 Saturación Permite cambiar la intensidad del color del borde. Luminancia Permite cambiar el brillo del color del borde. Estilo Permite seleccionar el estilo del biselado del borde. Ancho externo Permite ajustar el ancho exterior del borde. Ancho interno Permite ajustar el ancho exterior del borde. Atenuación externa Permite ajustar el contorno exterior del borde, que lo separa de la imagen de fondo.
  • Page 856: Cómo Realizar La Transición De Una Composición Previa

    Máscaras Las diferentes funciones para combinar imágenes cuentan con una máscara rectangular ajustable que puede utilizarse para eliminar bordes ásperos y otros artefactos de la señal. Al modificar el largo o el ancho de dicho rectángulo, es posible cubrir diversas partes de la imagen. Asimismo, es posible emplearla como una herramienta creativa para ocultar diversos elementos.
  • Page 857 Ejemplo 2 En este ejemplo, la composición está al aire, según lo indica el menú en la pantalla del dispositivo. Como el ajuste Próxima transición indica Sí, este se ocultará en la señal transmitida cuando se realice la siguiente transición. Ejemplo 3 En este ejemplo, la composición es visible, dado que el botón ON AIR...
  • Page 858: Creación De Enlaces Con El Modelo Atem Streaming Bridge

    Internet. Conexión directa La manera más simple de usar el conversor es conectándolo a un mezclador ATEM Mini Pro Extreme mediante un cable Ethernet. Este lo detectará automáticamente y transmitirá la imagen al presionar el botón...
  • Page 859: Conexión A Una Red

    ATEM Mini Pro o Extreme, a fin de garantizar que la señal se transmita a la unidad correcta.
  • Page 860 La señal se verá en el televisor HDMI conectado al conversor. Indicadores del estado de la red El conversor ATEM Streaming Bridge incluye cuatro luces que brindan información sobre la conexión a la red. Los dos ledes encima del puerto Ethernet indican el estado de la conexión, mientras que el led naranja a la derecha denota que la red funciona correctamente.
  • Page 861 Una vez que el conversor está configurado con el protocolo DHCP, preste atención al menú Plataforma el dispositivo ATEM Mini Pro o Extreme para ver si el conversor aparece en la lista. El mezclador debería detectarlo automáticamente en la red.
  • Page 862: Administración Remota

    Sin embargo, gracias a que los modelos ATEM Mini Pro y Extreme incluyen un motor de transmisión de calidad profesional, es posible aprovecharlo para obtener enlaces de buena calidad en todo el mundo. En consecuencia, esto brinda la posibilidad de establecer redes de estudios que pueden transmitir contenidos entre sí.
  • Page 863 Requerimientos Para conectarse a Internet, es necesario contar con una conexión tanto en el conversor como en el mezclador desde donde se transmitirá. También es preciso tener una dirección IP pública para el conversor, debido a que el mezclador se debe conectar a dicha unidad. Además, la dirección no debe cambiarse con el paso del tiempo.
  • Page 864: Estado De La Conexión

    Tratar de explicar los ajustes de red por teléfono o en un mensaje puede ser complejo, así que hemos simplificado este proceso. La pestaña ATEM Mini Pro en el programa ATEM Setup muestra los ajustes necesarios para la configuración del estudio remoto, y además es posible configurar el mezclador desde allí. Una vez confirmados los ajustes, basta con exportarlos y enviarlos por correo electrónico para aplicarlos al mezclador.
  • Page 865 Seleccione un nombre personalizado para el servicio. Seleccione la calidad deseada para la transmisión. Haga clic en el botón Export Settings para exportar los ajustes y crear un documento. Envíe un correo electrónico adjuntando el archivo con los ajustes a la persona encargada del mezclador.
  • Page 866: Atem Mini Pro Remoto

    El nombre proporcionado para el servicio será el que aparezca en el menú de plataformas, en los ajustes de transmisión por Internet del mezclador ATEM Mini Pro. Los ajustes de calidad para la transmisión también coincidirán. ATEM Mini Pro remoto Una vez que la otra persona haya recibido el correo electrónico con el archivo de ajustes para el...
  • Page 867: Señales De Referencia

    El botón se encenderá y el mezclador comenzará a transmitir la señal al conversor. Si el botón parpadea, significa que el mezclador no ha detectado el conversor o que hay algún problema de red en alguno de los dispositivos. A pesar de que hemos intentado que la configuración de los ajustes del conversor sea lo más sencilla y automática posible, en ocasiones los equipos de Internet pueden resultar complejos, por lo cual no se decepcione si no logra configurarlo.
  • Page 868: Control De Grabadores Hyperdeck

    Control de grabadores HyperDeck Introducción a los grabadores HyperDeck Es posible conectar hasta cuatro grabadores HyperDeck Studio Mini a una red Ethernet y controlarlos mediante el programa ATEM Software Control o un panel de control ATEM. Esta función es de gran utilidad. Al conectar cuatro unidades HyperDeck al mezclador, es posible grabar la señal transmitida al aire o reproducir imágenes y secuencias previamente guardadas con solo presionar un botón.
  • Page 869 Si el grabador solo tiene una entrada SDI, como en el caso del modelo HyperDeck Studio Mini, es posible convertir la señal HDMI transmitida por el mezclador ATEM Mini a SDI mediante un conversor, tal como el modelo Blackmagic Mini Converter HDMI to SDI o Blackmagic Teranex Mini HDMI to SDI.
  • Page 870: Control De Grabadores Hyperdeck Con Atem Software Control

    Dado que el dispositivo debe avanzar algunos cuadros antes comenzar la reproducción, esta sufrirá un pequeño retraso, a fin de garantizar una transición exitosa. Este modo de funcionamiento es similar al de un videograbador. Ajuste el tiempo de retraso en el campo correspondiente. Según las pruebas realizadas, un tiempo de 5 fotogramas permite obtener mejores resultados.
  • Page 871: Control De Grabadores Hyperdeck Con Un Panel Físico

    Al elegir una de los dispositivos conectados, es posible ver datos del clip seleccionado que incluyen el nombre, su duración, el tiempo transcurrido y el tiempo restante. Los botones de control se encuentran debajo de los mismos. Grabación Haga clic en este botón para comenzar la grabación. Haga clic nuevamente para detenerla.
  • Page 872: Configuración De Grabadores Hyperdecks Con Atem 1 M/E Advanced Panel

    Configuración de grabadores HyperDecks con ATEM 1 M/E Advanced Panel Luego de conectar el grabador al mezclador de la forma descrita anteriormente, es posible modificar su configuración mediante el panel de control. En primer lugar, presione el botón SETTINGS. Notará que aparecen cuatro opciones en la parte superior de la pantalla: MEZCLADOR, PANEL, HYPERDECKS ASIGNAR BOTONES.
  • Page 873 Presione las flechas o el botón 3 en el teclado numérico del panel para acceder al tercer ajuste disponible en el menú HYPERDECKS. En la pantalla, verá la dirección IP de la unidad seleccionada. Cada mando situado debajo de la pantalla corresponde a un número.
  • Page 874: Control De Grabadores Hyperdecks Con Atem 1 M/E Advanced Panel

    Control de grabadores HyperDecks con ATEM 1 M/E Advanced Panel Es posible controlar los grabadores desde el panel. Para ello, presione el botón MEDIA PLAYERS y luego seleccione la opción HYPERDECKS en la pantalla del dispositivo. Si el mezclador cuenta con más de dos reproductores multimedia, quizás sea necesario presionar las flechas una vez dentro del menú para acceder a los controles del grabador.
  • Page 875: Conexión A Dispositivos Atem 1 M/E Advanced Panel

    Consulte el apartado Conexión a redes para obtener más información al respecto. Para conectar un mezclador ATEM Mini Pro a un panel ATEM 1 M/E Advanced Panel, basta con enchufar un cable estándar CAT5 en los respectivos puertos Ethernet.
  • Page 876: Cómo Emplear El Atem 1 M/E Advanced Panel

    Cómo emplear el ATEM 1 M/E Advanced Panel ATEM 1 M/E Advanced Panel Uso del panel de control Mezclas y efectos Los buses de programa y anticipos y los indicadores para los nombres de las fuentes se emplean en forma conjunta al alternar entre distintas señales.
  • Page 877 Bus de programa El bus de programa permite cambiar rápidamente las señales que se transmiten a través de la salida principal. El botón correspondiente a la fuente seleccionada se enciende de color rojo. Asimismo, parpadeará cuando se trate de una fuente adicional. Al presionar SHIFT, se muestra su nombre. Bus de anticipos El bus de anticipos permite seleccionar una señal para verla antes de emitirla al aire.
  • Page 878 Botón AUTO Este botón permite llevar a cabo la transición seleccionada según la duración indicada. Esta puede ajustarse en el menú respectivo y se indica en la pantalla Transition Rate, situada en el módulo de control de transiciones, al presionar el botón correspondiente a la transición. Durante la transición, el botón AUTO se enciende de color rojo, y el indicador junto a la palanca se ilumina...
  • Page 879 Control de transiciones y composiciones previas Botón ON AIR Estos botones indican las composiciones que están al aire. Asimismo, permiten mostrar u ocultar inmediatamente elementos superpuestos en la señal transmitida. Botón MACRO Este botón permite seleccionar las funciones relativas a las macros. SUGERENCIA: Si se han grabado más de 10 macros, es posible acceder a las mismas a través del menú...
  • Page 880 Botones M/E Estos botones permiten seleccionar el banco de mezcla y efectos que se desea utilizar, dado que algunos modelos de mezcladores ATEM cuentan con más de uno. Al seleccionar un banco, la pantalla del dispositivo mostrará los ajustes disponibles para el mismo. Presione los botones M/E numerados del 1 al 4 para seleccionar el panel correspondiente que desea controlar.
  • Page 881 Por ejemplo, siga los pasos descritos a continuación para cambiar la suavidad del borde en una cortinilla: Presione el botón WIPE. Presione la flecha derecha para acceder a la tercera pantalla de ajustes. Gire el mando situado junto a la opción ATENUACIÓN para modificar la suavidad del borde.
  • Page 882: Realizar Transiciones Con El Dispositivo Atem 1 M/E Advanced Panel

    Control de la palanca de mando Asignación de botones Tanto el programa informático como el panel control físico permiten asignar las principales fuentes a los botones más accesibles en los buses de programa y anticipos. Las fuentes que se emplean con menor frecuencia pueden asignarse a otros botones menos destacados.
  • Page 883 Corte directo El corte directo es la transición más simple que puede realizarse con el mezclador. En este tipo de transición, la señal transmitida a través de la salida principal cambia inmediatamente de una fuente a otra. Secuencia de imágenes en la señal transmitida al realizar un corte directo Un corte puede llevarse a cabo directamente desde el bus de programa o mediante el botón en el módulo de control de transiciones.
  • Page 884 Para realizar un corte directo mediante el botón CUT: En el bus de anticipos, seleccione la fuente que desea emitir al aire. La imagen transmitida no cambiará. En el módulo de control de transiciones, presione el botón CUT. Las fuentes seleccionadas en ambos buses cambian para indicar que el anticipo ha pasado a transmitirse a través de la salida principal.
  • Page 885 Al finalizar la transición, las fuentes seleccionadas en ambos buses cambian para indicar que el anticipo ha pasado a transmitirse a través de la salida principal. Cada transición tiene una duración independiente, lo cual permite aumentar la velocidad simplemente eligiendo el tipo de transición y presionando el botón AUTO. Este valor se almacena en la memoria del dispositivo hasta que el usuario lo modifique nuevamente.
  • Page 886 Presione el botón y determine la duración de la transición mediante el menú en la pantalla del dispositivo. Opciones para disolvencias Tiempo Duración de la transición en segundos y fotogramas. Fundidos Al igual que la disolvencia, el fundido consiste en una transición gradual de una fuente a otra. Sin embargo, el plano saliente da paso a una fuente intermedia que permanece en la pantalla durante unos instantes hasta fundirse gradualmente con el plano siguiente.
  • Page 887 Presione el botón y luego seleccione la fuente intermedia y la duración de la transición desde el menú en la pantalla del dispositivo. Opciones para fundidos Tiempo Duración de la transición en segundos y fotogramas. Intermedio Fuente intermedia que puede ser cualquier señal. Generalmente proviene de los generadores de color o los reproductores multimedia y se utiliza en la transición de un plano a otro.
  • Page 888 Presione uno de los botones a fin de seleccionar una fuente para el borde. Mantenga presionado el botón SHIFT para seleccionar fuentes adicionales, tales como reproductores multimedia o generadores de color. Presione uno de los botones a fin de seleccionar una fuente para el borde. Mantenga presionado el botón SHIFT para seleccionar fuentes...
  • Page 889 Normal La dirección normal de la transición para formas geométricas cerradas, tales como círculos, rombos y cuadrados, es desde el centro de la pantalla hacia afuera. Invertir Al invertir la transición, esta comienza desde los bordes de la pantalla hacia el centro.
  • Page 890 Posición La ubicación del centro de la forma geométrica en la pantalla puede modificarse, si la forma lo permite, mediante la palanca de mando en el panel de control o los campos correspondientes en el panel de transiciones del programa informático. Al mover la palanca de mando, cambiarán los valores en la interfaz de la aplicación.
  • Page 891 Transiciones con gráficos Para realizar una transición con gráficos en el modelo ATEM 1 M/E Advanced Panel: Seleccione el tipo de transición mediante el botón respectivo. La pantalla del dispositivo mostrará los ajustes disponibles. Cuando los efectos visuales están siendo utilizados en otra composición previa, no será posible seleccionar un tipo de transición con efectos si dicha composición está...
  • Page 892 Imágenes para cortinillas con gráficos Para realizar una cortinilla con gráficos, es necesario disponer de un elemento fijo que se usa como borde y se desplaza en forma horizontal a través de la pantalla. Este debería ser una especie de pancarta vertical cuyo ancho no supere el 25 % del ancho total de la pantalla.
  • Page 893: Grabación De Macros En El Modelo Atem 1 M/E Advanced Panel

    Grabación de macros en el modelo ATEM 1 M/E Advanced Panel El modelo ATEM 1 M/E Advanced Panel permite grabar y ejecutar macros independientemente del programa ATEM Software Control. Todas las funciones que este último ofrece también pueden llevarse a cabo en el panel de control.
  • Page 894 Presione el botón WIPE para cerciorarse de que la macro registre el tipo de transición seleccionado. Utilice el menú en la pantalla para configurar una transición de 3:00 segundos. Presione el botón AUTO para realizar la transición entre las barras de color y el color 1. Presione el botón MACRO para regresar a la pantalla de inicio.
  • Page 895: Uso Del Dispositivo Atem Camera Control Panel

    Uso del dispositivo ATEM Camera Control Panel Tradicionalmente, las unidades de control de cámaras, o CCU, han sido diseñadas a fin de ser utilizadas en escritorios con módulos independientes para cada cámara. El dispositivo ATEM Camera Control Panel es una solución portátil que puede colocarse sobre una superficie plana y cuenta con cuatro módulos CCU integrados que permiten controlar cuatro cámaras Blackmagic Pocket Cinema Camera de manera simultánea.
  • Page 896 En caso de emplear solo el panel de control de cámaras con un mezclador y un equipo informático en una red compartida, conecte el panel al mezclador, y luego el otro puerto Ethernet a su PC. Después de conectar el panel al equipo ATEM, se encenderán las luces del panel y se mostrará la cámara asignada en las pantallas de cada módulo CCU.
  • Page 897: Modificación De Los Ajustes De Red

    NOTA: Las versiones ATEM Mini Pro y Extreme no cuentan con una dirección IP fija porque han sido diseñadas para emplearse mediante el protocolo DHCP. Recomendamos configurar una dirección manualmente si conectará la unidad directamente a un equipo ATEM Camera Control Panel.
  • Page 898 Para configurar la dirección IP del panel de control: Si desea que el panel determine la dirección IP compatible de forma automática, presione el botón DHCP SÍ. SUGERENCIA: Si conoce la dirección IP de su red, puede ir a la siguiente pantalla para confirmar que el panel haya seleccionado una dirección compatible.
  • Page 899: Distribución De Los Controles En El Panel

    Distribución de los controles en el panel Cada módulo CCU del panel incluye los mismos controles. Los ajustes del menú pueden modificarse utilizando los botones contextuales y las opciones en pantalla. Cada módulo CCU cuenta con los mismos controles. Menú de ajustes en pantalla Al presionar el botón INICIO, se regresa a la pantalla principal, desde la cual es posible acceder a todos los ajustes del panel, tales como las opciones de red, las salidas auxiliares para controlar las cámaras, el nivel de negro general y el brillo de las luces en los diferentes controles.
  • Page 900 Durante una producción en directo, puede presionar el botón BANCO A/B para alternar entre ellos,, lo cual brinda la posibilidad de controlar de inmediato las cámaras asignadas a los módulos. Esta es una forma más rápida y organizada de manejar las cámaras, en vez de alternar entre ellas en cada CCU durante una transmisión.
  • Page 901 Ajustes Al presionar el botón AJUSTES en la pantalla de inicio, es posible acceder a los distintos parámetros del panel mediante la flecha. Por ejemplo, en el primer grupo, aparecen los ajustes del protocolo DHCP y la dirección IP, los cuales se describen en el apartado que muestra cómo modificar los ajustes de red al conectar el panel a un mezclador ATEM.
  • Page 902 luces, mientras que los mandos BLACK/FLARE facilitan el ajuste de los valores RGB para las sombras. A fin de ajustar los tonos intermedios, es necesario mantener presionado el botón situado debajo de estos controles y utilizar los mandos de las sombras. Los controles de balance cromático permiten ajustar los canales rojo, verde y azul para la ganancia general, los tonos intermedios y el pedestal.
  • Page 903: Control De Cámaras

    Los otros controles y mandos giratorios de este grupo permiten ajustar la sensibilidad de la palanca y el límite máximo de ganancia, o bloquear y desbloquear el módulo, entre otras posibilidades. Consulte el siguiente apartado para obtener más información al respecto. Control de cámaras Este apartado describe todas las funciones de cada módulo CCU y brinda información general sobre cómo controlar las cámaras.
  • Page 904 Ajustes predeterminados Los botones numerados a lo largo de la parte superior de cada uno de los módulos permiten almacenar y cargar rápidamente hasta cinco configuraciones predeterminadas. Por ejemplo, una vez realizados los ajustes en una cámara, al estar listo para la transmisión, es posible guardarlos y aplicarlos cuando sea necesario a otra de las unidades.
  • Page 905 NOTA: Aunque esta función es bastante útil, se aconseja emplearla con precaución, ya que afecta a todas las cámaras, incluida la que está transmitiendo la señal principal. Asimismo, recomendamos activar la función APLICAR A TODAS para ajustes concretos antes de que la señal esté...
  • Page 906 Control absoluto El modo de control absoluto hace que los ajustes estén siempre sincronizados con los botones y mandos correspondientes. NOTA: Cabe destacar que cuando el panel funciona en modo de control absoluto, al modificar ajustes desde el programa ATEM Software Control o desde uno de los módulos CCU, el siguiente ajuste que se realice en el panel de control resultará...
  • Page 907 Controles para el balance de blancos y negros Las dos filas de mandos giratorios se utilizan a fin de ajustar el balance cromático de los niveles de blanco y negro (ganancia y pedestal, respectivamente). Para realizar cambios, basta con mover los controles rojo, verde y azul hacia la izquierda o la derecha.
  • Page 908 Por otro lado, la palanca cuenta con una rueda que permite controlar el nivel del pedestal. Dicha rueda estriada proporciona un control más firme, y la parte superior de la palanca presenta un indicador que muestra la posición física de la misma. Gire la rueda hacia la derecha para aumentar el nivel del pedestal y hacia la izquierda para disminuirlo.
  • Page 909 Diafragma y pedestal El botón IRIS/MB ACTIVE permite bloquear los niveles determinados para estos parámetros, a fin de que no sucedan cambios inesperados. Al presionar dicho botón, se bloquean los niveles de pedestal y ganancia, de modo que si se mueve la palanca accidentalmente, no afectará los valores. Cuando está activado, el botón se encenderá...
  • Page 910: Audio

    Audio integrado en fuentes HDMI El modelo ATEM Mini cuenta con un mezclador de audio que permite utilizar el audio integrado en las señales HDMI de las cámaras, servidores multimedia y otras entradas sin la necesidad contar con un equipo externo.
  • Page 911: Uso De Otras Consolas De Audio

    Uso de otras consolas de audio Uso de consolas de audio Una consola de audio conectada al mezclador ATEM Mini brinda la posibilidad de utilizar ambas manos para realizar varios ajustar al mismo tiempo. La consola puede conectarse al equipo informático como un dispositivo MIDI y se comunica con este mediante los comandos utilizados en los paneles Mackie Control.
  • Page 912 Ejecute el programa ATEM Software Control para que busque automáticamente la consola utilizando el primer puerto del primer dispositivo MIDI que encuentre. Haga clic en la pestaña Audio para ver la consola de audio virtual del programa. Intente mover los reguladores de ganancia en la consola y compruebe que los controles del programa reflejen el aumento o la disminución correspondiente.
  • Page 913: Ayuda

    Por otra parte, brinda la posibilidad de encontrar rápidamente respuestas suministradas por usuarios experimentados o por el personal de Blackmagic Design. Para acceder al foro, visite la página https://forum.blackmagicdesign.com. Cómo ponerse en contacto con Blackmagic Design De manera alternativa, haga clic en el botón...
  • Page 914: Normativas

    Normativas Tratamiento de residuos de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea: Este símbolo indica que el dispositivo no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. A tales efectos, es preciso llevarlo a un centro de recolección para su posterior reciclaje. Esto ayuda a preservar los recursos naturales y garantiza que dicho procedimiento se realice protegiendo la salud y el medioambiente.
  • Page 915: Seguridad

    Seguridad Este equipo puede utilizarse en climas tropicales, a una temperatura ambiente máxima de 40 ºC. Evite utilizar el equipo a una altura mayor de 2000 metros. La reparación de los componentes internos del equipo no debe ser llevada a cabo por el usuario.
  • Page 916: Garantía

    Garantía 12 meses de garantía limitada Blackmagic Design garantiza que el producto adquirido no presentará defectos en los materiales o en su fabricación por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra. Si un producto resulta defectuoso durante el período de validez de la garantía, Blackmagic Design podrá...
  • Page 917 安装操作手册 ATEM Mini 2021 年 月 中文...
  • Page 918 欢迎辞 ATEM Mini 感谢您选购 从事流媒体直播制作! 如果您从未使用过现场制作切换台, 那么您即将面对的是广播行业中最激动人心的部分——现 场制作! 它有着让人为之着迷的独特魅力, 当您从事实时剪辑工作的同时, 现场活动跃然眼前, 让人无比兴奋。 ATEM Mini 720p 1080p HD 是一款小型现场制作切换台, 可自动转换 和 视频, 并且可以通过 ATEM Mini YouTube 直接连接至您的计算机。 计算机会把 视为网络摄像头, 因此可以通过 或 Studio 等您喜爱的在线流媒体平台进行在线流媒体服务。 ATEM Mini ATEM 切换台使用与大型 切换台所相同的内部视频处理, 尽管它外形小巧便携, 但依 然可以获得同样的高品质控制和专业性能, 因此十分强大。 您可以使用控制面板上的内置优质按...
  • Page 919 目录 入门 切换模式 使用 ATEM 软件控制面板 连接电源 媒体管理器 连接视频源 调音台 连接监视器并测试输入 摄影机控制 连接麦克风 硬切转场 使用软件控制面板 连接至 Skype 或 Zoom 处理设置面板 设置网络摄像头信号源 “媒体播放器”选项卡 “输出”选项卡 切换您的制作内容 记录 文件 使用硬切和转场 存储介质在记录前的准备事项 通过硬切切换信号源 在计算机上准备存储介质 通过自动转场切换信号源 时间码发生器 转场风格和 使用调音台 控制音频 使用先进的 Fairlight 控制完成混音 使用画中画 使用 频段参量均衡器 使用上游键控 控制的工作流程指南...
  • Page 920 设置 HDMI 输出信号源 1007 远程管理 1045 保存和恢复切换台设置 1007 互联网连接 1045 偏好设置 1009 连接状态 1047 连接到 ATEM Mini 或 ATEM ATEM Mini 初始设置 1011 Mini Extreme 1047 更新 ATEM Mini 1012 远程 ATEM Mini 1049 配置页面 1012 播出视频同步 1050 设置 Open Broadcaster 1013 恢复出厂设置...
  • Page 921 ATEM Mini 的连接。 该步骤可以将线缆与 ATEM Mini 锁紧, 防止线缆被 意外拔开。 拧紧连接螺母确保设备连接 通过所提供线缆将 ATEM Mini 电源输入与电源相连 提示  需要非常注意的是, ATEM Mini 的电源供应是不同的, 因为 ATEM Mini Pro 和 Extreme 型号需要使用更多电力, 因此其电源可提供更强的电流。 但两个型号的电压都是 伏。 因此, 请 务必为每台设备使用其所提供的电源适配器。 如果您使用不用型号的 ATEM Mini , 建议您为每 台设备的电源适配器供应线进行标识, 从而清楚哪个电源供应归属哪台设备。 入门...
  • Page 922 信号源连接至 ATEM Mini 的四个 HDMI 输入接口 选择设备上的大型数字按钮可在不同信号源之间切换。 连接监视器并测试输入 HDMI ATEM Mini HDMI 连接好视频源后, 可将一台 电视机连接至 的 输出上, 以检查所有输入是否工作。 这也是检查信号源的好机会, 查看各个镜头间的切换是否顺畅。 将 HDMI 电视机或监视器连接至 ATEM Mini HDMI 输出, 可监看节目输出并查看所有信号源是否正常运行 提示  ATEM Mini Pro Extreme 和 型号搭载强大的多画面分割功能, 可让您在一个屏幕上同时 监看所有输入、 节目和预监输出。 详情请参考“使用多画面分割”部分的内容。 入门...
  • Page 923 ATEM Mini HDMI 要查看信号源, 只要按下 控制面板上的标有数字的视频输出按钮, 观察 电视机画面即 ATEM Mini Extreme 可。 如果信号运行无误的话, 您会看到在不同画面间切换。 在 型号上, 视频输出按 HDMI 钮为第二个 输出选择了信号源。 连接麦克风 当播出 演讲或众筹视频演示时, 使用麦克风可以听清演讲声音。 将小型无线领夹式麦克风等插入其 中一个 音频输入接口。 如果是播出访谈节目, 还可以在第二个 音频输入插口上连接第二个麦克风。 甚至可以将音乐播放器 连接至一个音频输入接口, 将其混音到您的制作中。 将麦克风连接至 ATEM Mini 的 输入 要将麦克风添加到您的混音中, 请按“...
  • Page 924 硬切转场 ATEM Mini 现在摄影机和麦克风都连接完毕, 就准备就绪了 , 可以开始切换您的制作了 。 当您在播出时从 HDMI HDMI 一个视频源切换到另一个的时候就是切换制作。 信号源可以是连接至 输入接口的任何 视频信 号, 还可以是静帧画面、 键控, 或色彩生成器、 彩条或黑场等任何内部信号。 在下面的演示中, ATEM Mini 将从输入 硬切到输入 。 执行硬切步骤如下: 输入 亮起红色提示了输入 目前是直播状态。 ATEM Mini 按“ ”按钮选择硬切。 按下“ ”按钮告诉了 您想要使用硬切的方式而不是自 动转场。 现在按输入 按钮。...
  • Page 925 Skype Zoom 连接至 或 ATEM Mini ATEM Mini 将 的网络摄像头输出连接至计算机的 输入接口。 计算机会把 识别为网络摄像 Skype Zoom OBS Studio 头, 您可以在 、 或 等流媒体直播软件中选择网络摄像头信号源。 将计算机连接至 ATEM Mini 的网络摄像头输出 接口 设置网络摄像头信号源 ATEM Mini 在大部分情况下, 流媒体软件会自动将 视为网络摄像头, 所以当运行流媒体软件时可以立即 ATEM Mini ATEM Mini ATEM Mini 从...
  • Page 926 ATEM Mini ”。 在预览窗口中将看到来自 的 视频画面。 Blackmagic Design 点击“音频”选项卡, 并选中“ ” 作为麦克风。 ATEM Mini 现在 已被设置为网络摄像头, 一切准备就绪, 可以向全世界直播您的视频了! 提示  ATEM Mini Pro 和 Extreme 型号还可以直接通过以太网推流到包括 YouTube 和 Twitch 等 任何流媒体平台上。 因此, 您可以在推流到 YouTube 的同时将您的节目通过 接口记录到 闪存盘上。 关于直接推流的相关信息, 请参与本章节后面关于“通过以太网直接流媒体播出及进 行切换台控制”部分的内容。 入门...
  • Page 927 切换您的制作内容 ATEM Mini 有了 , 您可以通过专业硬切或转场来从事利落地切换操作。 例如, 硬切是立即从一个画面更改 到另一个, 转场是通过一个特效以定义好的时长实现画面更替。 更多内容, 请参阅本手册后面关于“使用硬 切和转场”部分的内容。 使用硬切和转场 当切换视频源时, 您可以使用硬切立即从一个信号切换到另一个, 或者使用转场在所定义的时长内从一 个信号逐渐过渡到另一个。 转场是以特效的形式呈现的, 例如交叉叠化或混合, 浸入颜色, 或甚至是风格 化划像等, 很多风格可供选择。 通过硬切切换信号源 在下面的演示中, ATEM Mini 将从输入 硬切到输入 。 执行硬切步骤如下: 输入 亮起红色提示了输入 目前是直播状态。 按“ ”按钮选择硬切。 按下“ ”按钮告诉了 ATEM Mini 您想要使用硬切的方式而不是自...
  • Page 928 您可以看到输入 和 按钮亮起红色, 同时播出画面以转场切换到输入 上。 转场结束后, 输入 将亮起红 色以提示现在该输入是直播状态。 转场风格和 “ AUTO ”按钮上面的几个按钮包含了不同的转场风格, 包括混合交叉叠化和浸入颜色。 您还可以按相应的转场风格按钮来选择水平和垂直划像转场。 此外, 还包括 推移和挤压转场。 按下您想要的转场类型按钮, 例如水平或垂直划像、 推移或挤压 转场、 以及混合或浸入转场 ATEM Mini Extreme 型号提供了更多的转场类型。 下表列出了您可以在控制面板上选择的不同转场类型。 水平推移 水平挤压 垂直推移 垂直挤压 圆形划像 方形划像 对角线划像 对角线划像 垂直划像 水平划像 混合 浸入...
  • Page 929 控制音频 设置制作或播出期间, 如果声音过低或过高时就会用到音频电平控制。 音频电平过高时会出现削波。 出现裁切就意味着音频升高超出了可接受电平的最大值, 此时会导致音频 失真和不悦之音。 按下每个输入的上下箭头按钮可以升高或降低相应信号源的音频电平。 例如, 如果演讲人声音过高可能出 现削波, 您可以逐渐按下向下箭头按钮来降低音频电平, 直到电平安全为止。 、 按下“ ”或“ ”按钮可让您为相应的输入信号源一直开启音频, 或完全关闭音频。 – 当输入音频设置为“ ”, 输入音频将一直可以听到, 即使当前信号不是直播状态仍然如此。 – 当输入音频设置为“ ”, 信号音频将不会被听到, 即使信号是直播状态仍然如此。 代表“音频跟随视频”, 当信号源切换到直播时, 相应输入的音频可以被听到。 为每路输入启用或禁用 , 只要按相应的 按钮即可。 切换您的制作内容...
  • Page 930 静音 耳机控制区块设有一个静音按钮, 可将包括节目音频在内的所有音频播放静音。 如果是演讲人想要 在讲话时将节目音频静音, 这个按钮就非常有用。 选定后, 该按钮会亮起红色。 重置 按下“ RESET ” (重置) 按钮将把输入音频电平恢复到默认设置。 如果要取消任何调整或回到更改前 的原始电平, 该设置会很有用。 ATEM Mini Extreme 在 型号上, 按下耳机输入重置按钮可将耳机电平恢复到默认设置。 使用画中画 画中画特效将以可定位和自定义的小窗口在播出视频上方叠加显示第二路信号。 输入 是默认的画中画信号 源, 如果是播出游戏竞技且想要叠加显示您的反应, 只要将摄影机连接至输入 , 画面就会在画中画内显示。 开启画中画步骤: 确保想要在小窗口中的视频连接至 HDMI 输入 。 切换您的制作内容...
  • Page 931 HDMI 将主视频连接至其他 输入中的一个。 在控制面板上画中画按钮区域, 按下“ ”。 您将会在屏幕上看到画中画窗口。 要选择不同的位置, 只要按下任何位置按钮。 ATEM Mini Extreme 型号搭载额外的画中画配置, 包括一侧单画面布局和背景上叠加两个信号源的设 置。 当启用画中画双信号源时, HDMI 1 和 HDMI 2 是默认信号源。 使用上游键控 ATEM Mini ATEM 的上游键控是用于叠加图文或通过透明度将一个视频图层混合在另一个之上。 这意味着, Mini 可以通过色度键控让输入源的背景颜色让人看不见, 或通过亮度或线性键控只使用图文的某个特定 部分。 线性键控是视觉特效、 字幕和下横栏图文的好方法。 按“ ”对应的“ ”或“ ”按钮可切换上游键控的直播状态 提示  ATEM Mini 的...
  • Page 932 ATEM Mini Extreme KEY 1 搭载四个上游键控。 按下“ ”的“ ”和“ ”按钮可将上游键控 切入或切出 ATEM Software control 直播。 要切换到其他上游键控, 将其保存在宏命令中或使用 。 关于宏命令的详 情, 请参考本手册后面“使用宏命令”部分的内容。 淡入黑场 “ ”按钮是开始和结束直播的简便方法。 淡入黑场执行的是混合到黑场的操作, 同时适用于所有视频 图层。 因此所有视频输入、 静帧和任何上下游键控在播出中都可以看到。 当执行淡入黑场时, 主节目音频 也将淡出。 只需按下 按钮即可执行淡入黑场。 按钮将闪烁白光, 即启用。 要从黑场转为现场制作画面, 只需再次按下 按钮即可。 这是干净利落的一种开场和结束播出的方式。...
  • Page 933 在 ATEM Mini Extreme 型号切换台上, 通过两个媒体播放器源中的一个, 例如 或 , 可切换到已 加载的静帧。 关于如何将静帧加载到媒体播放器的详情, 请参考本手册后面“使用媒体页面”部分的内容。 切换您的制作内容...
  • Page 934 ATEM Mini ATEM Mini Extreme     和     的 额外功能 ATEM Mini Pro 和 Extreme 型号搭载额外功能, 可让您获得更多播出选项, 甚至给您更多控制性能可直 接从该设备进行制作, 而无需使用计算机。 控制面板设有多个按钮, 可让您将信号切换至 HDMI 输出、 开始/停止流媒体和开始/停止记录。 ATEM Mini 和 Extreme 型号切换台提供了更多的功能, 您可以从内置控制面板上获得更多控制以及额外的流媒体选项 您还可以选择通过网络摄像头输出进行推流, 或者通过以太网直接推流。 您可以通过 接口将播出 ATEM Mini Pro 内容外录至外接硬盘,...
  • Page 935 上直接开始和停止流媒体播出。 当直播结束后, 只需按下“ ”推流按钮, 就能停止流媒体播出。 换言之, 当您完成设置并开始流媒体直 播后, 切换台就是完全独立的状态, 无需再回到计算机上控制推流的开始和停止。 提示  当您的流媒体内容信息被输入到 ATEM Software Control 软件面板中的“输出”面板后, 您 的流媒体设置就被存储在 ATEM Mini Pro 或 Extreme 中, 因此即便电源重启, 也可以立即再次开 始流媒体播出。 这一设置可让您轻松进行新流媒体播出操作, 无需每次都重设您的流媒体软件。 ATEM Mini Pro 和 ATEM Mini Extreme 型号可通过以太网实现更快捷推流。 该型号可让您通 过计算机的网络连接或网络路由器立即开始流媒体播出, 同时通过同个连接还让您可以使用...
  • Page 936 绿色 检测到硬盘已格式化, 为记录做好准备。 红色 硬盘正在记录中。 记录按钮还能提示硬盘的表现性能。 记录按钮缓慢闪烁红色, 表示硬盘存储空间较低。 记录按钮快速闪烁 红色, 表示硬盘性能差导致跳帧。 备注  要记录到外接硬盘, 首先需要格式化硬盘。 详情请参考“存储介质在记录前的准备事项” 部分的介绍。 HDMI 通过视频输出按钮设置 输出 ATEM Mini Pro HDMI ATEM Mini Extreme 使用切换台右侧的视频输出按钮可将视频源切换到 上的 输出和 HDMI ATEM Mini Pro 上的 输出 。 的默认输出信号是多画面分割, 详情可参考本章节后面关于这一强大功 ATEM Mini Extreme 能的介绍。...
  • Page 937 通过以太网直接流媒体播出 ATEM Mini Pro Extreme ATEM Software Control 和 切换台的以太网接口可直接推流, 同时还可获得 ATEM Software Control 的各种功能。 关于这一强大控制软件的详情, 请参阅“使用 软件控制面板”章节 中的内容。 通过以太网将其连接至网络路由器直接流媒体播出 ATEM Software Control 您可以在 中选择想要使用哪个平台, 并可以为您流媒体设定所有相关设置。 如 果要设置某个经常使用的频道播出, 可将这些设置保存在您的切换台上, 随后只要连入任何网络连接随 时都可以从这台设备上直接进行播出。 YouTube Studio Twitch 本节内容包括如何配置 和 设置。 提示  设置播出时, 建议您在...
  • Page 938 在直播设置中会出现一个自动生成的视频流密 钥, 点击“复制”来复制该视频流密钥。 ATEM Software Control 这样就为您的播出复制了视频流密钥, 下面需要将其粘贴到 中相关的流媒体 信息中。 ATEM Software Control YouTube 在 的处理面板中, 点击“ 在下拉菜单中点击并选择 来将直播平台 YouTube 输出”选项卡。 设为 。 将该服务器设为“主要”。 打开“流媒体直播”面板。 可将流媒体质量设为低、 中或高。 该步骤还可以设 YouTube 在“密钥”设置中, 将您从 复制的视频流密钥 置通过 进行外录的视频品质。 粘贴到此处。 现在全部流媒体信息已设置完毕, 建议您进行一次快 速测试播出, 以确保一切运行正常。 在您的切换台上 按“...
  • Page 939 YouTube Studio 就一切就绪, 可以开始播出内容了。 存储缓冲可能需要些时间初始化。 缓冲完成 YouTube Studio 后, 管理器中会出现“开始直播”按钮, 您只需点击“开始直播”即可。 现在就开始直播了! 要测试一切是否正常运行, 可点击“共享”按钮, 将该链接复制粘贴到网络浏览器的新窗口或选项卡中, 现 在就可以像普通观众一样监看您的直播内容。 当直播结束后, 在您的切换台上按下“ ”流媒体按钮, 就可以结束直播。 为 Twitch 配置设置: Twitch Creator Dashboard 登录您的 账号。 在右上角点击您的头像。 点击“ ”。 将自动生成一个主视频流密钥。 Channel 在流媒体管理偏好设置中, 选择“ ”。 Copy 点击“ ”。 这样就为您的播出复制了视频流密钥,...
  • Page 940 次快速测试播出, 以确保一切运行正常。 在 Mini Extreme 或 切换台上按“ ”按 钮, 或在流媒体直播面板上点击直播按钮。 现在开始直播了! 要查看您的播出, 点击您的账户头像, 并选择“ Back to Twitch ”。 进入 Twitch 主窗口后, 再 次点击账户头像, 选择“ Channel ”。 现在就可以在您的频道上看到您的播出内容, 窗口顶部将显示直播提示。 备注  ATEM Control Panel ATEM Mini 如果您使用额外的 搭配 , 可能需要专门的 地址。 请阅 读“连接到网络”部分内容获得更多信息。 ATEMMiniPro和ATEMMiniExtreme的额外功能...
  • Page 941 接”。 在菜单中选择一个网络连接, 然后点击“ ”。 ATEM Software Control 上的按钮和提示就会亮起。 现在您就可以像通过 一样运行您的切换台。 ATEM 您的 切换台现已为通过您计算机直接推流做好了准备。 智能手机网络共享 为 ATEM Mini Pro 或 ATEM Mini Pro ISO 型号切换台完成 YouTube 、 Twitch 或其他平台完成流媒体直 播设置后, 就可以通过智能手机直接推流了 。 这意味着, 只要您的智能手机有 或 蜂窝网络连接, 或 者能够反向连接 WiFi 连接, 那么您就可以快速设置并向世界各地发送流媒体。...
  • Page 942 提示  一旦完成推流, 建议您关闭热点连接以保存电池电量。 ATEM Mini Extreme     型号额外功能 在 ATEM Mini Extreme 上, 设有更多按钮选项供您从控制面板上直接进行播出。 其中包括专门的摄影机 控制按钮、 选择母线以及 个直接宏命令选择按钮。 ATEM Mini Extreme 在 上, 您可以同时连接两个 设备。 这意味着您可以记录到 的同时, 通过 推流到计算机, 或者与一台智能手机实现网络共享, 就可以通过智能手机网络连接进行推流。 ATEMMiniExtreme型号额外功能...
  • Page 943 连接耳机 ATEM Mini Extreme 型号切换台设有耳机输入, 可通过耳机监听节目输出。 选择母线 ATEM Mini Extreme 选择母线位于 顶部, 是用于为特效处理和键控指派信号源的。 选择母线用来选择键 输入, 还可以用于在直播时将您的键和填充源更改为上游或下游键控。 例如, 如果有两个角度的天气播报 员绿屏画面, 在该抠像播出时, 您可以使用选择母线在两个角度之间进行切换。 在 ATEM Mini Extreme 上为上游键控 指派信号源: 按 K1LUM 键可选择上游亮度键控 。 在顶部一行中, 从源按钮中选择“ ”。 现在, 连接到输入 HDMI 2 的输入就是该键的填充和键源了 。...
  • Page 944 摄影机控制 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K ATEM Mini Extreme 当使用 和 时, 您可以从 上直接调整 光圈、 增益、 对焦和快门等摄影机设置。 选定后, 按钮会亮起绿色。 这些按钮位于每路输入音频选项的上方, 可以调整摄影机参数, 其操作方式与 ATEM Software Control 的摄影机控制面板一样。 默认设置下, 没有选择其他选项时, 箭头按钮可控制光圈。 备注  ATEM Mini Extreme Blackmagic URSA Mini Pro 型号切换台还可以调整 的摄影机设 Blackmagic BiDirectional SDI HDMI 3G 置。...
  • Page 945 GAIN (增益) 摄影机增益设置可用来增加摄影机的增益。 在 Blackmagic Pocket Cinema Camera 上, 这一设置与 有关。 这一功能在低光照拍摄条件下十分有用, 它可为摄影机传感器增加额外的增益, 或 , 以避 免图像欠曝。 调整增益设置: 按下“ GAIN ”按钮, 该按钮背光亮起。 按向上箭头可提高增益, 按向下箭头则降低增益。 请注意, 增加增益值会增加画面噪点。 FOCUS (对焦) 要使用摄影机的自定对焦功能, 长按对焦按钮按钮三秒。 手动调整对焦设置: FOCUS 按下“ ”按钮将其选定。 按上下箭头可手动调整对焦, 并同时查看摄影机的视频画面, 确保拍摄到清晰图像。 BLACK (黑电平) 调整黑电平设置: BLACK 按下“...
  • Page 946 宏命令 ATEM Mini Extreme 宏命令可以记录一系列操作事件, 您可以将它们保存下来, 在需要的时候一键触发。 型号上的宏命令按钮可让您调用先记录的六个宏命令。 当您需要使用重复一系列动作, 比如转入和转出图 文转场时, 这个功能非常有用, 因此您只要按一个按钮就可以执行一系列动作。 要运行一条宏命令, 只要在设备上按下标有数字的宏命令按钮, 宏命令就可以立即运行。 宏命令还可以用 于调用其他的上游键控和下游键控。 当一条宏命令包括用户等待时, 该按钮会闪烁提示您需要再次按下以继续该序列。 关于记录宏命令的详情, 包括命名宏命令等, 请参考本手册后面“使用宏命令”部分的内容。 SuperSource 使用 ATEM Mini Extreme SuperSource 切换台型号具有 功能, 可在一个监视器上观看多个视频源画 SuperSource ATEM 面。 处理器在 切换台上只占用一路视频输入。 例如, 如果您正在播出四位演讲人的 讨论内容, 就可以将他们的画面都叠加在一个背景之上。 这与画中画功能是类似的, 但更强大, 因为您可...
  • Page 947 视频源的布局 ATEM Software Control SuperSource 使用 软件控制面板打开 设置面板, 并从四类预设布局中选择一种。 请根据需要挑选最适 合您的布局, 然后系统会根据软件控制面板的预设自动将各视频 源指派到相应窗口。 请确保启用该复选框。 这样您就可以使用 坐标、 坐标以及大小输入栏更改窗口的位置和大小了 。 选中“启 用裁切”复选框后可以裁切图像。 裁切参数为“顶部”、 “底部”、 “左 侧”以及“右侧”。 请依照上述步骤依次更改 号到 号窗口的参数。 如果设置有误, 请点击位于“窗口控制”选项卡右侧的菜单图标来 重新设置参数。 背景和前景画面 如果要使用背景素材, 请点击软件中的“风格”选项卡, 显示风格 设置。 如果要将素材作为背景源使用, 请在“置于: ”选项中选择 “背景”, 然后在菜单中选择填充源。 指派的信号源会置于各屏幕 窗口的下层。...
  • Page 948 执行复制功能, 只需点击 “复制”选项卡, 勾选需要复制的窗口后, 就会出现设置对话框。 您可快速便捷地将当前选中窗口的设置复 制到其他窗口, 轻轻一点即可精确克隆! 复制的窗口会直接显示 在被复制的窗口 下层, 两者使用相同的信号源。 将 SuperSource 切换到播出 SuperSource 处理器在 ATEM Switcher 切换台上相当于一个视频输入。 只需在 ATEM Mini Extreme 或 ATEM Software Control 软件控制面板上选择“ SuperSource ”按钮即可使用您刚才制作的合成画面了! 使用多画面分割 ATEM Mini Pro Extreme HDMI 和 型号切换台拥有强大的多画面分割功能, 可让您在一个屏幕上监看所有...
  • Page 949 下面是每个视图的描述。 预监 预监分割画面可让您监看当前切换到预监输出的信号源。 该分割画面有助于在各个源、 预监转场或设 置键控之前演练切换, 因此您可以在切换到节目输出前看到其效果。 您需要将切换台操作方式更改为节 目/预监切换风格, 从而使用预监画面。 详情请参阅本手册后面额内容。 节目分割画面 节目分割画面可显示当前切换至节目输出的内容。 该分割画面显示的是您正在播出的内容。 输入分割画面 输入分割画面显示了连接到 HDMI 输入上的所有信号源。 多画面分割上包含了全部输入, 可让您看到来自 每台摄影机的影像, 从而便于您快速决定。 这些分割画面不一定来自摄影机, 也可以是连接到切换台输 入的计算机视频输出内容或 HyperDeck 录机内容, 您可以在输入视图上进行监看。 当输入切换到预监或节目输出时, 对应的输入分割画面外围将以绿色或红色 边框显示。 绿色代表是 Tally 预监输出, 红色代表节目输出或直播。 媒体播放器分割画面 该分割画面显示了当前加载在媒体播放器中的图文。 要加载图文, 只要到 ATEM Software Control 的...
  • Page 950 记录前, 直播状态提示将显示“关闭”, 以表示切换台此刻为待命状态, 可以开始播出。 ‚ 当流媒体开始后, 该提示将以明亮的红色显示“ ”直到流媒体停止播出。 ON AIR 如果流媒体播出时出现中断, 例如网速太慢、 缓存不足等, 直播提示会开始闪烁。 播出数据速率 数据速率的单位为兆比特每秒。 如果要让 和 切换台播出 ‚ ATEM Mini Pro Extreme 视频且不出现丢帧, 所需数据速率大约在 到 。 1080p60 7Mbps 缓存状态显示了切换台内置缓存的性能。 缓存是很小一部分内部存储, 可持续记录和播 缓存状态 ‚ 放节目输出。 如果播出数据速率下降到无法维持视频信号的水平时, 它可以作为安全措施。 网络变 化大多数是因为网络活动或无线信号强度, 因此如果播出数据速率减慢, 缓冲数据会相应加快。...
  • Page 951 记录提示 记录前, 或未连接硬盘, 该提示将显示“停止”。 当连接硬盘后, 您将看到 ‚ 提示底部显示该图标。 当硬盘正在记录时, 该提示显示有“记录”, 并将亮起明亮的红色。 时长计数器 时长计数器位于记录提示下方。 当您按下切换台的记录按钮时, 时长 ‚ 计数器将会开始运行。 记录状态提示 这些提示提供了每个硬盘的信息和记录状态。 例如, 如果您使用两个硬盘, 将显示硬 ‚ 盘名称以及可用空间和剩余记录时间。 硬盘记录时, 该提示将亮起红色, 并显示了剩余硬盘空间。 硬盘按照容量排序。 例如, 如果您通过 连接了 个 , 剩余空间最大的 Blackmagic MultiDock 10G 硬盘将被标为“ ”。 硬盘“ ”是剩余空间第二大的...
  • Page 952 ATEM Mini Extreme 强化多画面分割 ATEM Mini Extreme 切换台型号设有可自定义的 、 、 、 、 格多画面分割布局, 您能以任何组合显示 所有输入。 点击菜单以选择每个分割画面显示的图像。 如果您的摄影机输入信号数量不足以占据所有分割 画面, 可以选择媒体播放器、 色彩生成器或流媒体直播和记录状态等其他信号源。 这为您提供了极大的灵 活性, 而且还能根据偏好更改多画面分割的布局。 您可以点击每个源视频窗口内的按钮来单独开启或关闭相应的音频表, 也可点击“全部开启”按钮一次性将 音频表全部开启或全部关闭。 使用分割画面控制按钮来选择想要的布局。 自定义 ATEM Mini Extreme 的多画面分割。 多画面分割是一项强大的功能, 可让您看清每个细节, 把握每个时刻。 例如, 它可以帮您在切换至节目输 出前在预监窗口呈现视觉化效果。 您可以监看每个 HDMI 信号、...
  • Page 953 ATEM Software Control     ATEM Software Control ATEM Mini 是一款强大的软件控制面板, 它能为您提供更多的 控制项。 一旦您 ATEM Software Control ATEM Mini 开始使用 , 很快就会发现 的实际能力。 例如, 您可以通过渐变推杆手动执行转场, 在节目和预览按钮上选择内部源信号, 通过带有通道推子的调 音台进行混音, 设置键控, 在媒体池中加载图文等等。 ATEM Software Control 可在 ATEM 软件安装程序中找到, 请到 Blackmagic Design 网站进行下载。...
  • Page 954 在 模式中, 按下输入按钮将立即切换到直播 节目预监 在节目预监模式下, 切换信号源是由两个步骤组成的。 这是因为按下输入按钮是把这个信号源放在预监 状态, 所以您可以决定是否要切换, 或者选择不同的输入源。 这个强大的切换模式是被全球专业级广播 切换师所广泛使用的类型。 提示  Blackmagic Video Assist HDMI ATEM Mini HDMI 如果将 等 监视器连接至 的 输出, 那 么您可以输出预监信号并在切换到直播前监看所选中的输入。 详情请参阅本手册后面关于“设 HDMI 置 输出信号源”部分的内容。 ATEMSoftwareControl...
  • Page 955 在节目预监切换模式下, 按某个输入按钮, 然后按“ AUTO ”或“ ”按钮将该信号源切换到直播 ATEM 使用 软件控制面板 ATEM Software Control 设有四个主控制窗口: 切换台、 媒体、 音频以及摄影机。 点击位于界面底部的三 个按钮可打开各个选项卡, 或按住 Shift 键加左/右箭头热键组合在不同选项卡之间切换。 选择界面左下方 的齿轮按钮可打开主设置窗口。 切换台面板 首次运行软件时, 软件会显示切换台选项卡界面, 该界面是切换台的主控制界面。 ATEM Mini 须通过 连接至计算机才能运行软件控制面板。 通过鼠标或触摸板操作 如果使用笔记本电脑, 请使用鼠标或触摸板来操控软件控制面板上的虚拟按钮、 滑块以及推杆。 ATEMSoftwareControl...
  • Page 956 要启用某一按钮, 请以鼠标左键单击该按钮。 要启用某一滑块, 请以鼠标左键点住并拖动该滑块。 同样, 要使用推杆, 请以鼠标左键点住推杆并上下拖动。 媒体管理器 ATEM Mini ATEM Mini 媒体管理器可让您将图文上传到 的媒体池。 用于存储图文的记忆库被称为媒体 Alpha 池, 它最多可存储 个带有 通道的静帧图文, 以便指派到媒体播放器中供您制作之用。 例如, 您在现场制作时最多可加载 个静帧, 并可在现场制作时将各种静帧分配到媒体播放器。 当您将一 个图文退出播出后, 您可以将媒体播放器中的图文换成下一个需要切入播出的图文, 然后再将载入了新图 文的媒体播放器重新切回到播出状态。 Alpha 当静帧载入到媒体池中时, 该静帧或片段所带的 通道也会一同自动载入。 当静帧载入到媒体播放器 中时, 媒体播放器的输出会同时包含键和填充输出。 如果您将媒体播放器选定为键源, 如媒体播放器 , 填...
  • Page 957 ATEM Mini 还内置麦克风输入, 可混合外部音频。 如果您喜欢使用外接调音台, 您可以在调音台界面上屏蔽所有输入上的音频, 并只保留外接音频即可。 调 音台具体使用信息详见后续章节。 摄影机控制 ATEM Mini 升级到最新版软件并通过 HDMI 输入连接后, 可控制 Blackmagic Pocket Cinema Camera 和 型号。 点击“摄影机”选项卡可打开摄影机控制页面。 这里可让您控制 HDMI 摄影机设置, 如光圈、 增 益、 对焦、 细节和变焦控制 (在兼容镜头上) 。 此外, 您还可以通过 Blackmagic Pocket Cinema Camera 和...
  • Page 958 混合特效 切换台选项卡上的混合特效区块包含了所有节目和预监母线上的信号源选择按钮, 可选定外部输入或内 部信号源作为下一个转场的预监或切入播出状态。 ATEM 混合特效 节目母线源选择按钮 节目母线源选择按钮用于将背景源热切换到节目输出。 当前正在播出的信号源由亮起红灯的按钮表示。 预监母线源选择按钮 在节目预监切换模式下, 预监母线源选择按钮用于选择预监输出上的背景源, 这一信号源在下一个转场发 生时将被发送到节目母线。 当前选中的预监源由亮起绿灯的按钮表示。 节目母线的源选择按钮和预监母线是对应的。 输入按钮与切换台外部输入的编号对应。 输入 ( 输入 ( 加数字) 由切换台内部生成的黑场信号。 黑场 ( ) Bars 由切换台内部生成的彩条信号。 彩条 ( ) Col1 Col2 由切换台内部生成的色彩信号。 彩底发生器 ( 和 ) 内部媒体播放器, 可显示切换台中存储的静帧。 媒体播放器...
  • Page 959 PREV TRANS 按钮用于预监转场模式, 操作者可使用渐变推杆在预监输出上事先确认 (混合) 、 (浸入) 、 WIPE (划像) 、 等转场效果。 选定 PREV TRANS 按钮后, 您会看见预监输出会显示当前节 目输出画面, 然后便可通过渐变推杆轻松预演并确认转场效果。 这一操作能避免直播过程中出现失误, 是 一项十分有用的功能! 下一个转场 BKGD 和 KEY 1 按钮可用于选择与下一个转场一同转入播出或撤出播出的内容。 由于只有 ATEM Mini Extreme 型号的切换台设有更多上游键控, 因此部分上游键控会显示为灰色不可用状态。 主转场发生时, 该键都随之转入播出或撤出播出, 或者您也可以只选择键进行单独转场, 这样主转场控制可用于将键转入 播出或撤出播出。 ATEMSoftwareControl...
  • Page 960 选择下一个转场的内容时, 切换台操作者应该注意观察预监视频输出, 因为该输出可准确预演转场完成后 节目输出的画面。 当只选定 BKGD (背景) 按钮时, 当前节目母线上的信号源和预监母线上选定的信号源之 间将不使用键控完成过渡。 您可以只切换键, 让背景画面在转场过程中保持不变。   (正在播出) ON AIR 提示按钮可提示该键正处于播出状态, 并且也可用于即时转入播出或撤出播出。 下游键控 (锁定) 按钮可启用在预监输出上的 (下游键) 和下一个转场特效, 并将其与主转场控制锁定, 使 和 下一个转场同时进入播出状态。 Clean 会依照“转场控制”区块中“时长”所设置并显示的时间完成转场。 在 处于 锁定状态时, Feed 1 ( 净信号 ) 上的信号不受影响。   (正在播出) ON AIR 按钮用于将...
  • Page 961 软件控制面板设有“面板”、 “媒体播放器”及“输出”的选项卡。 提示  这些设置面板是根据切换台的各类处理顺序来排列的。 您可以展开和收起设置面板以节 省空间, 请将上下滚动菜单找到所需设置。 以下是可用的处理设置面板选项。 “面板”选项卡 面板选项卡包括了如下处理控制: 彩底发生器 ATEM 切换台具备两个彩底发生器, 可在彩底发生器控制板上使用颜色取样器或通过 设置色相、 饱和度及亮度等数值进行调整。 SuperSource SuperSource ATEM Mini Extreme 型号的切换台具有 SuperSource 功能, 可在一 SuperSource 个监视器上观看多个视频源画面。 详情请参阅本手册后面关于“使用 ” 部分的介绍。 上游键 切换台的上游键控可在“上游键”设置面板中进行配置。 每个键控设置面板中, 键控可 指定为亮度键、 色键、 图案键或 。 具体可使用哪些键类型还取决于是否具备 功能。 上游键控设置面板将显示键控的所有设置参数。 更多关于如何使用上游键控的...
  • Page 962 备注  在此设置面板中选定某一转场风格只能调整其转场设置, 如要执行某一转场, 您仍然需 ATEM Mini ATEM Mini 要在软件或 控制面板的转场控制区块选择转场风格。 软件和 控制面板 可一起操作, 两者设置一致, 可搭配使用! 下游键 ATEM Mini 设有一个下游键控, 可在“下游键”设置面板中配置。 设置面板中设有菜单 复选框, 可用来选择键控的填充和键信号, 使用滑块设置预乘键限幅和增益值、 以及 遮罩设置。 淡入黑场 在淡入黑场设置面板中可设置渐黑转场时长。 该设置面板中还设有“音频跟随视频”复 选框, 可用于快速选定调音台主音频推子的 按钮。 选中这一功能可实现音频随渐 黑视频一同淡出。 “媒体播放器”选项卡 ATEM Mini HyperDeck 媒体播放器选项卡包括了 的媒体播放器及所连接...
  • Page 963 “输出”选项卡 ATEM Mini Pro Extreme 输出选项卡可让您从节目输出采集静帧图像。 使用 或 切换台时, 该选项卡还包 含了流媒体直播、 记录流媒体, 以及设置时间码生成器等额外选项。 采集视频选项支持带有 输出记 ATEM 录功能的原版 制作切换台。 流媒体直播 当使用 ATEM Mini Pro 或 Extreme 切换台时, 这一重要的输出选项可让您从流媒体平台输入推流的具体 信息, 从而完成您的流媒体直播设置。 指定完所有设置后, 点击“ ON AIR ”按钮可开始直播, 然后按“ ” 可停止播出。 ON AIR 流媒体直播状态将清晰显示您的直播状态, 提示有红色大字样“...
  • Page 964 HyperDeck HyperDeck Studio Mini 如果您没有直播, 可以选择任意一项 质量设置。 这些设置与 设置 HyperDeck 的质量一样, 当您需要广播级质量的记录时将为提供高质量的数据速率。 而安装了新发布的 Studio Mini 软件更新后, 还能播放较低质量的流媒体数据速率。 记录视频流 如果您在 ATEM Mini Pro 或 Extreme 机型上通过 外录视频流, 可使用这一设置面板来控制硬盘 并开始和停止记录。 连接 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K 和 摄影机时, 您还可以设置文件 名和摄影机的触发记录功能。 备注  ATEM Mini Pro ATEM 当...
  • Page 965 记录, 文件名会递增版本号码。 存储盘 所有连接到切换台的格式化硬盘会以列表的形式出现在记录窗口。 您可到菜单中选择硬 盘来进行指派。 硬盘窗口显示了硬盘的性能和剩余记录时间。 记录将总是从剩余空间最大的硬盘开始, 然后再到其次剩余空间最大的硬盘。 然而, 您 可以手动切换想要记录的硬盘, 点击“切换”按钮即可。 如果当前硬盘剩余时长不超过 分 钟, 而且您想要在特定时间将播出切换到下一个硬盘时, 该设置很实用。 切换  点击此按钮可把当前记录的硬盘更改到下一个剩余空间最大的硬盘。 提示  ATEM Mini Pro 您还可以在 上长按记录按钮来切换硬盘。 记录按钮  点击标有“记录”的记录按钮可开始记录。 停止按钮  点击“停止”按钮可停止记录。 显示状态  ATEM Software 在记录选项中勾选“显示状态”复选框可启用此功能。 显示状态将出现在 Control 用户界面的右下方, 并显示记录状态。 记录时, 记录提示将亮起红色, 并显示当前...
  • Page 966 记录 文件 ATEM Mini ISO 型号可以从每个视频输入上记录视频文件, 它们被称为单独输入文件或“ ”文件。 ATEM Mini Pro ISO ATEM Mini Pro 默认设置下, 记录节目文件的原理和 型号是一样的。 但如果您选择 DaVinci 记录 文件, 那么它将更改为记录一整个文件夹的内容, 包括了输入视频文件、 音频文件, 以及 Resolve 项目文件。 如何记录 文件 要将 文件和其他内容记录到一个文件夹内, 只要到 ATEM Software Control 的记录面板, 并选择“ 记录所有输入 ”。 然后, 当您在软件面板或硬件前面板上按下记录时,...
  • Page 967 Audio 来自每路输入的音频文件, 包括麦克风输入, 也都会被记录。 所有内容被放入一个名为“ Source Files ”的子文件夹中。 这些文件都是广播级 格式, 而且是专业级立体声音频文件, ATEM Mini 没有经过内置 调音台均衡器在内的任何处理。 因为是未经处理的干净文件, 您可以使用专业音频软件为它们打造全新混音。 音频文件还包括时间 码, 所以与视频文件是同步的。 保存到项目文件夹中最精彩的部分就是 DaVinci Resolve 项目文件。 该文件会根据开始记录后进行 的切换台操作进行创建。 目前它可以记录好几种切换台功能, 然后当您双击该文件时, 它会在 DaVinci Resolve 打开一条带有所有剪辑操作的完整时间线。 目前支持的 ATEM 切换台功能包括所有视频输入之间的硬切和混合编辑, 以及媒体播放器、 下游标 题字幕以及淡入黑场。 这些都是最常用的功能, 而且将在...
  • Page 968 剪辑直播项目的优势 剪辑现场活动有很多优势。 您可以非常快速地完成一些需要的剪辑, 然后渲染出一个新的母版文件用于 上传。 因此, 您可以不采用之前流媒体直播时进行的实时剪辑, 而是能加以修改之后再上传。 您还可以使用 记录功能更快地剪辑创建节目, 因为 ATEM Mini ISO 切换台可以作为一台多轨道录机 来使用, 向剪辑工作站发送多机位画面! DaVinci Resolve 如果您导入 项目, 几乎能立马看到您的直播制作作为剪辑被重新创建了 。 下面就可以在 上传前对项目进行快速的创意调整了 。 图层上有什么? 在切换台里的处理通常是从控制面板左侧的切换台输入到右侧的输出功能进行处理。 这是由于 切换台是现场处理流程, 从视频输入一直到切换台功能, 然后输出到视频输出。 剪辑工作却是非常不同。 在剪辑软件中您有一堆的图层。 最下面的图层会被上面的图层覆盖。 因此, 任何在第二层的片段都会覆盖第一层的片段。 通常是在第一层上进行剪切和叠化剪辑, 在 上面的图层放置其他操作。 任何放在第三层上的片段都会覆盖第一层和第二层上的片段。 一个...
  • Page 969 也可以搜索更合适的镜头, 因为您有更多时间查看其他选择。 Sync Bin 如要使用同步媒体夹, 只需在快编页面左上方选择“ ”即可。 选定后, 可以在左上方看到您的媒体 池, 检视器也会发生变化。 媒体池会显示当前可用片段的时间线, 检视器会显示可用镜头的多画面分割。 这些仅仅是与当前时间线位置同步的镜头。 如果您移动时间线, 这些镜头也会同步跟踪。 可以把同步媒体夹看成是助理剪辑师, 帮您寻找镜头并在多画面分割中显示出来, 供您剪辑时使用。 由于 ATEM Mini Pro ISO 能够识别连接的输入, 并且会把这些输入记录在视频文件中, 所以也会把摄影机 编号的元数据放在文件中。 也就是说, 同步媒体夹中的摄影机 就是您在切换台输入 上连接的视频输入。 摄影机 就是输入 , 以此类推。 如要选择另一个剪辑, 您需要遵循两个步骤。 第一步, 选择想要的镜头, 然后设置它的入点和出点。 第二...
  • Page 970 添加叠化 另外一项实用的剪辑功能, 就是您可以在时间线上添加额外的叠化效果。 通常, 在以较低带宽进行流媒体 直播的时候, 叠化效果看上去会比较生硬且不均匀, 因此您可能不会在直播的时候使用这一效果。 但是当 您上传节目时, 可能想要添加更多的叠化效果来让节目画面看上去更加柔和优雅。 如今, 您可以添加叠化效果, 令画面更加流畅连贯。 使用 DaVinci 时, 您可以从转场面板将转场拖放到每 个编辑点上, 但现在还有更快的方法来添加叠化效果。 快编页面的媒体池右下角设有 个转场按钮。 第一 个按钮可用来移除所有转场, 将编辑点变成硬切效果, 中间的按钮可用来添加叠化。 您可以来回滚动时 间线, 然后点击中间的按钮来添加叠化转场。 如果您注意观察时间线标尺, 就会发现一个上下跳动的小三角标记。 这个标记所指的就是 DaVinci 认为您 想要添加叠化的编辑点位置。 这样一来, 您不必在时间线上添加入点, 而是只要点击叠化按钮, 叠化效果 就会被添加到小标记所指的这个编辑点上。 这个方法非常快捷, 只要滚动时间线, 在需要叠化转场的位置 直接添加这一效果即可。...
  • Page 971 机内录制 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K和Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K机型可以通过HDMI 线缆连接ATEM Mini切换台实现摄影机控制。 它能利用连接线缆中的部分通讯线缆来实现这一操控。 这意味着您可以通过ATEM Software Control软件中的摄影机控制面板进行调色并调整镜头设置。 详情请阅读本手册关于这一部分的介绍。 这种控制方案的另外一个好处就是您可以在记录流媒体面板选择机内录制这一选项, 从而在USB硬盘上 记录的同时也在摄影机内记录。 Blackmagic RAW Gamma 机内录制的优势在于, 摄影机将以 格式录制, 这种电影 文件是进行高端调色 Ultra HD 的理想格式。 更好的是, 摄影机内的文件均为 , 因此您可以使用这些文件制作现场节目的 母 Ultra HD 版。 即便这些只是...
  • Page 972 存储介质在记录前的准备事项 Windows Mac OS X 外置硬盘可通过 或 计算机格式化。 +也被称为 扩展格式, 因为它支持“日志 功能”, 所以被广为推荐。 一旦发生存储介质损坏的情况, 具有日志功能的存储介质更易恢复数据。 +受 macOS exFAT Windows 系统的原生支持。 则受 和 系统的支持, 无需使用额外软件, 但不支持日志功 能。 如果您需要通过 和 Windows 计算机读取或写入硬盘, 这将是一个适合的选项。 在计算机上准备存储介质 在 计算机上格式化存储介质 系统自带的“磁盘工具”应用程序可以将硬盘格式化为 +或 exFAT 格式。 由于格式化后硬盘内所有 文件都会被清除, 因此请务必在格式化前备份硬盘上的所有重要文件。 Time 通过外接硬盘座、...
  • Page 973 在 Windows 计算机上可使用“格式化”对话框功能将 外接硬盘格式化为 exFAT 格式。 采集视频 “采集视频”选项支持带有 采集功能的 ATEM 切换台旧款型号。 采集静帧 如需从播出内容里采集静帧, 只要点击“采集静帧”按钮。 该操作就像静帧存储一样, 可让您将采集文件添 加到媒体池。 然后, 您可以直接将静帧加载到媒体播放器中, 用于播出, 或保存到您计算机的媒体池中。 保存媒体池步骤如下: 进入屏幕上方的菜单栏, 并点击“文件/保存为”。 选择您想要保存的位置。 点击“保存”。 现在媒体池就保存到了您的计算机中, 您可以在图文软件中找到并使用所截取的静帧。 ATEMSoftwareControl...
  • Page 974 Extreme 时, 时间码 生成器可设为“当日时间”或“自由运行”, 后者 可手动设置预设时间码。 要手动设置预设时间码值: 从“运行模式”菜单中选择“自由运行”。 在小的时间码计数器中, 键入您定义的时间码值。 输入时, 新数值变成绿色。 要确认更改并设置时间码开始运行, 点击“设置”。 当日时间 当 ATEM Mini Pro 或 Extreme 切换台连接至您的计算机后, 它会与计算机的当日时间码进行同步。 内置 的时钟大约可持续运行 天, 因此一旦您将切换台从计算机断开连接, 当日时间码将继续运行, 直到电池 耗尽。 通过 连接至计算机时, 电池会充电。 备注  Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K 当在...
  • Page 975 使用调音台 HDMI ATEM Mini 音频选项卡可用于通过 和麦克风音频连接到 的音频源的混音。 摄影机和外部麦克风音频源, 以及输出到计算机的 网络摄像头节目输出的主声道音频输出都列在调 音台上方。 调音台会为当前正处于播出或选中了 的音频源亮起 Tally 指示灯。 此外, 调音台还会显示音频电平、 音频平衡, 以及用来 选择音频的按钮。 每个音频源下方都有一个音频电平表、 一个用于设置最大音频电平的推子, 以及一个用于控制左右声道平 衡的旋钮。 调音台右侧的主推子用于设置 网络摄像头节目输出上的音频电平增益, 并有其单独的音频 电平表。 主推子旁边是麦克风推子, 可让您控制连接到 输入的麦克风音频电平。 每个音频电平表下方的按钮可用来控制音频是否始终可用于混音还是只有在信号源播出时才可以混音。 ATEM Production Studio Broadcast Studio 每路输入单独监听的功能显示为灰色, 因为该功能是 和...
  • Page 976 音频平衡 调音台支持来自每个音频源的立体声音频。 如果您需要改变摄影机或其他音频源的左右声道平衡, 请将 旋钮调至合适的平衡点。 图中 Cam1 的 和 按钮都未选定, 因 此其对应的音频电平表显示为灰色, 表示此 路音频不会被使用。 Cam2 的 被选定, 但 Tally 指示灯显示暗黄色, 说明摄影机未 处于播出状态, 因此该音频未处于使用状 态。 Cam3 和 Cam4 的直接混合 复选框被 选中, 因此它们的混合音频一直处于使用状 态, 并且即使有另一台摄影机也处于播出状 态, 它们的 Tally 指示灯也会保持亮起。 和 的音频电平表也被设置为“开”, 因此会始 终出现在混音中。...
  • Page 977 选定“开启”可启用监听 输出的音频监听。 取消选定“开启”可禁用监听 输出上 的所有音频。 半静音 选定“半静音”可在不移动推子的情况下暂时降低监听音频电平。 Fairlight 使用先进的 控制完成混音 ATEM Mini Fairlight 配备先进的 音频控制, 可强化并美化每路输入和主输出上的音质。 具体包括输入电平 控制、 频段参量均衡器以及强大的动态设置。 本手册该部分内容将介绍如何使用不同的 Fairlight 音频工具来完成并优化现场制作的混音。 输入电平 一般来说, 设置混音时, 第一步是要先正常化各路输入。 这就需要调整每路输入上的输入电平旋钮, 以便 将各路电平提升到最高级别, 并且不出现削波。 Tally 这项控制位于每个轨道顶部, 灯下方的位置。 点击旋钮并左右拖动来更改电平, 向左拖可降低电平, 向 右拖则提高电平。 设置输入控制后, 所有输入都会调整为常规信号强度, 也就是削波阈值范围内的最高值。...
  • Page 978 调整所选输入上的延迟值步骤如下: 点击通道条上输入音频电平控制旋钮下方的延迟标识。 点击输入电平旋钮下方的延迟标识来打开延迟控制。 界面会弹出一个小窗口, 里面设有延迟调整旋钮。 点住延迟旋钮向左拖动可减少延迟量, 向右拖动则增加延迟量。 延迟的量以帧为单位。 点击窗 口左上角的“ ”形按钮将其关闭, 或者将窗口移动到桌面上的适当位置, 以便随后再次调整。 点击“延迟”控制并左右拖动可根据模拟 输入的要求相应减少或增加延迟量 使用 频段参量均衡器 每路输入以及主输出都设有一个 频段参量均衡器, 可用来控制特定的频率。 这包括减少麦克风输入的低 频嗡嗡声或噪音, 或者提高音量较轻轨道上的低频, 甚至添加每路输入上的独特性, 让它们在终混中更具 辨识度。 您可以有很多创意选择。 参量均衡器 点击相应的均衡器标识, 就可以打开某路输入或主输出的参量均衡器。 点击某路输入的均衡器图标可打 开 频段参量均衡器 您最先注意到的是窗口顶部的图表, 以及依次排开的 到 号数字指示。 这些被编号的指示是可以调节的 控制柄, 分别对应 到...
  • Page 979 每路音频输入都设有专门的 频段参量均衡器。 提示  本章节后面部分内容会详细介绍频段滤波器。 如果您想要更改设置, 首选需要确保该频段处于启用状态。 点击相应频段标签将其启用。 启用后, 该按钮 的标签会亮起蓝色。 现在, 您就可以更改该频段的设置, 或点击拖动控制柄进行快速调整。 把手 每个频段的曲线图上都分布了多个控制柄。 您可以分别点击拖动每个控制柄来选择想要调整的该频段的 频率, 并相应设置增益。 用鼠标来移动一个控制柄的时候, 频率和增益设置都会同时受到影响, 从而对全 范围频率的每个频段进行快速调整。 备注  用控制柄进行调整时, 请务必确保频段已启用。 点击您希望调整的频段。 启用后, 频段标 签将亮起蓝色。 左右拖动控制柄时, 您会注意到频段设置中的频率和分贝会相应更新。 这也会通过低 ( ) 、 中低 ( ) 、 中高 ( )...
  • Page 980 范围预设 每个频段的频率范围是通过范围预设按钮予以定义的。 例如, 低的频率范围会以“ ”表示, 它包括从 到 395Hz 的频率范围。 接下来的例子可以快速示范范围预设是如何定义频率范围的: 请从频段滤波器菜单中选择陷波滤波器, 然 后点击每个范围预设。 您会看到滤波器沿着曲线图移动到一个位置, 这个位置对应您选择的范围预设。 这 样您就可以快速定义一个特定频率范围, 让滤波器作用于该范围。 下面的表格列出了每个范围预设设置的频率范围。 范围预设 频率范围 低 30Hz 395Hz 到 中低 100Hz 到 48kHz 中高 450Hz 91kHz 到 高 4kHz 7kHz 到 增益旋钮 左右拖动增益旋钮可降低或升高所选频率的音量电平。 品质因数 对...
  • Page 981 以下是每类滤波器的描述。 钟型滤波器 高架滤波器 低架滤波器 该滤波器可用来提高或降低指定频率 可提高或降低图表中较高频率的音 可提高或降低图表中较低频率的音 周边的频率范围。 量电平。 量电平。 陷波滤波器 高通滤波器 低通滤波器 该滤波器可移除 可平滑地移除极低频率, 允许高频率 可平滑地移除极高频率, 允许低频率 或剪切某个特定频率。 顺利无阻地通过。 顺利无阻地通过。 提示  进行多项调整时, 会出现每个频段的滤波器在曲线图上重叠的情况。 比如, 您可以对频段 应用低架滤波器, 并对频段 应用陷波滤波器, 从而降低同一个范围的频率。 动态控制  除了 频段参量均衡器之外, 您还可以使用动态控制来强化并微调输入和主输出音频。 均衡器可以用来控 制信号的频率, 而动态控制可以用来设置电平的表现方式。 您可以调整信号中的电平, 包括扩展低电平和高 电平之间的动态范围以及对输入设置门限, 以便选择信号中需要更强或更弱的部分, 甚至可以使用压缩器 和限制器,...
  • Page 982 常用动态设置 扩展器/门限器、 压缩器和限制器采用同样的设置, 可用来分别控制每个功能对音频的影响。 比 如, 某项功能在到达哪一数值时启用, 该功能的作用时长, 以及功能的强度等。 具体可用的设置 取决于您所使用的动态控制。 阈值 可设置功能启用的声音电平。 比如, 把压缩器的阈值设置为- 20dB 后, 当信号超 20dB 40dB 过- 时, 切换台就会激活压缩功能。 而把扩展器的阈值设置为- 后, 当 信号电平低于- 40dB 时, 切换台就会激活扩展功能。 范围  该设置可定义受功能影响的分贝范围。 压缩比 该设置可定义功能启用后的最大强度。 启动  可设置功能启用后的平滑度。 比如, 较长的启动时间可以让这一功能逐渐作用于信 号, 整个处理过程相对和谐, 因此不容易被察觉; 而较短的启动时间则更适合存在 较多且较快音量变化的复杂声音活动,...
  • Page 983 补偿 补偿设置可结合压缩设置来提高整体信号。 使用压缩器降低较响的音频后, 您就可以使用补偿控制来强 化整体声音并且不出现削波。 限制器 限制器能防止信号峰值超过设定的最大电平。 限制器有助于防止硬削波。 例如, 如果您将限制器设置 为- , 那么输入信号就不会超过该电平。 调整启动、 维持和释放时间设置可以设定限制器对信号的影 响强弱程度。 动态控制的特点 控制 最小 默认 最大 扩展器/门限器 扩展器控制* 阈值 50dB 45dB 范围 18dB 60dB 压缩比 启动 30ms 维持 释放 50ms 93ms 扩展器/门限器 门限控制* 阈值 50dB 45dB 范围...
  • Page 984 Fairlight 控制的工作流程指南 Fairlight Fairlight 本部分内容会介绍 控制的基本工作流程, 从而帮助您开始使用 控制来细调和优化音频 混合。 一般来说, 优化混音的第一步是要将所有输入正常化, 使它们都处于其最大音量并且不出现削 波。 您可以通过升高或降低每路输入的输入增益电平来达到这一目的, 让各路信号的峰值刚好 在声道条电平指示的 以下。 如果您想要将单声道输入分离成两路单独声道作为立体声输出, 请到切换台常规设置中的音频 选项卡中设置。 找到您想要更改为立体声的单声道输入, 然后启用它的复选框。 点击“完成”。 提示  如果您希望将单声道输入分离成两个单独的通道, 最好在第一步所述的输入正常 化之前就进行操作, 以便在两个通道分开后对它们同时进行正常化。 现在, 点击输入电平控制下方的 指示器, 更改每路输入的均衡。 根据需要将窗口移动到合适 的位置, 或者将它们关闭。 完成 设置之后, 点击每路输入对应的动态指示打开相应的动态控制。 对动态进行适当的调 整, 以改善输入音频。 为每路输入完成...
  • Page 985 ATEM 继续阅读本部分了解关于如何使用 软件控制中媒体页面的内容。 浏览窗口导航 浏览窗口是简化版文件浏览器, 用来浏览和查找电脑中的图文。 窗口中可显示电脑上所有硬盘, 您可从中 选择文件夹。 点击每个文件夹边上的箭头按钮可展开下一级文件夹。 预览窗口可显示选中的图文文件。 浏览窗口 ATEMSoftwareControl...
  • Page 986 浏览和加载文件 加载静帧非常容易, 只要从浏览窗口拖动静帧并放置在媒体池中空的媒体框中即可。 当将静帧拖放入一个媒体框时, 进度指示器会显示加载的状态。 由于文件会按顺序依次导入, 因此即使之 前的图像未完成加载, 您仍然可将多个文件拖放到媒体池中。 如果将静帧拖动到已有内容的窗口, 那么新 导入的文件将替换之前的内容。 ATEM 媒体池支持 、 、 、 、 JPEG 和 TIFF 静帧图像格式。 ATEM 媒体池 当文件加载到媒体池中时, 媒体框将以缩略图画面显示。 静帧会以媒体框号码标出, 因此当使用外部 ATEM 硬件控制面板将静帧指派到媒体播放器时能清楚指派对象。 每个加载文件的文件名会显示在媒体框底部, 便于您对所加载的文件进行管理。 这一功能非常有帮助, 因为您可以在切换台页面的媒体播放器面板上看到媒体池静帧片段编号及文件名列表。 媒体池媒体框上会显示数字, 这样可以清楚表明哪个媒体框被指派给了媒体播放器。 当媒体播放器的某个 媒体框中的内容被切换到节目输出后, 该媒体框上的号码将变成红色, 以提示此媒体框的内容正在播出。 而该媒体框中的内容作为预览输出时,...
  • Page 987 图像文件类型 ATEM JPEG TIFF 媒体页面可使用 、 、 、 、 和 等很多不同的文件格式。 等格式包括了单独的“ Alpha ”通道以及 色彩通道。 这样可以让您在 Alpha 通道内嵌入蒙版, 或抠 像。 当 图像加载到媒体播放器时, ATEM Software Control 将自动检测到 Alpha 通道中的抠像图像 并将其作为线性键源加载。 因此, 您的 图文就完全透明地完成干净的抠像任务。 Alpha 以 通道创建 文件 以下示例演示了如何在 Photoshop 中以 Alpha 通道创建标题的过程。...
