Brocade Communications Systems MLX Series Installation Manual page 439

Mlx series, netlron xmr series
Hide thumbs Also See for MLX Series:
Table of Contents

Advertisement

CAUTION
VORSICHT
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
CAUTION
VORSICHT
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
CAUTION
VORSICHT
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
Brocade MLX Series and Brocade NetIron XMR Hardware Installation Guide
53-1002373-02
Do not install the device in an environment where the operating ambient temperature
might exceed 40 C (104 F).
Das Gerät darf nicht in einer Umgebung mit einer Umgebungsbetriebstemperatur von über
40 C (104 F) installiert werden.
N'installez pas le dispositif dans un environnement où la température d'exploitation
ambiante risque de dépasser 40 C (104 F).
No instale el instrumento en un entorno en el que la temperatura ambiente de operación
pueda exceder los 40 C (104 F).
Ensure that the device does not overload the power circuits, wiring, and over-current
protection. To determine the possibility of overloading the supply circuits, add the ampere
(amp) ratings of all devices installed on the same circuit as the device. Compare this total
with the rating limit for the circuit. The maximum ampere ratings are usually printed on the
devices near the input power connectors.
Stromkreise, Verdrahtung und Überlastschutz dürfen nicht durch das Gerät überbelastet
werden. Addieren Sie die Nennstromleistung (in Ampere) aller Geräte, die am selben
Stromkreis wie das Gerät installiert sind. Somit können Sie feststellen, ob die Gefahr einer
Überbelastung der Versorgungsstromkreise vorliegt. Vergleichen Sie diese Summe mit der
Nennstromgrenze des Stromkreises. Die Höchstnennströme (in Ampere) stehen
normalerweise auf der Geräterückseite neben den Eingangsstromanschlüssen.
Assurez-vous que le dispositif ne risque pas de surcharger les circuits d'alimentation, le
câblage et la protection de surintensité. Pour déterminer le risque de surcharge des
circuits d'alimentation, additionnez l'intensité nominale (ampères) de tous les dispositifs
installés sur le même circuit que le dispositif en question. Comparez alors ce total avec la
limite de charge du circuit. L'intensité nominale maximum en ampères est généralement
imprimée sur chaque dispositif près des connecteurs d'entrée d'alimentation.
Verifique que el instrumento no sobrecargue los circuitos de corriente, el cableado y la
protección para sobrecargas. Para determinar la posibilidad de sobrecarga en los circuitos
de suministros, añada las capacidades nominales de corriente (amp) de todos los
instrumentos instalados en el mismo circuito que el instrumento. Compare esta suma con
el límite nominal para el circuito. Las capacidades nominales de corriente máximas están
generalmente impresas en los instrumentos, cerca de los conectores de corriente de
entrada.
Make sure the air flow around the front, sides, and back of the device is not restricted.
Stellen Sie sicher, dass an der Vorderseite, den Seiten und an der Rückseite der Luftstrom
nicht behindert wird.
Vérifiez que rien ne restreint la circulation d'air devant, derrière et sur les côtés du
dispositif et qu'elle peut se faire librement.
Asegúrese de que el flujo de aire en las inmediaciones de las partes anterior, laterales y
posterior del instrumento no esté restringido.
C
Cautions
421

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents