Teleflex Arrow EZ-IO Instructions For Use Manual page 120

Power driver
Hide thumbs Also See for Arrow EZ-IO:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EZ-IO
Informação do produto
INTRAOSSEOUS VASCULAR ACCESS
Informação do produto
DESCRIÇÃO:
• A unidade motora EZ-IO® é um dispositivo
médico selado, portátil, operado por uma
bateria de lítio.
INFORMAÇÃO DO PRODUTO:
• N.º de ref. da unidade motora: 9040 (militar);
9058 (civil).
• Componentes aplicados: Agulhas de acesso vascular
intraósseo EZ-IO® – 15 mm; 25 mm; 45 mm.
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA:
• Indicações, contraindicações, advertências, precauções e outra informação de segurança
encontram-se nas instruções de utilização do sistema de acesso vascular intraósseo EZ-IO®.
• Por favor consulte as instruções de utilização do sistema de acesso vascular intraósseo
EZ-IO® antes de o aplicar. Se tiver perguntas ou se este folheto informativo estiver em
falta, contacte imediatamente o seu representante de vendas local Teleflex.
• Pode consultar informações adicionais sobre o produto em ArrowEZIO.com.
• No caso improvável de falha da unidade motora, retire a unidade motora EZ-IO®, agarre
no conjunto de agulha com a mão e faça avançar o conjunto de agulha para a região da
medula enquanto gira o conjunto de agulha. Tal como com todos os dispositivos médicos
de emergência, recomenda-se vivamente a disponibilidade de um recurso alternativo.
INFORMAÇÃO IMPORTANTE PARA UTILIZADORES:
Para que os produtos do sistema de acesso vascular intraósseo EZ-IO® funcionem corretamente
recomendam-se as seguintes condições. A não observância destas condições anulará
as garantias aplicáveis.
• Use este produto somente em conformidade com este manual e o rótulo do produto aplicável.
• Ajustes, modificações, manutenção técnica ou reparações não são permitidos.
• Não ligue este produto ou os seus componentes a produtos não recomendados pela Teleflex.
• Use somente os conjuntos de agulha de acesso vascular intraósseo EZ-IO® com este produto.
• Inspecione visualmente a unidade motora quanto a rachas ou cantos afiados antes de
a utilizar.
• Evite derramar líquidos em quaisquer componentes deste produto.
• Não utilize produtos de limpeza que combinem um composto quaternário de amónio com
etanol (ou seja, CaviWipes1™ e toalhete descartável germicida Sani-Cloth® Prime).
• Não utilize força excessiva durante a inserção. Deixe a unidade motora EZ-IO® fazer o
trabalho.
• Apenas os compostos químicos indicados na tabela estão validados para utilização com a
unidade motora EZ-IO.
ARMAZENAMENTO:
• A unidade motora EZ-IO® e os acessórios podem ser armazenados a uma temperatura entre
-20 °C e 50 °C (-4 °F e 122 °F) num humidade relativa sem condensação de até 90%.
• A unidade motora e a respetiva bateria têm uma vida útil esperada de 10 anos.
• A vida útil da unidade motora é de aproximadamente 500 introduções. No entanto, este
número pode variar, uma vez que a previsão de duração depende da utilização efetiva
(densidade óssea e inserções), do armazenamento e da frequência dos testes.
• Quando armazenar a embalagem de acesso vascular (VAP) retire a proteção
do gatilho para evitar uma ativação acidental da unidade motora EZ-IO®.
corPo
e
I
Ixo da
ndIcador
unIdade motora
da baterIa
gatIlHo
baterIaS
de lÍtIo
VedadaS
P
onto
de lIgação
Para fIta
INFORMAÇÃO SOBRE A BATERIA:
• As unidades motoras são vedadas e não se destinam a ser abertas.
• As baterias não podem ser substituídas.
INDICADORES E ALERTAS:
• O LED da unidade motora EZ-IO® acende-se a verde quando o gatilho estiver ativado e tiver
energia suficiente.
• O LED da unidade motora EZ-IO® pisca a vermelho quando o gatilho estiver ativado mas tiver
menos de 10% de bateria restante. Adquira e substitua a unidade motora EZ-IO®.
• O LED da unidade motora EZ-IO® não se acende, ou acende-se por breves instantes, se a bateria
tiver expirado. Utilize uma unidade motora alternativa ou o método de introdução manual.
CUIDADOS E LIMPEZA:
Siga a política do hospital/da instituição relativa ao manuseamento de dispositivos contaminados
quando limpar a unidade motora EZ-IO®.
Não mergulhe a unidade motora EZ-IO® nem utilize uma quantidade excessiva de líquido quando
realizar a limpeza.
1. Limpe a superfície da unidade motora EZ-IO® e a fita (se presente) com um pano ou toalhete
humedecido com uma solução de limpeza identificada na tabela seguinte, para remover todos
os detritos visíveis.
2. Depois de todos os detritos visíveis terem sido removidos, utilize outros panos ou toalhetes
humedecidos com a solução de limpeza selecionada e deixe a unidade motora EZ-IO® em
contacto com a solução de limpeza de acordo com a recomendação do respetivo fabricante.
3. Deixe secar ao ar.
Tipo de agente
Ingredientes ativos
de limpeza
Hipoclorito
Hipoclorito de sódio: 0,39%-0,91%
(lixívia)
Compostos
Cloreto de n-alquil-dimetil-benzil-amónio:
quaternários
0,25%, cloreto de n-alquil-dimetil-
de amónio sem
etilbenzil-amónio: 0,25%
álcool (quat.)
Cloreto de n-alquil-dimetil-benzil-amónio:
0,125%-0,25%, cloreto de n-alquil-
Álcool/quat.
dimetil-etilbenzil-amónio: 0,125%-0,25%,
Isopropanol: 10,00%-55,00%
Cloreto de diisobutilfenoxi-etoxietil-
Álcool/quat.
dimetil-benzil-amónio: 0,28%,
Isopropanol: 17,20%
EZ-IO
INTRAOSSEOUS VASCULAR ACCESS
Exemplos de marcas comuns
CaviWipes™ Bleach, Clorox
Healthcare® Bleach, Clorox
Healthcare® Fuzion®,
Dispatch®, Sani-Cloth® Bleach
Clorox Healthcare® VersaSure®,
Clorox Healthcare®
Disinfecting, Sani-Cloth® AF3
Clorox Healthcare® Multi-
Surface, Sani-Cloth® Plus,
Super Sani-Cloth®
CaviWipes™ e CaviCide™

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Teleflex Arrow EZ-IO

Table of Contents