Kyocera TASKalfa 620 Service Manual page 463

Hide thumbs Also See for TASKalfa 620:
Table of Contents

Advertisement

3. As shown in the illustration, adhere the
sponge (E) to the top cover of the finisher (A)
after wiping the cover with alcohol.
Aligning the bottom of the sponge (E) with
the bottom of the top cover, adhere the
sponge in the center of the cover.
3. Comme indiqué dans l'illustration, coller
l'éponge (E) sur le couvercle supérieur du
retoucheur (A) après l'avoir nettoyé à
l'alcool.
Tout en alignant le bas de l'éponge (E) sur la
partie inférieure du couvercle supérieur, col-
ler l'éponge au centre du couvercle.
3. Como muestra la ilustración, adhiera la
esponja (E) a la cubierta superior del final-
izador (A) tras haber limpiado con alcohol la
cubierta.
Alineando la parte inferior de la esponja (E)
con la parte inferior de la cubierta superior,
adhiera la esponja al centro de la cubierta.
3. Befestigen Sie den Schwamm (E), wie in der
Abbildung gezeigt, an der oberen Abdeck-
ung des Finishers (A), nachdem Sie die
Befestigungsstelle mit Alkohol abgerieben
haben.
Richten Sie die Unterkante des Schwamms
(E) an der Unterkante der oberen Abdeck-
ung aus und befestigen Sie dann den
Schwamm in der Mitte der Abdeckung.
3. Far aderire la spugna (E) al pannello superi-
ore della finitrice (A) dopo aver pulito il pan-
nello con alcol, come mostrato
nell'illustrazione.
Allineando il fondo della spugna (E) al fondo
del pannello superiore, far aderire la spugna
al centro del pannello.
3. スポンジ (E) をイラストの様にフィニッ
シャ(A) の天カバーにアルコール清掃後貼り
付ける。
* スポンジ (E) の下と天カバーの下を合わ
せ、 中央に貼り付けのこと。
A
E
4. Fix two earth plate B (L) with the screw (O)
to the front/back hooks (2) of the finisher.
4. Fixer les deux plaques de terre B (L) à l'aide
de la vis (O) sur les crochets avant/arrière
(2) du retoucheur.
4. Fije dos placas de conexión a tierra B (L)
con tornillos (O) a los ganchos delanteros/
traseros (2) del finalizador.
4. Befestigen Sie zwei Erdungsplatten B (L) mit
Schraube (O) an den vorderen/hinteren
Haken (2) des Finishers.
4. Fissare due piastre di messa a terra B (L)
con la vite (O) ai ganci anteriore/posteriore
(2) della finitrice.
4. フィニッシャの前後2箇所のフック (2) に
アース板 B ( L) をビス (O) で固定する。
2
L
O
A
3
4
5. Open the front cover.
6. Remove the screw (3). Pull up the connect-
ing lever (4) to lower the hooks (2).
5. Ouvrir le couvercle avant.
6. Retirer la vis (3). Relever le levier de jonction
(4) pour abaisser les crochets (2).
5. Abra la cubierta frontal.
6. Quite el tornillo (3). Levante la palanca
conectora (4) para bajar los ganchos (2).
5. Öffnen Sie die vordere Abdeckung.
6. Entfernen Sie die Schraube (3). Ziehen Sie
den Verbindungshebel (4) nach oben, um
die Haken (2) abzusenken.
5. Aprire il pannello anteriore.
6. Rimuovere la vite (3). Sollevare la leva di
collegamento (4) per abbassare i ganci (2).
5. 前カバーを開く。
6. ビス (3)1 本を外し、 連結レバー(4) を起こ
し、 フック (2) を下げる。
2
3

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Taskalfa 820

Table of Contents