Yamaha WaveRunner FX140 Service Manual page 121

Waverunner fx140
Hide thumbs Also See for WaveRunner FX140:
Table of Contents

Advertisement

INSP
ADJ
8. Régler:
• Jeu des soupapes
Etapes du réglage:
• Déposer le poussoir de soupape 1
et sa cale de réglage 2.
N.B.:
• Recouvrir l'orifice de la chaîne de
distribution à l'aide d'un chiffon
pour éviter toute chute intempes-
tive de la cale de réglage de sou-
pape dans le carter.
• Relever la position de chaque
poussoir de soupape 3 et de cha-
que cale de réglage de soupape 4
afin de pouvoir les remonter à la
bonne position.
• Sélectionner la cale de réglage de
soupape appropriée dans le tableau
suivant.
Plage d'épais-
Cales de
seur de la cale
réglage de sou-
de soupape
pape disponi-
Numéros
1,20–
25 épaisseurs par
120–240
2,40 mm
pas de 0,05 mm
N.B.:
• L'épaisseur a de chaque cale de
réglage est inscrite en centièmes de
millimètre sur la face en contact
avec le poussoir de soupape.
• Etant donné que des cales de
réglage de différentes tailles sont
montées à l'origine, le numéro de
la cale de réglage doit être arrondi
afin de correspondre le mieux pos-
sible à la pièce d'origine.
• Arrondir par excès le numéro de la
cale de réglage de soupape selon
les indications du tableau suivant.
Dernier chiffre
Valeur arrondie
0 ou 2
5
8
EXEMPLE:
Numéro de la cale de réglage de sou-
pape d'origine = 148 (épaisseur =
1,48 mm)
Valeur arrondie = 150
• Rechercher le numéro arrondi de la
cale de réglage d'origine ainsi que
le jeu de soupape mesuré dans le
tableau de sélection des cales de
réglage. On trouve le numéro de la
nouvelle cale de réglage à l'inter-
section de la colonne et de la ligne
concernées.
MOTEUR
MOTORBLOCK
MOTOR
8. Einstellen:
• Ventilspiel
Einstellschritte:
• Den Ventilheber 1 und den
Ventilpuffer 2 entfernen.
HINWEIS:
• Die Öffnung der Steuerkette mit
einem Lappen abdecken, damit
der Ventilpuffer nicht in das
Kurbelgehäuse fallen kann.
• Die Position eines jeden Ventil-
hebers 3 und Ventilpuffers 4
notieren, so daß sie in die rich-
tige Stelle eingebaut werden
können.
• Den
aus der folgenden Tabelle aus-
wählen.
Dicke des
Ventilpuffers
Nrn.
120–240
2,40 mm
HINWEIS:
• Die Dicke a eines jeden Ventil-
puffers ist an der Seite, die den
Ventilheber berührt, in hundert-
stel Millimeter angegeben.
• Da
ursprünglich
verschiedener Größen einge-
baut werden, muß die Ventilpuf-
fernummer auf- oder abgerun-
det werden, um der Größe des
ursprünglichen Puffers so nahe
wie möglich zu kommen.
• Die ursprüngliche Ventilpuffer-
nummer entsprechend der fol-
genden Tabelle auf-/abrunden.
Letzte Zahl
0
0 oder 2
5
5
10
8
BEISPIEL:
Ursprüngliche
mer = 148 (Dicke = 1,48 mm)
Gerundeter Wert = 150
• Die gerundete Nummer des
ursprünglichen
und das gemessene Ventilspiel
in der Auswahltabelle für Ventil-
puffer ausfindig machen. Der
Punkt an dem die Spalte und
die Reihe aufeinandertreffen,
zeigt die neue Ventilpuffernum-
mer.
passenden
Ventilpuffer
Erhältliche
Ventilpuffer
25 unterschied-
1,20–
liche Dikken in
Abstufungen
von 0,05 mm
Ventilpuffer
Gerundeter Wert
0
5
10
Ventilpuffernum-
Ventilpuffers
3-
13
8. Ajuste:
• Holgura de las válvulas
Pasos de ajuste:
• Desmonte el empujador 1 y el
taco de la válvula 2.
NOTA:
• Cubra la abertura de la cadena de
distribución con un trapo para evi-
tar que el taco de la válvula caiga
en el cárter.
• Anote la posición de cada empuja-
dor de válvula 3 y de cada taco 4
para poder volverlos a montar en el
lugar correcto.
• Seleccione el taco adecuado en la
tabla siguiente.
Espesores de los
Tacos disponibles
tacos de válvula
25 espesores en
1,20–
incrementos de
120–240
2,40 mm
0,05 mm
NOTA:
• El espesor a de cada taco está
indicado en centésimas de milíme-
tro, en la cara que toca el empuja-
dor.
• Puesto que originalmente vienen
instalados tacos de varios tamaños,
para obtener el equivalente más
próximo al original debe redon-
dearse el número de taco.
• Redondee el número original de
taco conforme a la tabla siguiente.
Último dígito
Valor redondeado
0 o 2
5
8
EJEMPLO:
Número original de taco = 148 (espe-
sor = 1,48 mm)
Valor redondeado = 150
• Busque el número redondeado del
taco original y la holgura medida
de la válvula en la tabla de selec-
ción de tacos. El nuevo número de
taco se encuentra en el punto de
intersección de la columna y la fila.
F
D
ES
0
5
10

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents