Yamaha WaveRunner FX140 Service Manual page 149

Waverunner fx140
Hide thumbs Also See for WaveRunner FX140:
Table of Contents

Advertisement

INSP
ADJ
POMPE DE PROPULSION
Inspection de la turbine
1. Vérifier:
• Turbine 1
Endommagement/usure → Rem-
placer.
Coups/rayures → Limer ou recti-
fier.
2. Mesurer:
• Jeu entre turbine et carter a
Hors spécifications→ Rempla-
cer.
Espace turbine-boîtier
maxi.:
0,6 mm (0,0236 in)
Etapes de la mesure:
• Déposer les fils de la batterie.
• Remonter la grille et la conduite
d'admission.
Se reporter à "GRILLE D'ADMIS-
SION, PLAQUE DE FOND ET
CONDUIT D'ADMISSION" au
Chapitre 6.
• Mesurer le jeu au niveau de chaque
pale de la turbine comme indiqué
(soit au total trois points de
mesure).
• Remonter la conduite et la grille
d'admission.
Se reporter à "GRILLE D'ADMIS-
SION, PLAQUE DE FOND ET
CONDUIT D'ADMISSION" au
Chapitre 6.
• Remonter les câbles de la batterie.
POMPE DE PROPULSION
JETPUMPENEINHEIT
BOMBA DE CHORRO
JETPUMPENEINHEIT
Inspektion des Flügelrads
1. Kontrollieren:
• Flügelrad 1
Beschädigung/Verschleiß →
Ersetzen.
Kerben/Kratzer → Feilen oder
schleifen.
2. Messen:
• Spiel
Gehäuse a
Abweichung von Hersteller-
angaben → Ersetzen.
Max. Flügelrad-an-
Gehäuse-Spiel:
0,6 mm (0,0236 in)
Arbeitsschritte:
• Die Batteriekabel entfernen.
• Das Einlaßsieb und das Einlaß-
rohr ausbauen.
Siehe "EINLAßSIEB, GLEIT-
PLATTE UND EINLAßROHR"
in Kapitel 6.
• Das Spiel eines jeden Flügel-
radblattes wie aufgezeigt mes-
sen (3 Messungen insgesamt).
• Das Einlaßrohr und das Einlaß-
sieb einbauen.
Siehe "EINLAßSIEB, GLEIT-
PLATTE UND EINLAßROHR"
in Kapitel 6.
• Die Batteriekabel einbauen.
von
Flügelrad-an-
3-
26
BOMBA DE CHORRO
Revisión del rotor
1. Compruebe:
• Rotor 1
Daños/desgaste → Reemplace.
Picaduras/arañazos → Limar o
rectificar.
2. Mida:
• Holgura entre el rotor y la
caja a
Fuera de especificaciones →
Reemplace.
Máx. holgura entre el rotor
y la caja:
0,6 mm (0,0236 in)
Pasos de medición:
• Extraiga los cables de la batería.
• Desmonte la rejilla y el conducto
de admisión.
Consulte la sección "REJILLA DE
LA TOMA DE AGUA, TAPA
DEL GRUPO PROPULSOR Y
CONDUCTO DE ADMISIÓN"
del capítulo 6.
• Mida la holgura de cada una de las
palas del rotor, como se muestra
(un total de tres mediciones).
• Monte el conducto y la rejilla de
admisión.
Consulte la sección "REJILLA DE
LA TOMA DE AGUA, TAPA
DEL GRUPO PROPULSOR Y
CONDUCTO DE ADMISIÓN"
del capítulo 6.
• Instale los cables de la batería.
F
D
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents