Yamaha WaveRunner FX140 Service Manual page 671

Waverunner fx140
Hide thumbs Also See for WaveRunner FX140:
Table of Contents

Advertisement

HULL
HOOD
CACHE DE LA CONSOLE DE DIRECTION
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D'INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
DEPOSE DU COMPTEUR ET DU
RETROVISEUR
Guidon
Tape de visite 1
1
Attache-câble
2
Connecteur du compteur multifonction
3
Vis
4
Panneau
5
Attache
ABDECKUNG DER STEUERKONSOLE
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
AUSBAU DES MULTIFUNKTIONSMES-
SERS UND DES SPIEGELS
Lenkerbauteil
Deckel für den Wartungszugang 1
1
Klemme
2
Stecker des Multifunktionsmessers
3
Schraube
4
Platte
5
Band
TAPA DE LA CONSOLA DE LA DIRECCIÓN
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
EXTRACCIÓN DEL VISOR Y EL ESPEJO
Conjunto del manillar
Escotilla de servicio 1
1
Abrazadera
2
Acoplador del visor multifunción
3
Perno
4
Panel
5
Correa
CACHE DE LA CONSOLE DE DIRECTION
ABDECKUNG DER STEUERKONSOLE
TAPA DE LA CONSOLA DE LA DIRECCIÓN
Qté
Suivre l'"étape" de gauche pour la dépose.
Se reporter à "GUIDON".
Se reporter à "CAPOT AVANT".
1
N.B.:
3
Le connecteur du contacteur de guidon et le contacteur de
l'avertisseur sonore ont été débranchés.
4
1
1
Menge
Den Punkten der Spalte "Schritt" links zum Ausbau
folgen.
Siehe "LENKER".
Siehe "VORDERE HAUBE".
1
HINWEIS:
3
Der Stecker des Lenkerschalters und des Warnsum-
mers sind abgeklemmt worden.
4
1
1
Cantidad
Siga el "Paso" de la izquierda para la extracción.
Consulte la sección "MANILLAR".
Consulte la sección "CAPÓ DELANTERO".
1
NOTA:
3
Los acopladores del interruptor del manillar y de la bobina
se han desconectado.
4
1
1
8-
25
Points d'entretien
Wartungspunkte
Puntos de servicio
F
D
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents