EMS AIRFLOW EL-185 Reprocessing Instructions page 85

Hide thumbs Also See for AIRFLOW EL-185:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SYMBOLE
Ostrzeżenie/Niebezpieczeństwo! Ryzyko uszkodzenia lub
obrażeń
Uwaga! Przydatne dodatkowe informacje i wskazówki
Zabroniony
Stosować środki ochrony indywidualnej
PROCES DLA POWIĄZANYCH PRODUKTÓW WYMIENIONYCH NA STRONIE 3
01
PRZYGOTUJ
02
WYCZYŚĆ
01
PRZYGOTUJ
W momencie użycia: natychmiast po przeprowadzeniu zabiegu u pacjenta opłukać kanał wewnętrzny rękojeści/instrumentu
zimną wodą z kranu. Większe zabrudzenia usunąć, wycierając produkt.
Szczególną uwagę należy zwrócić na pęknięcia, szczeliny i trudno dostępne miejsca.
Umieścić produkty w odpowiednim koszu i przetransportować je do obszaru dekontaminacji, unikając uszkodzenia produktów,
zanieczyszczenia otoczenia lub osób zajmujących się dekontaminacją.
Przed przejściem do kolejnego kroku zawsze wyczyścić rękojeść AIRFLOW
oba kanały (wody i piasku) są drożne. Użyć Easy Clean
Produkty należy zdemontować w sposób pokazany poniżej:
Endochuck PIEZON
:
®
Wyjmij osadzony pilnik.
Usuń gwint i zdejmij małą uszczelkę (o-ring).
Końcówki PIEZON
z kluczem CombiTorque
®
Oddziel końcówkę PIEZON
®
oryginalną końcówkę razem z kluczem CombiTorque
użytkowania.
Oczyszczanie powinno być wykonane w przeciągu 1 godziny od zakończenia użytkowania.
Ubierz środki ochrony osobistej zgodnie z tym co przygotowujesz.
Każdy produkt wyczyścić ręcznie lub automatycznie za pomocą myjni lub dezynfektora. Postępować zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi czyszczenia określonymi dla danego urządzenia stomatologicznego.
Dla optymalnej wydajności i okresu przydatności do użytku, EMS zaleca stosowanie automatycznego urządzenia myjnia-
dezynfektor zgodnego z ISO 15883.
Rękojeści EMS nie wolno smarować ani w żaden inny sposób, bezpośrednio lub pośrednio, narażać na działanie oleju.
2 Easy Clean można użyć z dmuchawką wodno-powietrzną
03
ZDEZYNFEKUJ
04
WYSUSZ
.
2
:
®
i klucz CombiTorque
, ale trzymaj każdą
®
przez cały okres
®
Refer to instruction manual
Nadaje się do sterylizacji w autoklawie do 135°C
Nadaje się do dezynfekcji termicznej
Wymagany czas – używane skróty: min (minuta),
s (sekunda)
05
SPRAWDŹ
06
ZAPAKUJ
i dyszę PERIOFLOW
®
Rękojeści PIEZON
:
®
Zdejmij wszystkie zainstalowanie urządzenia.
Zdejmij nasadkę na końcówkę i rozseparuj prowadnicę świala i
uszczelkę (o-ring).
07
WYSTERYLIZUJ
08
PRZECHOWAJ
z piasku oraz sprawdzić, czy
®
Przedmuchaj
powietrzem w celu
wysuszenia.
85

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents