Download Print this page
Teleflex ARROW GlideThru Manual

Teleflex ARROW GlideThru Manual

Peel-away sheath/dilator introducer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GlideThru™ Peel-Away Sheath/Dilator
Introducer
Rx only.
Indications for Use:
The Arrow® GlideThru™ Peel-Away Sheath/Dilator Introducer is used for percutaneous
introduction of diagnostic or therapeutic devices into the vasculature.
Contraindications:
None known.
Clinical Benefits to be Expected:
Permits venous access for catheter introduction.
General Warnings and Precautions
Warnings:
1. Sterile, Single use: Do not reuse, reprocess or resterilize.
Reuse of device creates a potential risk of serious injury
and/or infection which may lead to death. Reprocessing of
medical devices intended for single use only may result in
degraded performance or a loss of functionality.
2. Read all package insert warnings, precautions and
instructions prior to use. Failure to do so may result in severe
patient injury or death.
3. Clinicians must be aware of complications/undesirable
side-effects associated with vascular access including but
not limited to:
vessel perforation
sheath embolus
intravascular device
related infection
mediastinal injury
air embolism
vessel wall damage/
thrombosis
4. Do not leave peel-away sheath/dilator in place as an
indwelling catheter. Leaving peel-away sheath/dilator in
place puts patient at risk for possible vessel wall perforation.
5. Do not use excessive force when introducing guidewire,
peel-away sheath over tissue dilator, or tissue dilator as this
can lead to vessel perforation and bleeding.
Precautions:
1. Do not alter the assembly except as instructed during
procedure steps.
2. Procedure must be performed by trained personnel well
versed in anatomical landmarks, safe technique, and
potential complications.
3. Use standard precautions and follow institutional policies for
all procedures including safe disposal of devices.
A Suggested Procedure:
1. Ensure dilator is in position and locked to hub of sheath.
2. Thread peel-away sheath/dilator assembly over guidewire.
3. Grasping near skin, advance peel-away sheath/dilator assembly over guidewire with
slight twisting motion to a depth sufficient to enter vessel.
inadvertent arterial
puncture
nerve damage
hematoma
hemorrhage
Use sterile technique.
4. If necessary, enlarge cutaneous puncture site with cutting edge of scalpel, positioned
away from guidewire.
Warning: Do not cut guidewire to alter length.
Warning: Do not cut guidewire with scalpel.
• Position cutting edge of scalpel away from guidewire.
• Engage safety and/or locking feature of scalpel (when applicable) when not in use
to reduce the risk of sharps injury.
Precaution: Do not withdraw dilator until sheath is well within vessel to reduce
risk of damage to sheath tip.
Precaution: Sufficient guidewire length must remain exposed at hub end of
sheath to maintain a firm grip on guidewire.
5. Check peel-away sheath placement by holding sheath in place, twist dilator hub
counterclockwise to release dilator hub from sheath hub, withdraw guidewire and
dilator sufficiently to allow blood flow.
6. Holding sheath in place, remove guidewire and dilator as a unit (refer to Figure 1).
Figure 1
Warning: Do not apply undue force on guidewire to reduce risk of possible
breakage.
Warning: Do not leave tissue dilator in place as an indwelling catheter. Leaving
tissue dilator in place puts patient at risk for possible vessel wall perforation.
7. Quickly occlude sheath end upon removal of dilator and guidewire to reduce risk of
air entry.
Warning: Do not leave open dilators or sheaths uncapped in venous puncture site.
Air embolism can occur if air is allowed to enter a vascular access device or vein.
8. Verify entire guidewire is intact upon removal.
9. Insert catheter through peel-away sheath to final indwelling position.
10. Withdraw peel-away sheath over catheter until sheath hub and connected portion of
sheath is free from venipuncture site. Grasp tabs of peel-away sheath and pull away
from the catheter (refer to Figure 2), while withdrawing from vessel until sheath splits
down its entire length.
Precaution: Avoid tearing sheath at insertion site which opens surrounding
tissue creating a gap between catheter and dermis.
11. If catheter migrated during sheath removal, re-advance catheter to final indwelling
position.
For reference literature concerning patient assessment, clinician education,
insertion technique, and potential complications associated with this procedure,
consult standard textbooks, medical literature, and Arrow International LLC website:
www.teleflex.com
1
Figure 2

Advertisement

loading

Summary of Contents for Teleflex ARROW GlideThru

  • Page 1 Arrow International LLC website: 3. Grasping near skin, advance peel-away sheath/dilator assembly over guidewire with slight twisting motion to a depth sufficient to enter vessel. www.teleflex.com...
  • Page 2 Teleflex, the Teleflex logo, Arrow, the Arrow logo and GlideThru are trademarks or registered trademarks of Teleflex Incorporated or its affiliates, in the U.S. and/or other countries. © 2020 Teleflex Incorporated. All rights reserved. Importer...
  • Page 3 Indikace pro použití: Doporučený postup: Použijte sterilní techniku. Arrow GlideThru, zavaděč odlepovacího sheathu nebo dilatátoru se používá k perkutánnímu 1. Ujistěte se, že je dilatátor v příslušném místě a upevněný k ústí sheathu. zavádění diagnostických nebo terapeutických prostředků do cévního řečiště.
  • Page 4 Teleflex, logo Teleflex, Arrow, logo Arrow a GlideThru jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Teleflex Incorporated nebo jejích přidružených společností v USA a/nebo v dalších zemích. © 2020 Teleflex Incorporated. Všechna práva vyhrazena. Dovozce...
  • Page 5: Indikationer For Brug

    Indikationer for brug: Forslag til procedure: Brug steril teknik. Arrow GlideThru aftagelig sheath/dilatatorintroducer anvendes til perkutan indføring af 1. Sørg for, at dilatatoren er på plads og låst til muffen på sheathen. diagnostisk eller terapeutisk udstyr i vaskulaturen. 2. Før den aftagelige sheath-/dilatatorsamling over guidewiren.
  • Page 6 Anvendes inden Fabrikant Fabrikationsdato sollys tørt er beskadiget naturgummilatex Teleflex, Teleflex logoet, Arrow, Arrow logoet og GlideThru er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Teleflex Incorporated eller dets datterselskaber i USA og/eller andre lande. © 2020 Teleflex Incorporated. Alle rettigheder forbeholdes. Importør...
  • Page 7 Indicaties voor gebruik: 3. Houd u aan de standaardvoorzorgsmaatregelen en volg de beleidsregels van de instelling voor alle procedures, inclusief De Arrow GlideThru-peel-away-sheath/dilatator-introducer wordt gebruikt voor het de veilige afvoer van hulpmiddelen. percutaan in het vaatstelsel inbrengen van diagnostische of therapeutische hulpmiddelen.
  • Page 8 Fabrikant Productiedatum zonlicht plaatsen gebruiksdatum beschadigd rubberlatex Teleflex, het Teleflex-logo, Arrow, het Arrow-logo en GlideThru zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Teleflex Incorporated of gelieerde bedrijven in de VS en/of andere landen. © 2020 Teleflex Incorporated. Alle rechten voorbehouden. Importeur...
  • Page 9 Kasutusnäidustused. 2. Lükake mahakooritava ümbrise/dilataatori koost üle juhtetraadi. 3. Haarates naha lähedalt, viige mahakooritava ümbrise/dilataatori koost üle juhtetraadi Arrow GlideThru mahakooritavat ümbrist/dilataatori sisestajat kasutatakse diagnostiliste kerge väänava liigutusega sügavusele, mis on piisav veresoonde sisenemiseks. või ravivahendite perkutaanseks sisestamiseks veresoonkonda. 4. Vajaduse korral laiendage naha punktsioonikohta skalpelli lõikeserva abil, hoides seda Vastunäidustused.
  • Page 10 Kõlblik kuni Tootja Valmistamiskuupäev kuivas looduslikku eest mitte kasutada kummilateksit Teleflex, Teleflexi logo, Arrow, Arrow logo ja GlideThru on ettevõtte Teleflex Incorporated või selle sidusettevõtete kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid USA-s ja/või teistes riikides. © 2020 Teleflex Incorporated. Kõik õigused kaitstud. Importija...
  • Page 11 Irrotettavalla holkilla / laajentimella varustettu GlideThru-sisäänviejä Indikaatiot: Toimenpide-ehdotus: Käytä steriiliä tekniikkaa. Irrotettavalla holkilla / laajentimella varustettu Arrow GlideThru -sisäänviejää käytetään 1. Varmista, että laajennin on paikallaan ja holkin kantaan lukittuna. diagnostisten tai terapeuttisten laitteiden viemiseen perkutaanisesti verenkiertoon. 2. Pujottele irrotettava holkki/laajenninkokoonpano ohjainvaijerin päälle. Kontraindikaatiot: 3.
  • Page 12 Luettelonumero Eränumero Valmistaja Valmistuspäivämäärä auringonvalolta kuivana viimeistään vaurioitunut luonnonkumilateksia Teleflex, Teleflex-logo, Arrow, Arrow-logo ja GlideThru ovat Teleflex Incorporated -yhtiön tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. © 2020 Teleflex Incorporated. Kaikki oikeudet pidätetään. Maahantuoja...
  • Page 13: Contre-Indications

    Procédure suggérée : Utiliser une technique stérile. L’introducteur à gaine pelable/dilatateur Arrow GlideThru est utilisé pour l’introduction 1. Vérifier que le dilatateur est en position et verrouillé à l’ e mbase de la gaine. percutanée de dispositifs diagnostiques ou thérapeutiques dans le système vasculaire.
  • Page 14 Teleflex, le logo Teleflex, Arrow, le logo Arrow et GlideThru sont des marques commerciales ou des marques déposées de Teleflex Incorporated ou de ses sociétés affiliées, aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. © 2020 Teleflex Incorporated. Tous droits réservés.
  • Page 15 GlideThru Peel-Away-Schleuse/Dilatator- Einführhilfe Indikationen: Vorsichtsmaßnahmen: 1. An Baugruppe dürfen keinerlei Änderungen Die GlideThru Peel-Away-Schleuse/Dilatator-Einführhilfe von Arrow dient zur perkutanen vorgenommen werden, sofern nicht im Verlauf der Einführung von diagnostischen oder therapeutischen Produkten in das Gefäßsystem. Verfahrensschritte beschrieben. Kontraindikationen: 2. Das Verfahren muss von geschultem Personal, das über die Keine bekannt.
  • Page 16 Herstellungsdatum schützen Naturkautschuklatex schützen beschädigt ist verwendet Teleflex, das Teleflex-Logo, Arrow, das Arrow-Logo und GlideThru sind Marken oder eingetragene Marken von Teleflex Incorporated oder verbundenen Unternehmen in den USA und/oder anderen Ländern. © 2020 Teleflex Incorporated. Alle Rechte vorbehalten. Importeur...
  • Page 17 2. Η διαδικασία πρέπει να εκτελείται από εκπαιδευμένο προσωπικό, με μεγάλη εμπειρία στα ανατομικά οδηγά Το αποκολλούμενο θηκάρι/ο εισαγωγέας διαστολέα Arrow GlideThru χρησιμοποιείται για σημεία, τις ασφαλείς τεχνικές και τις δυνητικές επιπλοκές. τη διαδερμική εισαγωγή διαγνωστικών ή θεραπευτικών συσκευών στο αγγειακό σύστημα.
  • Page 18 ελαστικό υποστεί ζημιά Το Teleflex, το λογότυπο Teleflex, το Arrow, το λογότυπο Arrow και το GlideThru είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Teleflex Incorporated ή συνδεδεμένων με αυτήν εταιρειών στις Η.Π.Α. ή/και σε άλλες χώρες. © 2020 Teleflex Incorporated. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
  • Page 19 Használati javallatok: Javasolt eljárás: Alkalmazzon steril technikát. Az Arrow GlideThru lehántható hüvelyhez/tágítóhoz szolgáló bevezető a diagnosztikai vagy 1. Gondoskodjon róla, hogy a tágító a helyén legyen, és a hüvely kónuszához terápiás eszközöknek az érrendszerbe történő perkután bevezetésére szolgál. legyen rögzítve.
  • Page 20 A Teleflex, a Teleflex logó, az Arrow, az Arrow logó és a GlideThru a Teleflex Incorporated vállalatnak vagy társvállalatainak a védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. © 2020 Teleflex Incorporated. Minden jog fenntartva.
  • Page 21 3. Adottare le precauzioni standard e seguire la prassi della struttura sanitaria per tutte le procedure che prevedano L’introduttore guaina Peel-Away/dilatatore Arrow GlideThru è usato per l’introduzione lo smaltimento sicuro dei dispositivi. percutanea di dispositivi diagnostici o terapeutici nella rete vascolare.
  • Page 22 è danneggiata gomma naturale Teleflex, il logo Teleflex, Arrow, il logo Arrow e GlideThru sono marchi o marchi registrati di Teleflex Incorporated o delle sue società affiliate, negli USA e/o in altri Paesi. © 2020 Teleflex Incorporated. Tutti i diritti riservati. Importatore...
  • Page 23 Naudojimo indikacijos: Rekomenduojama procedūrinė eiga: Laikykitės sterilumo reikalavimų. „Arrow GlideThru“ nuplėšiamasis vamzdelis / plėtiklio įvediklis naudojamas perkutaniniam diagnostinių ar terapinių priemonių įvedimui į kraujagysles. 1. Užtikrinkite, kad plėtiklis būtų vietoje ir užfiksuotas prie vamzdelio movinės jungties. Kontraindikacijos: 2. Sujungtus nuplėšiamąjį vamzdelį ir plėtiklį užmaukite ant kreipiamosios vielos.
  • Page 24 Pagaminimo data saulės spindulių yra pažeista kaučiuko latekso „Teleflex“, „Teleflex“ logotipas, „Arrow“, „Arrow“ logotipas ir „GlideThru“ yra „Teleflex Incorporated“ arba jos susijusių įmonių prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai, apsaugoti JAV ir (arba) kitų šalių įstatymų. © „Teleflex Incorporated“, 2020. Visos teisės saugomos. Importuotojas...
  • Page 25 Indikasjoner for bruk: Anbefalt fremgangsmåte: Bruk steril teknikk. Arrow GlideThru innføringsanordning med avtagbar hylse/dilatator brukes til perkutan 1. Kontroller at dilatatoren er i riktig posisjon og låst til hylsens muffe. innføring i vaskulaturen av anordninger for diagnose eller behandling. 2. Træ avtagbar hylse/dilatator-enheten over ledevaieren.
  • Page 26 Katalognummer Partinummer Brukes innen Produsent Produksjonsdato sollys naturgummilateks skadet Teleflex, Teleflex-logoen, Arrow, Arrow-logoen og GlideThru er varemerker eller registrerte varemerker for Teleflex Incorporated eller tilknyttede selskaper, i USA og/eller andre land. © 2020 Teleflex Incorporated. Alle rettigheter forbeholdt. Importør...
  • Page 27 GlideThru Wskazania: Sugerowany przebieg zabiegu: Przestrzegać zasad sterylności. Rozrywalna koszulka/introduktor rozszerzacza Arrow GlideThru służy do przezskórnego wprowadzania urządzeń diagnostycznych lub terapeutycznych do naczyń. 1. Upewnić się, że rozszerzacz znajduje się na miejscu i jest zamocowany do złączki Przeciwwskazania: koszulki. 2. Nasunąć zespół rozrywalnej koszulki/rozszerzacza na prowadnik.
  • Page 28 światła słonecznego kauczukowego Teleflex, logo Teleflex, Arrow, logo Arrow i GlideThru są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Teleflex Incorporated lub jej spółek stowarzyszonych w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. © 2020 Teleflex Incorporated. Wszelkie prawa zastrzeżone. Importer...
  • Page 29: Indicações De Utilização

    Procedimento sugerido: Utilize uma técnica estéril. A Bainha Destacável/Introdutor do Dilator Arrow GlideThru é utilizada para a introdução 1. Certifique-se de que o dilatador está no devido lugar e preso ao conector da bainha. percutânea de dispositivos de diagnóstico ou terapêuticos na vasculatura.
  • Page 30 Teleflex, o logótipo Teleflex, Arrow e o logótipo Arrow e GlideThru são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Teleflex Incorporated ou das respetivas filiais, nos EUA e/ou em outros países. © 2020 Teleflex Incorporated. Reservados todos os direitos.
  • Page 31 Indicații de utilizare: Procedură sugerată: Utilizați tehnica sterilă. Introducătorul cu teacă detașabilă/dilatator Arrow GlideThru este utilizat pentru 1. Asigurați-vă că dilatatorul se află în poziție și este blocat pe amboul tecii. introducerea percutanată a dispozitivelor diagnostice sau terapeutice în sistemul vascular.
  • Page 32 Teleflex, sigla Teleflex, Arrow, sigla Arrow și GlideThru sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Teleflex Incorporated sau ale afiliaților acesteia din SUA și/sau din alte țări. © 2020 Teleflex Incorporated. Toate drepturile rezervate. Importator...
  • Page 33: Показания К Применению

    Разрывной интродьюсер/дилятор GlideThru Показания к применению ориентиры, владеющими безопасными методами и знакомыми с возможными осложнениями. Разрывной интродьюсер/дилятор Arrow GlideThru применяют для чрескожного 3. Принимайте стандартные меры предосторожности введения диагностических и терапевтических устройств в сосуды. и следуйте правилам лечебного учреждения относительно Противопоказания всех процедур, включая безопасную утилизацию устройств.
  • Page 34 латекса натурального каталогу  повреждена каучука Teleflex, логотип Teleflex, Arrow, логотип Arrow и GlideThru являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Teleflex Incorporated или ее дочерних предприятий в США и (или) других странах. © 2020 Teleflex Incorporated. Все права защищены. Импортер...
  • Page 35 Indikácie na použitie: Odporúčaný postup: Použite sterilnú techniku. Rozlepovacie puzdro/zavádzač dilatátora Arrow GlideThru sa používa na perkutánne 1. Skontrolujte, či je dilatátor na mieste a zaistite ho k hrdlu puzdra. zavedenie diagnostických alebo terapeutických pomôcok do vaskulatúry. 2. Zostavu rozlepovacieho puzdra/dilatátora prevlečte po vodiacom drôte.
  • Page 36 Teleflex, logo Teleflex, Arrow, logo Arrow a GlideThru sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Teleflex Incorporated alebo jej spriaznených subjektov v USA alebo iných krajinách. © 2020 Teleflex Incorporated. Všetky práva vyhradené. Dovozca...
  • Page 37 3. Primite v bližini kože in sklop odluščljivi tulec/dilatator z rahlim obračanjem potisnite prek žičnatega vodila dovolj daleč, da vstopi v žilo. Uvajalo za odluščljivi tulec/dilatator Arrow GlideThru se uporablja za perkutano uvajanje 4. Po potrebi lahko povečate vbodno mesto na koži z rezilom kirurškega noža, diagnostičnih ali terapevtskih pripomočkov v ožilje.
  • Page 38 številka izdelave poškodovana svetlobo kavčuka Teleflex, logotip Teleflex, Arrow, logotip Arrow in GlideThru so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe Teleflex Incorporated ali njenih povezanih podjetij v ZDA in/ali drugih državah. © 2020 Teleflex Incorporated. Vse pravice pridržane. Uvoznik...
  • Page 39: Advertencias Y Precauciones Generales

    Procedimiento sugerido: Utilice una técnica estéril. El introductor dilatador/vaina pelable Peel-Away Arrow GlideThru se utiliza para la 1. Asegúrese de que el dilatador está en su sitio y fijado al conector de la vaina. introducción percutánea de dispositivos diagnósticos o terapéuticos en la vasculatura.
  • Page 40 Teleflex, el logotipo de Teleflex, Arrow, el logotipo de Arrow y GlideThru son marcas comerciales o registradas de Teleflex Incorporated o de sus filiales en EE. UU. o en otros países. © 2020 Teleflex Incorporated. Reservados todos los derechos.
  • Page 41: Indikationer För Användning

    Indikationer för användning: Förslag till förfarande: Använd sterilteknik. Arrow GlideThru avdragbar hylsa/dilatator-införare används för perkutan introduktion 1. Säkerställ att dilatatorn är i position och fastlåst i hylsans fattning. av diagnostiska eller terapeutiska anordningar i kärlsystemet. 2. Trä den avdragbara hylsan/dilatatorn över ledaren.
  • Page 42 Används före Tillverkare Tillverkningsdatum solljus förpackningen gummilatex har skadats Teleflex och Teleflex-logotypen, Arrow, Arrow-logotypen och GlideThru är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Teleflex Incorporated eller dess dotterbolag i USA och/eller i andra länder. © 2020 Teleflex Incorporated. Med ensamrätt. Importör...
  • Page 43 Kullanma Endikasyonları: Önerilen Bir İşlem: Steril teknik kullanın. Arrow GlideThru Soyularak Açılan Kılıf/Dilatör İntroduseri, tanısal veya terapötik cihazların 1. Dilatörün konumunda ve kılıf göbeğine kilitli olduğundan emin olun. damar yapısı içine perkütan yerleştirilmesi amacıyla kullanılır. 2. Soyularak açılan kılıf/dilatör tertibatını kılavuz tel üzerinden geçirin.
  • Page 44 Üretim tarihi tutun kullanmayın numarası numarası tarihi tutun yapılmamıştır Teleflex, Teleflex logosu, Arrow, Arrow logosu ve GlideThru, Teleflex Incorporated veya yan kuruluşlarının ABD’de ve/veya diğer ülkelerde ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. © 2020 Teleflex Incorporated. Her hakkı saklıdır. İthalatçı Firma...
  • Page 48 EU Authorized Representative and Importer: Arrow International LLC Subsidiary of Teleflex Incorporated Teleflex Medical IDA Business and Technology Park 3015 Carrington Mill Blvd., Morrisville, NC 27560 USA Dublin Road, Athlone, Co. Westmeath, Ireland USA: 1 866 246 6990 | International: +1 919 544 8000 2797 SZ-00760-102B, Rev.