Tunstall FlamencoIP+ Manual page 378

Table of Contents

Advertisement

DE - Installationsanleitung
2. Funkreichweite am Einsatzort prüfen
Die Funkreichweite zwischen dem Funkempfänger-T UP und
den Funksendern hängt ab von den baulichen Gegebenheiten
und beträgt bis zu 30 m. Bevor Sie einen tragbaren Funksen-
der (MyAmie, iVi) an den Benutzer aushändigen, müssen Sie
die Funkreichweite am Verwendungsort prüfen. Hierzu gehen
Sie am geplanten Verwendungsort umher und lösen immer
wieder einen Ruf aus. Informieren Sie den Benutzer über die
Funkreichweite.
3. Demontage (siehe Abb. B)
1.
Die beiden Innensechskantschrauben [9] mit einem In-
busschlüssel herausdrehen, bis sich der Funkempfänger-
Einsatz [8] von dem Tragring [3] löst.
2.
Die Anschlussadern [7] lösen.
3.
Den Funkempfänger-Einsatz [8] zusammen mit dem Rah-
men [4] und dem Zwischenrahmen [6] (wenn vorhanden)
abnehmen.
4.
Die Schrauben [2] am Tragring [3] soweit herausdrehen,
bis Sie den Tragring [3] abnehmen können.
4. Anschlüsse
Anschluss an Flamenco oder Flamenco
Connection to Flamenco or Flamenco
DIP-Schalter einstellen:
Set DIP switches:
Bett-Nr.:
Bett no.:
Kein Bett (d.h. Raumruf)
No bed (i.e. room call)
Bett / Bed 1
Bett / Bed 2
Bett / Bed 3
Bett / Bed 4
Bett / Bed 5
Bett / Bed 6
00 8803 69, 02/19 (Rev. 3.1)
IP
IP
Rufart:
Call type:
Ruf
Call
Alarm
Cardiac alarm
Verpackungsbeilagen 03/22, Seite 127
EN - Installation Instructions
2. Check radio coverage on the location of use
The radio range between the radio receiver-T UP and the ra-
dio transmitters depends on the structural conditions of the
building; the range is up to 30 m. Before handing over a hand-
held radio transmitter (MyAmie, iVi) to the user, you must
check the radio coverage at the place of use. To do this, walk
around the planned place of use and trigger a call over and
over again. Inform the user of the radio coverage.
3. Dismantling (see fig. B)
1.
Unscrew the two socket head screws [9] until the radio re-
ceiver insert [8] detaches from the mounting plate [3].
2.
Disconnect the connection wires [7].
3.
Remove the radio receiver insert [8] together with the
frame [4] and the intermediate frame [6] (if present).
4.
Unscrew the screws [2] on the mounting plate [3] until you
can remove the mounting plate [3].
4. Connections
RAN-Schnittstelle
RAN interface
77 0840 00
0V
0V
A B
blau / blue
braun / brown
grün / green
rot / red
Zimmerbus (RAN)
Room bus (RAN)
- 3 -
Funkempfänger-T UP
Radio receiver-T UP
Z 00 8202 35
nicht benutzt
not used
Anschluss als Öffner-Kontakt.
Connection as normally closed contact.

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Tunstall FlamencoIP+

This manual is also suitable for:

FlamencoipFlamenco

Table of Contents