Ihr Stapler; Intended Use - Linde E12 Operating Instructions Manual

Electric truck
Table of Contents

Advertisement

1
Introduction

Intended use

Ihr Stapler

bietet bestmögliche Wirtschaftlichkeit, Sicher-
heit und Fahrkomfort. In Ihrer Hand liegt es
besonders, diese Eigenschaften lange zu er-
halten und die daraus resultierenden Vorteile
zu nutzen.
Bei der Herstellung wurden:
• alle Sicherheits-Anforderungen der betref-
fenden EG-Richtlinien eingehalten,
• alle in den zutreffenden Richtlinien
vorgeschriebenen Konformitäts-Bewer-
tungsverfahren durchgeführt.
Dies wird durch das CE-Zeichen auf dem
Fabrikschild bescheinigt.
Diese Betriebsanleitung zeigt Ihnen alles Wis-
senswerte über Inbetriebnahme, Fahrweise
und Wartung.
Für einige Sonderausrüstungen gelten eigene
Bedienungsanleitungen, die mit diesen
Geräten mitgeliefert werden. Befolgen Sie
je nach Ausführung Ihres Staplers die Hin-
weise zur Bedienung und führen Sie die
Intended use
The lift truck is designed for transporting and
stacking the loads stated in the load capacity
diagram. In particular
• we refer to the VDMA "Guidelines for the
normal and proper use of industrial trucks"
(or BITA for UK market),
• the safety rules of your trade association,
• the special measures required for driving on
public roads in accordance with the C.U.R.,
• other local regulations.
The rules for the intended and approved use
of industrial must be followed under all circum-
stances by the responsible persons, espe-
cially by the operator and service personnel.
2
nach Inspektions- und Wartungsübersicht
vorgeschriebenen Arbeiten regelmäßig,
zeitgerecht und mit den hierfür vorgese-
henen Betriebsstoffen durch. Tragen Sie die
durchgeführten Arbeiten im Flurförderzeug-
brief ein, denn nur so erhalten Sie sich den
Garantieanspruch.
Die Bezeichnungen im Text: vorn - hinten
- links - rechts - beziehen sich stets auf
die Einbaulage der beschriebenen Teile in
Vorwärtsfahrtrichtung (Gabelzinken vorn) des
Staplers.
Für hier nicht beschriebene Instandhal-
tungsarbeiten sind Fachkenntnisse,
Meßgeräte und häufig auch Sonderw-
erkzeuge erforderlich. Beauftragen Sie
hiermit Ihren Vertragshändler.
Die Instandhaltung darf nur durch quali-
fizierte und von Linde autorisierte Personen
(Sachkundige) durchgeführt werden.
The user, and not Linde, is responsible for
any danger arising from applications not
authorised by the manufacturer.
If you desire to use the truck for applications
not mentioned in the manual and convert or
supplement it for this purpose, please first
contact your authorised dealer.
No changes, particularly no modifications and
additions, may be made to the truck without
the approval of the manufacturer.
Operating Instructions – 386 807 1001 EN – 03/2006

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

E14E15E16E18E20

Table of Contents