  • Page 988 Alpha Alpha 现在将看到一个 通道出现在 色彩通道下方。 这个 通道包括了您图文中组合色彩 Alpha 通道的灰度级版本。 请记得勾选 通道上的眼睛图标, 确保该选项是选中状态, 因此当 文件保存时它才会包含在内。 Alpha menu 现在, 您的选项已经被用在创建 通道的灰度蒙版。 如需要, 可以到“ ” (菜单) 栏并点 击“ select deselect ” (选中/取消) 移除勾选选项。 下面就可以保存 文件了 。 File Save as 到“ ” (文件) 菜单, 然后点击“ ”...
  • Page 989 点击“ Save ” (保存) 。 随后会出现 Targa 选项框, 询问您想要保存的分辨率。 选择“ 32 bits pixel ”。 这一选项为 8bit 红、 绿、 蓝色彩通道和 Alpha 通道 通道提供了足够数据。 点击“ ”确定。 文件就保存好了 。 下面打开 ATEM Software Control , 并为媒体池加载文件。 从此处, 将图文拖至媒体播放器, 然后您所保存的 Alpha 通道将自动加载到媒体播放器键源中。 键源使用 Alpha 通道中的灰度图 像告诉线性键控图文的透明度值。...
  • Page 990 使用摄影机控制 ATEM Software Control ATEM Mini 点击 中的“摄影机”图标后, 可打开摄影机控制功能, 能实现从 控制 Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K 和 型号。 使用兼容镜头时, 您可以通过这一功能轻松设置 DaVinci Resolve 摄影机的光圈、 增益、 对焦和变焦控制, 并能使用摄影机内置的 一级调色工具平衡摄 影机色彩, 缔造独特炫彩画面。 摄影机控制 ATEM ATEM ATEM Mini HDMI 控制摄影机时, 切换台控制的工作原理是通过 的所有 输入向目标设备发送摄影 ATEM Mini...
  • Page 991 摄影机设置 主滚轮左下侧的摄影机设置按钮可用来调整每台摄影机的图像信号的细节设置。 每个摄影机控制窗口都会显示通道状态, 以便您明 确当前哪台摄影机正处于播出状态。 使用色轮来调 整每个 YRGB 通道的暗部、 中灰和亮部设置。 细节  使用这一设置可对摄影机直播图像加以锐化。 选择以下设置来降低或提高锐化程度: “关闭细节”、 “默认细节”用于低锐化、 “中等细节”和“高度细节”。 色轮 色轮是 DaVinci Resolve 调色工具的一项强大功能, 它常用于调整每个 YRGB 通道色彩的暗部、 中灰和亮部设置。 点击色轮上方对应的三个按钮即可对相应选项进行调整。 主滚轮 YRGB 使用色轮下方的主滚轮可同时调整所有 通道, 也可只调整每个暗部、 中灰或亮部设置的 亮度值。 重置按钮 重置按钮位于每个摄影机控制窗口内右下方的位置, 可方便您选择重置、 复制或粘贴调色设置。 此外, 每个色轮也都有各自的重置按钮。 按下重置按钮可将某项设置恢复到默认值或是复制/粘 贴某项设置。...
  • Page 992 光圈/黑电平控制 光圈/黑电平控制位于每个摄影机控制窗口内的十字标交点上。 当某台摄影机处于直播状态时, 对应的控制按钮会亮起红色。 要控制光圈大小, 请上下拖动该控制按钮。 如只需调整光圈, 请按住 Shift 键后拖动该按钮。 要降低或升高黑电平, 请左右拖动该控制按钮。 如只需调整黑电平, 请在 计算机上按住 command 键, 或在 Windows 计算机上按住 Control 键后, 再拖动该按钮。 当某台摄影机处于直播状态时, 对应的光圈/黑电平控制按钮会亮起红色。 变焦控制 使用带有电子变焦功能的兼容镜头时, 您可以通过缩放控制来实现镜头的变焦缩放控制。 使用摄 影机控制窗口的缩放功能和使用镜头上的变焦按钮一样, 一端是长焦, 一端是广角。 点击位于光 圈上限滑块上方的缩放控制, 向上拖动可拉近镜头, 向下拖动则可拉远镜头。 光圈上限设置 光圈上限设置位于光圈/黑电平控制按钮右侧, 可限制光圈范围。 这一功能可防止直播画面出现 过曝现象。...
  • Page 993 使用兼容镜头时, 点击自动对焦按钮或左右拖动手动对焦控制可进行对焦。 手动对焦调整 当您需要对摄影机进行手动对焦时, 您可以使用位于每个摄影机控制窗口底部的对焦滚轮。 左右拖动 对焦滚轮可手动调整对焦, 并同时查看摄影机的视频画面, 确保拍摄到清晰图像。 摄影机增益 Blackmagic Pocket Cinema Camera 摄影机增益设置可用来增加摄影机的增益。 在 上, 这一 设置与 有关。 这一功能在低光照拍摄条件下十分有用, 它可为摄影机传感器增加额外的增益, 或 , 以避免图像欠曝。 点击 增益设置上的左右箭头来减少或增加增益值。 请根据需要适当使用增益功能, 例如日落时在户外拍摄, 光线会逐渐变暗, 此时您就需要提升画 面亮度。 请注意, 增加增益值会增加画面噪点。 快门速度控制 快门速度控制位于色轮和光圈/黑电平控制区块之间。 要提高或降低快门速度, 请将鼠标指针停 Blackmagic Pocket Cinema Camera 留在快门速度栏,...
  • Page 994 DaVinci Resolve   一级调色工具 如果您具备一定的调色功底, 可以将摄影机控制界面从切换台 风格更改为和后期制作调色系统相似 的一级调色界面。 Blackmagic DaVinci Resolve Blackmagic 您的 摄影机自带 一级调色工具。 摄影机内的调色界面和 DaVinci Resolve DaVinci Resolve 完全相同, 因此如果您使用过 , 此刻就能将丰富的调色经验运用到 现场制作了 。 您可从任何摄影机控制窗口中展开这一调色面板, 展开后可获得一个完整的一级调色界面, 可为摄影机提供更多调色控制和设置项。 点击 DaVinci Resolve Primary Color Corrector 图标展开调色窗口来调整设置。 该界面包含色轮组和饱和度等不同设置, 您可以同时查看暗部、 中间调和亮部的设置。 请使用窗口顶部的 摄影机按钮来选择不同摄影机。...
  • Page 995 色轮 在色轮内任意位置点击并拖动 注意, 您并不一定要点中色彩平衡图标并拖动方可执行此操作。 色彩平衡图标移动时, 下方对应的三个 参数 会相应变化, 反映所做的调整对各个色彩通道产生的变化。 Shift 在色轮内按 键并点击鼠标 可直接将色彩平衡图标移动到鼠标指针所指的精确位置, 可快速实现大幅度调整。 在色轮内双击鼠标 重置调色设置, 该项控制的主滚轮保持不变。 点击色轮右上方的重置控制 可重置色彩平衡控制及其对应的主滚轮。 主滚轮 色轮下方的主滚轮用于单独调整每个 YRGB 通道的暗部、 中灰和亮部控制项。 左右拖动来调整主滚轮。 使用主滚轮进行调整方法如下: 向左或向右拖动主滚轮 向左拖动可使所选的画面参数变深, 向右拖动可使该参数变浅。 进行调整时, 下方的各项 YRGB 参数会根据 所做的调整发生相应变化。 如只需对 通道进行调整, 请按住 键或 Command 键并左右拖动鼠标即可。 由于这一调色系统采用的是...
  • Page 996 对比度设置 对比度设置可用来控制图像中最暗部和最亮部之间的差值。 它与反向调整暗部和亮部主滚轮的效果类似。 该滑块的默认设置为 %。 饱和度设置 饱和度设置可用来增加或减少图像中的色彩含量。 该滑块的默认设置为 %。 色相设置 色相设置可用来将整幅图像的色彩按照色轮最边缘的色相依次调整。 默认设置为 度, 显示的是原始 色相分布。 增加或减少这一参数可沿色轮最边缘分布的色相前进或后退。 亮度混合设置 Blackmagic DaVinci Resolve DaVinci 摄影机内置的调色工具是基于 一级调色工具所设计的。 早在 世 DaVinci Resolve 纪 年代起就开始制造调色工具, 大部分好莱坞电影都选择使用 进行调色。 这意味着您的摄影机所配有的是一款有着独特创意的强大调色工具, 而 YRGB 处理便是其中一项强大的 功能。 调色时, 您可以选择使用 或 YRGB 处理方式。...
  • Page 997 使用宏命令 什么是宏命令? 宏命令是一种十分便捷的控制方法, 它可以将一连串的切换台操作自动化, 以便您按下或点击一个按钮就 可以重复一系列操作。 例如, 您可以记录一连串不同视频源的转场, 包括键控特效、 调音台调整、 摄影机控 制设置等更多操作命令。 将所有操作记录到一个宏命令按钮之后, 当您按下该宏命令按钮的时候, 所有之 ATEM Software Control 前记录下来的操作都将立即开始执行。 宏命令可以在 的宏命令窗口中进行记录, ATEM Mini 保存在您的 内部。 您可以通过软件控制面板运行所有记录的宏命令。 ATEM Software Control     中的宏命令窗口 要打开 ATEM Software Control 中的宏命令窗口界面, 请点击标题栏里的“宏命令”选项, 或按 Shift Command 组合键...
  • Page 998 记录宏命令 宏命令记录时要求条理清晰, 所记录的一连串操作从头至尾的顺序都需清楚明白, 期间不容有误。 这是因 为宏命令会一一记录下所有设置、 所有按下的按钮以及切换台操作。 当您运行一条宏命令的时候, 您所记 录到这条宏命令里的全部切换台操作都将被精确地重复出来。 此处需要强调的是, 宏命令只会记录下您所更改的设置。 例如, 如果您需要一个时长为 秒的转场, 而您的切换台转场时长已经被设为 秒, 此时您需要更改时长, 再将其重新设置回 秒才能完成准 确的宏记录。 如果您不这样做的话, 您所需要的转场时长将不会被记录到宏命令中, 而当您运行宏命令的 时候, 它只会使用切换台最近一次设置的转场时长。 如此可见, 精确操作是多么的重要! 如果记录宏命令的时候有多项设置被更改, 而您想让这些设置回到某一特定状态, 只需要在记录宏命令的 最后几步时恢复这些设置即可。 您甚至还能将记录的宏命令用于恢复各种不同项目的设置。 您有多种使用 方法。 记录宏命令的时候切记: 更改所有您想要更改的设置, 这样才能创建出您想要的效果。 使用 ATEM Software Control 记录宏命令...
  • Page 999 现在, 您的宏命令正处于记录状态, 您可以开始各类切换台的操作。 记录时, 创建宏命令按钮会变成红色圆点记录按钮。 当 您完成切换台操作后, 请点击记录按钮来停止记录。 点击“切换台”页面中节目面板上的“彩条”按钮。 这样可以将彩条画面设置为您切换台的节目输出。 选择预监输出上的“色彩 ”。 打开转场设置面板, 并设置为“混合”。 如果已选中“混合”, 请记住要选择一个不同的转场类型, 如“划像”转场, 然后再点击“混合”, 以便 宏命令可以记录这一设置。 现在, 请将转场“时长”更改为 。 这样就可以将混合转场时长设置为 秒。 点击“转场风格”面板中的 AUTO (自动) 按钮。 您的切换台将执行一个从彩条画面到色彩 的混 合转场。 要将切换台设置为等待 秒后再执行其他转场, 请点击红色边框顶部的“添加暂停”按钮。 然后会 打开一个“添加暂停”窗口。 将暂停时间设置为 秒 帧, 然后点击“确认”。 您只需要...
  • Page 1000 ATEM 如果您的宏命令成功完成设置, 只要按下“宏命令”窗口中的对应按钮, 就能让 切换台执行一个从彩 条到色彩 的转场, 转场时长为 秒, 暂停为 秒, 然后再执行另一个时长为 秒的混合转场进入黑场, 全部步 ATEM 骤一键完成! 同时, 切换台的软件控制面板上还将显示橙色边框, 提示您此时正在播放某条宏命令。 如果您的宏命令没有按照您预期的来执行, 请按照上述步骤记录宏命令即可。 界面以红色的边框提示您此时正在记录宏命令。 位于红色边框顶 ATEM Software Control 部的“添加暂停”按钮可用来输入切换台各项操作之间的暂停时间。 为您的宏命令键入名称和描述, 以便日后更好的管理各类记录了不同切换台操作的宏命令。 使用宏命令 1000...

Table of Contents

Save PDF