EMS AIRFLOW EL-185 Reprocessing Instructions page 87

Hide thumbs Also See for AIRFLOW EL-185:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
05
SPRAWDŹ
Jeżeli po oczyszczeniu/dezynfekcji, zanieczyszczenia są wciąż widoczne na produkcie, cały proces oczyszczania/
dezynfekcji musi być powtórzony. Produkty z widocznymi uszkodzeniami, odpryskami, korozją lub deformacją muszą być
wyrzucone (dalsze użytkowanie nie jest dozwolone). Sprawdź również integralność uszczelek (o-rings) i wymień jeżeli są
uszkodzone lub zdeformowane.
Upewnij się, że produkt jest zupełnie suchy. W przypadku zauważenia pozostałości wody, usuń je używając dmuchawki
(czyste, skompresowane powietrze). Całkowicie osusz otwory i cały produkt aż nie będzie żadnych pozostałości wody
(widocznych lub wyczuwalnych).
06
ZAPAKUJ
Tylko uprzednio wyczyszczone i zdezynfekowane produkty mogą być wysterylizowane.
Skuteczna sterylizacja może być przeprowadzona tylko z całkowicie osuszonymi produktami. Upewnij się, że wszystkie
części (otwory wewnątrz i wszystkie powierzchnie) są całkowicie osuszone przed ich złożeniem i zapakowaniem.
Przed sterylizacją umieść produkty w odpowiednich opakowaniach do sterylizacji.
Endochuck PIEZON
:
®
Najpierw załóż małą uszczelkę (o-ring) a potem
delikatnie wkręć śrubę mocującą, nie zaciskając.
Zapakuj produkty do pojedynczych lub podwójnych rękawów do sterylizacji:
• nadających się do sterylizacji próżniowej parą wodną,
• zgodnych z ISO 11607-1 lub EN 868,
• odpornych na temperature 138°C,
• i z odpowiednią przepuszczalnością dla pary wodnej (np. rolki Wipak STERIKING typu R43 i R44).
07
WYSTERYLIZUJ
Sterylizacja musi być przeprowadzona zaraz po
oczyszczaniu/dezynfekcji.
Należy przestrzegać sposobu umieszczania produktów w
autoklawie według zaleceń producenta autoklawu.
NIE przekraczaj:
• maksymalnej liczby dozwolonych cyklów sterylizacji.
• temperatury sterylizacji w 138°C i czasu przetrzymywania
20 min.
NIE stosuj procedur sterylizacji gorącym powietrzem i
falami radiowymi: niszczą one produkty.
EMS nie zaleca używania sterylizatorów klasy  N do
dekontaminacji rękojeści PIEZON
co najmniej 20-minutowy cykl suszenia. W przeciwnym razie
może dojść do skrócenia czasu eksploatacji rękojeści PIEZON
Sterylizacja produktów parą wodną powinna się odbywać
zgodnie z ISO 17665 i odpowiednimi wymogami kraju.
08
PRZECHOWAJ
Przechowywać sterylizowane produkty w temperaturze do 40°C w miejscu:
• suchym,
• czystym,
• i wolnym od kurzu.
8 Ciśnienie bezwzględne
Ten produkt musi zostać wysterylizowany albo zdemontowany, albo
ponownie zmontowany.
W przypadku chęci ponownego zmontowania: zamontuj najpierw
uszczelkę typu o-ring, następnie wsuń do mufki tulejkę światłowodu
i nakręć na rękojeść.
Zmontuj ponownie oryginalną końcówkę z kluczem
CombiTorque
, chyba że zapewniają one
®
.
®
Rękojeści PIEZON
:
®
Końcówki PIEZON
z kluczem CombiTorque
®
.
®
Próżniowa sterylizacja parą wodną może być użyta z każdym
produktem EMS zapakowanym w odpowiedni pojedynczy lub
podwójny rękaw:
Parametry do próżniowego cyklu pary wodnej:
• 3 cykkle próżni
• Ciśnienie: 3 bary
8
• Wilgotność 100%
• Minimalna temperatura: 132°C
3 min (minimum)
Czas przetrzymywania (pełen cykl)
20 min (minimum) Suszenie
Użytkownicy muszą upewnić się, że proces konserwacji, w
tym środki, sprzęt i personel, są w stanie osiągnąć wymagane
wyniki i je utrzymywać na przestrzeni czasu. Użytkownik jest
odpowiedzialny za zapewnienie, że proces konserwacji jest
stale aktualizowany.
:
®
87

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents