Yamaha WaveRunner FX140 Service Manual page 319

Waverunner fx140
Hide thumbs Also See for WaveRunner FX140:
Table of Contents

Advertisement

POWR
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D'INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
DEPOSE DES ARBRES A CAMES
Couvre-culasse
Carter de réducteur
1
Vis d'assemblage
2
Joint
3
Vis
4
Tendeur de chaîne de distribution
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
AUSBAU DER NOCKENWELLE
Zylinderkopfabdeckung
Untersetzungsgetriebegehäuse
1
Hutschraube
2
Dichtung
3
Schraube
4
Steuerkettenspanner
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
EXTRACCIÓN DE LOS EJES DE LEVAS
Tapa de la culata
Caja reductora
1
Perno de la tapa
2
Junta
3
Perno
4
Tensor de la cadena de distribución
ARBRES A CAMES
NOCKENWELLEN
EJES DE LEVAS
Qté
Suivre l'"étape" de gauche pour la dépose.
Se reporter à "REDUCTEUR".
N.B.:
Lors de la dépose des arbres à cames, il n'est pas nécessaire
de déposer le carter du réducteur.
1
1
Non réutilisable
2
1
Menge
Den Punkten der Spalte "Schritt" links zum Ausbau
folgen.
Siehe "UNTERSETZUNGSGETRIEBE".
HINWEIS:
Werden die Nockenwellen ausgebaut, ist es nicht
nötig
das
Untersetzungsgetriebegehäuse
bauen.
1
1
Nicht wiederverwendbar
2
1
Cantidad
Siga el "Paso" de la izquierda para la extracción.
Consulte la sección "ENGRANAJE REDUCTOR".
NOTA:
Para desmontar los ejes de levas no es necesario desmontar
la caja reductora.
1
1
No puede reutilizarse
2
1
5-
49
Points d'entretien
Wartungspunkte
Puntos de servicio
F
D
ES
auszu-

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents