Yamaha WaveRunner FX140 Service Manual page 389

Waverunner fx140
Hide thumbs Also See for WaveRunner FX140:
Table of Contents

Advertisement

POWR
2. Appliquer:
®
• Gasket Maker
(sur les surfaces de contact du
carter)
N.B.:
Ne pas laisser de produit Gasket Maker
venir au contact de la rampe de graissage
ou des paliers de tourillons d'arbres à
cames.
3. Installer:
• Pions de centrage 1
• Joints toriques 2
4. Installer:
• Vis de carter
N.B.:
• Graisser les filets des vis et les rondel-
les 1–0 avec de l'huile moteur.
• Serrer à la main les vis de carter.
Vis M9 × 105 mm: 1–0
Vis M6 × 55 mm: A–F
Vis M6 × 55 mm: G, H
Vis M6 × 70 mm: I
Vis M6 × 55 mm: J
5. Serrer:
• Vis de carter 1–0
N.B.:
• Ne pas réutiliser les vis de carter 1–
0.
• La procédure de serrage des vis de
carter 1–0 est basée sur les angles
de serrage. Serrer les vis en procédant
comme suit.
CARTER
KURBELGEHÄUSE
CÁRTER
2. Auftragen:
• Gasket Maker
(auf die Paßflächen des
Kurbelgehäuses)
HINWEIS:
®
Gasket Maker
fuhrkanal oder die Lager der Kurbel-
wellenzapfen bringen.
3. Einbauen:
• Paßstifte 1
• O-Ring 2
4. Einbauen:
• Kurbelgehäuseschrauben
HINWEIS:
• Die Schraubgewinde 1–0 und
Unterlegscheiben
schmieren.
• Die Kurbelgehäuseschrauben von
Hand festziehen.
M9 × 105 mm Schrauben: 1–0
M6 × 55 mm Schrauben: A–F
M6 × 55 mm Schrauben: G, H
M6 × 70 mm Schrauben: I
M6 × 55 mm Schrauben: J
5. Festziehen:
• Kurbelgehäuseschrauben 1–
0
HINWEIS:
• Die Kurbelgehäuseschrauben 1–
0 nicht wiederverwenden.
• Das Anzugsverfahren der Kurbel-
gehäuseschrauben 1–0 erfolgt in
Winkeln, deshalb die Schrauben
unter Verwendung des folgenden
Verfahrens festziehen.
®
®
nicht auf den Ölzu-
mit
Motoröl
5-
84
2. Aplique:
®
• Gasket Maker
(a las superficies de contacto del
cárter)
NOTA:
Evite que el Gasket Maker
contacto con los conductos de aceite o
con los cojinetes de los muñones del
cigüeñal.
3. Instale:
• Clavijas de centraje 1
• Junta tórica 2
4. Instale:
• Pernos del cárter
NOTA:
• Engrase las roscas de los pernos 1–
0 y las arandelas con aceite de motor.
• Apriete a mano los pernos del cárter.
Pernos M9 × de 105 mm: 1–0
Pernos M6 × de 55 mm: A–F
Pernos M6 × de 55 mm: G, H
Pernos M6 × de 70 mm: I
Pernos M6 × de 55 mm: J
5. Apriete:
• Pernos del cárter 1–0
NOTA:
• No reutilice los pernos del cárter 1–
0.
• El procedimiento de apriete de los per-
nos del cárter 1–0 se controla por el
ángulo; por lo tanto, apriételos obser-
vando las instrucciones siguientes.
F
D
ES
®
entre en

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents